Литмир - Электронная Библиотека

от ламп.

Столб в трех десятках футов подальше немного подождал и повторил тот же

несмешной трюк.

Вероятно, на улице орали. Во всяком случае, оба уборщика успели увидеть

бегущих кто куда людей - и все они бежали с разинутыми ртами.

Припаркованные напротив паба “Хлам” тачки вдруг решили полетать. Мало

сухих листьев болтается по воздуху,- так теперь кто-то методично принялся

взбалтывать стоящие в ряд “форды” и “тойоты”. Легкий алый “фолькс”, будто

клок сена, который насадили на вилы, попытался влететь в окошко первого

этажа, но промахнулся и раздавленной пивной жестянкой обвалился вниз.

Ужас шел дальше.

Дальше были люди.

Дальше, на перекрестке Лекеингтон - авеню и Парадиз-драйв, велись

ремонтные работы.

Секции ограждения с оранжевыми сигнальными лампами встряхнулись, как бы

просыпаясь, и, разом утратив свой оранжевый свет, взмыли вверх, плавно

замахали крыльями и устремились в жаркие страны. Экскаватор ахнуть не успел, как остался стоять с вывихнутой челюстью. Ремонтники разбегались.

Один разбежаться не успел.

Было видно, как пожилой рабочий, размахивая руками, тоже взлетел, как

сухой лист, а потом рухнул спиной на кучу щебня, и какая-то печать размером

с крышку канализационного люка припечатала его грудь. У рабочего только ноги

дернулись, и грудь мгновенно стала плоской и бурой. Будь посветлее, она, конечно, стала бы плоской и красной.

Ужас пошел дальше, в темноту.

Альберто и Джимми Чомбе отвели взгляды от этой темноты. Переглянулись

ошеломление. Поджилки у них все еще тряслись.

Потом они совершенно одинаковыми движениями сызнова перекрестились.

Только Альберто сделал это мгновением позже - ему понадобилось сначала

размазать кровь по лицу, чтобы не затекало с рассеченной брови в глаз.

Джимми Чомбе мало-помалу приходил в себя.

- Да выключи ты свою шарманку! - в сердцах рявкнул он.

- А теперь-то зачем? - спросил Альберто.

Федеральное шоссе Бойсе -

Фэйрфилд, Айдахо

Лесли Брюэр был классным дальнобойщиком, но годы брали свое. И спина

временами ноет, и глаза подводят, и вообще - тормозить у обочины и вжикать

зиппером ширинки приходится все чаще и чаще. Всякий раз, отправляясь в рейс, Лесли думал, что это - уже последний раз. И всякий раз ошибался.

Он не мог сидеть дома. Дело было даже не в деньгах. Неподвижная комната

в неподвижном доме, с совершенно неизменным, из года в год, осточертевшим

видом за окошками… одни и те же соседи, одно и то же кафе… Жена, которую

Лесли до сих пор любил, как в первый день медового месяца, но которая, подумать жутко, не встречает из рейса со счастливой улыбкой, домашним

пирогом и стаканом кукурузного виски, и не провожает в рейс с грустью и

отменными сэндвичами в пакете,- а просто день за днем живет рядом, суетится, болтает, советует… А дети? Ох, блин, любимые и уже почти взрослые дети! : Лесли всерьез боялся, осев дома, через пару дней повеситься.

Он любил ездить ночью, когда трассы пустынны, и воздух неподвижен, ветер создаешь только ты сам, ведя свой тяжелогруз на скорости в сто, а то и

сто двадцать миль в час. Даже в поселках на трассе никого, человечки не

мельтешат под колесами. Ни души. Разве только уши стремительного зайца

мелькнут на пределе видимости, в совсем уже размытом свете галогенных фар.

Он любил ездить на закате, в мягком медовом мареве, которое солнце, садясь, накидывает на зелёные холмы Монтаны, или в дымке, курящейся над скальными

разломами хребта Биттерут, отделяющего Монтану от Айдахо… Он любил ездить

в жару, по слепящим сковородам сожженной солнцем Невады или Аризоны, когда, кажется, плюнь на приборную доску, и плевок зашипит, стремглав исчезнет, всосавшись в пропеченный воздух… и можно позволить себе даже за рулем

бутылку-другую пива - совершенно на законном основании, жара ведь.

И он любил ездить в утреннем тумане. Вот как сейчас. Когда весь мир еще

спит, когда даже солнце еще спит, и кругом - белая ватная бездна.

- Я Лесли Брюэр,- связавшись с диспетчером, с ленцой оказал он в

переговорник. - Иду по Седьмому шоссе. Видимость плохая, густой туман. Буду

не раньше восьми утра.

- 0’кэй, Лесли, - сказал диспетчер Ловичек, старый приятель Лесли

Брюэра. Да, правда. Тоже старый. Наверное, подумал Лесли Брюэр, этот рейс и впрямь последний.

Он и впрямь мог оказаться последним.

Высоко над влажно отблескивающей бетонной лентой, наглухо прячущейся в

белой бездне уже в какой-то полусотне футов впереди, проявился громадный

темный контур.

- Матерь Божья…..- просипел Лесли Брюэр, врезав по тормозу, как по

футбольному мячу.

Видимо, Бог спас Лесли Брюэра за его неизменную любовь к жене и детям.

Если вы никогда не пытались затормозить идущий на хорошей скорости, набитый под завязку тяжелогруз, если прямо у вас на дороге, известной вам, как свои пять пальцев, вдруг вырастает спозаранку смутная гора - вы, считай, всю жизнь прожили в мягкой упаковке. В презервативе. Бывают в жизни

мгновения, когда кажется, что в презервативе обитать совсем неплохо.

“Презерватив” ведь переводится как “хранитель”. Если попытаться на самом

практичном языке мира сказать “ангел-хранитель”, получится, надо полагать, “эйнджел-презерватив”.

Вместе со своим подопечным эйнджел-презерватив Лесли Брюэра всем своим

ангельским весом налег на тормоза.

Машину с диким, душераздирающим визгом волокло и несло по бетонке, водя

из стороны в сторону, и с этим уже ничего нельзя было поделать. Гора в

тумане постепенно становилась все ближе, и все отчетливее, и вот она

взмахнула ушами, будто громадными перепончатыми крыльями… и взглянула…

Это был слон.

Собственно, это была слониха, но Лесли Брюэр даже ив более спокойном

состоянии вряд ли отличил бы по лицу слоновью женщину от слоновьего мужчины.

А заглядывать со столь целенаправленным любопытством живой горе под хвост

ему бы и спьяну в голову не пришло.

Умные глазки под выпуклым серым лбом, который по размеру был чуть ли

нес капот тяжелогруза, располагались как раз на уровне глаз Брюэра. Слон

давно уже с изысканной предупредительностью остановился, затормозить ему

было не в пример легче, и только смотрел Брюэру в душу прямо сквозь ветровое

стекло - глаза в глаза, равный на равных. Никто не сверху, никто не снизу. А

Брюэр, задеревенев от ужаса, спиной что было сил вжимался в спинку сиденья, чтобы нога крепче вжималась в тормоз - и, не в силах издать ни звука, смотрел в глаза надвигающемуся неподвижному слону.

Оба уцелели.

Когда визг дымящихся протекторов смолк и тяжелогруз, наконец-то, замер, между человеческим ветровым стеклом и живым лбом слона оставалось дюймов

пятнадцать, не больше. Может, даже десять.

Некоторое время оба так и стояли.

Потом слон очень тяжело и очень печально вздохнул - и двинулся вбок. Он

обогнул кабину грузовика, где, весь в холодном поту, все еще деревянный, сидел с полуоткрытым ртом Лесли Брюэр. Заглянул в кабину через открытое

боковое стекло. Его грустный продолговатый глаз снова уставился Лесли Брюэру

в душу. Живы будем - не умрем, так понял Лесли Брюэр его взгляд. Да хорошо

бы, подумал Лесли в ответ. Жизнь - странная и порой довольно мучительная

штука, подумали оба.

Громадный глаз понимающе моргнул.

- Ах-х-х-х, - сказал слон.

- Э-э-э…- ответил Лесли Брюэр. Так они поговорили в первый и в последний раз.

Правда, когда слон, снова взмахнув ушами, неторопливо зашагал дальше по

трассе, аккуратно по осевой, и удалился футов уже на двадцать, так что начал

сызнова растворяться в тумане, Лесли Брюэр на какой-то момент полыхнул

2
{"b":"218125","o":1}