Литмир - Электронная Библиотека

Зач.:Степанъ Аркадьичъ

427

Зач.:Ордынцева

428

Зач.:вскакивая съ мѣста и начиная ходить по 5-аршинной комнатѣ

429

Зач.:Ордынцевъ

430

Зачеркнуто:сядь

431

Зач.:сѣлъ

432

Зач.:Стива

433

Зач.:<Степанъ Аркадьичъ> Князь Мишута съ своей привычкой мягкости сказалъ, что онъ бы на мѣстѣ <Ордынцева> Левина сдѣлалъ бы предложеніе, но прямо не отвѣтилъ на вопросъ <Ордынцева> Левина.

434

Зач.:<Удашевъ> <Уворинъ> Гр. Уворинъ Сергѣй, онъ адъютантъ у Г. Г.

435

Зач.:— Ну, спасибо. Выпьемъ, — и опять онъ вскочилъ и не доѣлъ, сталъ ходить.

436

Рядом на полях:<Надо съѣздить къ нейи устроить. Разсужденье съ нимъ, что и ее тоже жалко.>

437

Зач.:Степанъ Аркадьичъ

438

Зачеркнуто:В. былъ женихомъ А., а она сказала, что не бывать сватьбѣ,

439

Зач.:Ахъ, это отлично! Я ее ужасно люблю.

440

Зач.:Ордынцевъ, и всегда строгое, трудовое

441

Зач.:послѣ театра. Мнѣ надо тамъ быть.

442

Зач.:рѣзко

443

Зач.:Ордынцевъ, всегда расчетливый и скупой, какъ всѣ люди, живущіе въ деревнѣ,

444

Зач.:и переговоры по Французски о немъ заключили

445

Зач.:Кромѣ того, зашелъ знакомый Степана Аркадьича — Черенинъ, полковникъ, полупьяный, и Ордынцевъ уѣхалъ домой.

446

Поперек этого абзаца написано:<Онъ полонъ жизни. Вотъ счастливчикъ!>

447

Зачеркнуто:— Ты изъ всего дѣлаешь трудности; ты, стисну въ зубы и напруживаясь, поднимаешь соломинку.

— Да, потому что все трудъ.

— Но повѣрь, что все тоже самое будетъ, если и не будешь натуживаться.

— Да это наше различіе. Ты видишь во всемъ удовольствіе, я — работу.

— И я правъ, потому что мнѣ весело, a тебѣ тяжело.

— Да, можетъ быть. — Онъ задумался.

448

Зач.:Жизнь и такъ трудна, а ты все натуживаешься.

— Стало быть, надо готовить себя къ труду и что все не такъ просто, какъ кажется.

449

Зач.:— И мнѣ очень — не весело, a пріятно бываетъ.

450

Зачеркнуто:въ его возрастѣ

451

Зач.:половина

452

Зач.:половина

453

Зач.:такъ называемая протекція для него была не протекція

454

Зач.:и простыхъ,

455

Зачеркнуто:ему смѣшно и весело стало.

<— Такъ нынче, господа, мы> «Ну работать», подумалъ онъ и взялся привычными пріемами за работу дня.

456

Зач.:произошло какое то замѣшательство.

457

Зачеркнуто:А неизвѣстный человѣкъ

458

Зач.:вошелъ

459

Зач.:Князь Мишука узналъ Левина, увидавъ русскаго широкостнаго молодаго человѣка.

460

Зач.:добрыми и умными

461

Зачеркнуто:всей душой

462

Зач.:пожимая руку

463

Зачеркнуто:энергическая

464

Зач.:не по законамъ

465

Зачеркнуто:старше его

466

Зач.:и первой невѣстой

467

Исправлено на:32

468

Зачеркнуто:братскія

469

Зач.:неглупаго

470

Зачеркнуто:— Да, правда, рано.

471

Зач.:Пойдемъ ко мнѣ.

Онъ позвонилъ и приказалъ лакею доложить барышнямъ, что гость. Левинъ не успѣлъ учтиво уйти отъ Князя, когда почти въ одно и тоже время

472

Зач.:въ гостиную пріѣхавшая молодая сухая дама Графиня Нордстонъ.

473

Зач.:и Княгиня

474

Зачеркнуто:Говорить? — Опять Левинъ покраснѣлъ на первомъ словѣ. — Такъ вотъ что. Если бы у тебя была сестра любимая и я бы хотѣлъ жениться на ней. Посовѣтовалъ ли бы ты ей выдти за меня?

— Я? Обѣими руками. Но, къ несчастью, у меня нѣтъ сестры незамужней, а есть свояченица.

И глаза Степана Аркадьича весело смѣялись.

— Да я про нее и говорю, — рѣшительно сказалъ Левинъ.

Краска, только что проходившая, опять при этихъ словахъ покрыла уши и шею Левина.

— Я и не догадывался, — сказалъ Степанъ Аркадьичъ, также смѣясь глазами. — Но послушай, безъ шутокъ, — сказалъ, перемѣнивъ позу и выраженіе, — я отъ всей души желалъ бы, но мнѣ вмѣшиваться въ это дѣло и кому нибудь опасно.

— То есть ты хочешь знать, рѣшилъ ли я? Да, но согласись, что получить отказъ…

— Ну да, ну да, — сіяя улыбкой, поддакивалъ Степанъ Аркадьичъ.

— Есть одна изъ ужаснѣйшихъ вещей. А я не знаю, чего мнѣ ждать! — Онъ сердито взглянулъ на вошедшаго Татарина и перемѣнилъ русскую рѣчь на французскую. — И потому я хотѣлъ просить тебя, какъ моего и ея друга, если ты смотришь на это дѣло какъ на возможность и желательную вещь.

— Еще бы, — сказалъ Степанъ Аркадьичъ, и лицо его сіяло все болѣе и болѣе, и онъ, не спуская глазъ съ Левина, подвинулъ къ себѣ серебряное блюдо съ тюрбо.

475

Зачеркнуто:я лучше ничего не желаю и что вѣроятности большія есть за то, что тебя примутъ.

— Вѣроятности! — заговорилъ онъ. — А если отказъ? Вѣдь это ужасно.

476

Зачеркнуто:князя Мишуту

477

Зач.:— Но а если ты ошибаешься, если меня ждетъ отказъ? Ты мнѣ скажи вѣрно.

И онъ самъ улыбнулся, понявъ, что требуетъ невозможнаго.

478

Зач.:князь Мишута

479

Зач.:пухлую

480

Зач.:Ты хочешь, чтобы я былъ сватомъ. Чтобы тебѣ пріѣхать какъ жениху послѣ свахи..

— Отчего жъ и не хотѣть? Очень бы хотѣлъ. Это въ тысячу разъ легче. Да и не легче, a разумнѣе, чѣмъ мое положеніе теперь. Идти на совершенно неизвѣстное и рисковать — чѣмъ? оскорбить ее и получить отказъ.

Онъ вспыхнулъ, только представивъ себѣ живо это униженіе отказа.

— Это гордость. Страшная гордость. Но ты кушай.

Онъ подвинулъ ему блюдо.

— Я и не говорю, что нѣтъ, — сказалъ, онъ, бросая вилку. — Я не говорю, что я не гордъ, и не говорю, что я хочу быть либераломъ. Я люблю дѣвушку, хочу на ней жениться и желаю какъ можно меньше мучать себя и ее.

— Помилуй, — сказалъ Степанъ Аркадьичъ, — ты что — хочешь сватовства, какъ у купцовъ и въ комедіяхъ? Вѣдь ужъ въ наше время, — сказалъ онъ, этимъ аргументомъ окончательно побивая противника, — въ наше время ужъ права женщинъ, я не говорю эти крайности, а все таки женщина можетъ и должна сама рѣшать свою судьбу.

— И ты все таки не отвѣтилъ мнѣ на мой вопросъ: могу ли я надѣяться?

— Да ты вотъ какіе вопросы задаешь? Ты знаешь, что я тебя люблю, но у тебя главный недостатокъ то, что ты изо всего дѣлаешь трудности и самъ себя мучаешь. Надо проще смотрѣть на жизнь. Все это очень просто. Ты любишь дѣвушку, и на твоемъ мѣстѣ я бы сдѣлалъ сейчасъ предложеніе и все бы узналъ.

— Да, это очень просто по твоему, а по моему совсѣмъ не просто, — сказалъ Левинъ, задумавшись и чувствуя, что изъ его бесѣды съ Облонскимъ ничего не выйдетъ.

— Ну вотъ я скажу тебѣ, — продолжалъ Степанъ Аркадьичъ, — нынѣшнюю зиму къ Щербацкимъ часто ѣздитъ графъ Вронской Алексѣй, знаешь? Ну и очевидно родители думаютъ, что онъ имѣетъ намѣреніе, и оно такъ и должно быть. Но кто же ему можетъ сказать, любитъ ли его дѣвушка или нѣтъ? Ужъ это пускай онъ самъ отъискиваетъ.

481

Зачеркнуто:И что же, онъ влюбленъ… она влюблена въ него?

Мишенька засмѣялся.

— Кто тебѣ сказалъ? Но Вронскій ухаживаетъ и

482

Зач.:Ну, ты знаешь, покойный Вронской, его отецъ, это былъ замѣчательно умный и твердый человѣкъ. У него были враги, какъ у всѣхъ сильныхъ міра, но онъ рѣдкій типъ честолюбиваго, но честнаго человѣка. Онъ изъ ничего, изъ бѣдныхъ дворянъ сталъ графомъ и первымъ человѣкомъ одно время, но онъ оставилъ память въ исторіи. Теперь сынъ его вотъ этотъ старшій въ Петербургѣ командуетъ гвардейскимъ полкомъ, флигель-адьютантъ, обыкновенный типъ сына вельможи, но этотъ

483

Зач.:но и то, пожалуй, немножко,

484

Зач.:любитъ науки, искуства, подъ предлогомъ болѣзни живетъ за границей

485

Зач.:милая, открытая натура. Я думаю, что тутъ что нибудь кроется, и онъ мнѣ не совсѣмъ нравится, но женщинамъ онъ долженъ нравиться.

486

Зачеркнуто:Вронскимъ

487

190
{"b":"217314","o":1}