Литмир - Электронная Библиотека

«Мне для этого хватит сил!»

Приложил он свое старанье

И короткого мига быстрей

Разделил он мясо баранье

Между тысячью ханских людей,

Всем по равной он выдал доле.

На крыльцо вышел хан Баян:

«Хорошо ли зарезан баран,

Разделили его хорошо ли?»

А Нюсата-малец: «Хан-отец,

Иль у ваших баранов-овец

Есть у всех по тысяче ляжек?

Посмотрите, что мне дано!» —

И баранье он поднял стегно.

Покачал головой хан Баян:

«Видно, плохо разрезан баран!» —

И пошел к себе во дворец.

А Нюсата-малец: «Хан-отец,

Каждый вправе ли в этом собранье

Попытать уменье и счастье —

Во мгновение мясо баранье

Разделить на равные части,

Накормить десять сотен людей?

Докажу вам свою умелость!»

Властелину страны не хотелось,

Чтоб добыл награду Нюргай,

Но сказал: «Раздели и раздай».

И моргнуть не успели глазом,

Как на тысячу равных частей

Разделил он барана разом,

Разделил, накормил людей:

Победил Соплячок-чудодей!

Делать нечего: должен хан

Дочь-царевну Тумэн-Жаргалан

По условью отдать Нюсате…

О таком ли мечтал он зяте!

Некрасиво его лицо,

Но на пальце его безымянном

Хан узнал золотое кольцо.

Нет, жену он добыл не обманом!

Тесть и зять пожали друг другу

Богатырскую правую руку,

Изрекли слово правды и чести,

В вечной верности поклялись,

На охоту отправились вместе,

Соболей они били и лис,

А потом за столами воссели,

Всех позвали на свадьбу-веселье.

Восемь дней пирование длилось,

Девять дней страна веселилась,

На десятое утро, едва

После пиршества-торжества

Все пришли в себя понемногу,

Собираться стали в дорогу

Обитатели разных стран:

Север звал к себе северян,

А южане пустились на юг.

И когда опустело вокруг,

Начал думать Нюсата-Нюргай

Об отъезде в родимый край,

Тестю молвил он, полный томленья:

«Как пятнистый детеныш оленя

Загрустит, потеряв свою мать,

Так, покинув свой край родной,

Человек, даже самый дурной,

На чужбине начнет горевать.

Может лося берцовая кость

Уместиться в малом котле?

Человек, даже если он гость,

На чужой уживется ль земле?»

Говорит в ответ ему тесть:

«Ум и правда в словах твоих есть».

На две части он делит народ,

Половину людей царевне

Он в приданое отдает.

Он велит в арбу из железа

Иноходцев-коней запрягать,—

Да воссядут царевна и зять!

Проводив их за три кругозора,

Хан Баян вернулся назад.

А Нюсата восторгом объят:

Он увидит родину скоро!

Четырех победив удальцов,

Он вкушает почет и славу.

Пред собой выставляет заставу,

А в заставе — десять бойцов.

За собой выставляет заставу,

А в заставе — двадцать бойцов.

Вместе с ним — стада-табуны,

И народ его юной жены

Наполняет холмы и долины.

Он в пределы родной страны

Возвращается из чужбины!

Вот и путь на исходе длинный,

И жене говорит супруг:

«Там, где мною начертан круг,

Будет дневка вам, остановка,

Где черту увидите вдруг,

Там и будет ваша ночевка».

Так сказав, простился с женой,

Поскакал поспешно домой.

Как приехал он в край родной,

Обо всем отцу рассказал.

Был доволен старый Саргал.

Вот он в бубен серебряный бьет

Созывает южный народ,—

Вот он бьет в золотой барабан

Созывает старик северян.

Он велит, чтоб лилось вино,

Как широкая влага озерная,

Чтобы, словно вершина горная,

Было мясо вознесено!

Наполняя земную ширь,

48
{"b":"218120","o":1}