Литмир - Электронная Библиотека

1440

Я вас буду угощать лагерем.

1441

Зач.: Отчего

1442

Зач.:Ближе всех Пьер знал Бориса и обратился к нему с просьбой уяснить ему позицию. Борис, кроме того, находился в таком волнении, которое понравилось Пьеру.

1443

Зач.:Это верно

1444

Зач.:и Борис поспешно отошел к Бенигсену. <Бенигсен> Кайсаров презрительно улыбнулся и в

1445

Зачеркнуто:остался

1446

Зач.:происшедших

1447

Зач.:Толя, Ермолова

1448

Зач.:подбил Бенигсена

1449

Зач.:и подбил своего генерала ехать туда

1450

Зач.:совету

1451

Зач.:Пьера

1452

Зач.:слезал с лошади во рву

1453

След. три слова — автограф.

1454

Зачеркнуто:битков и рукой Толстого надписаны след. три слова.

1455

Зач.:подтянуться вперед. Pierre внимательно и вписано окончание фразы.

1456

Зач.:битки, не замечая и думая Вместо зач. вписано окончание фразы.

1457

Исправлено из:200

1458

Зач.:надо и надписано:нехорошо

1459

Зач.:впереди. Далее вписано рукой Толстого над зач. четырьмя строками копии до конца абзаца.

1460

Зач.:<спереди их, где> над ним гора была выше

1461

След. абзац — автограф на полях.

1462

Зач.:следующих

1463

Зач.:почти по середине линии, ближе к левому флангу, была река Колоча с крутыми берегами, разрезывающая всю нашу позицию надвое.

1464

Заключенное в скобки — автограф.

1465

Зачеркнуто:Почему лучше было стоять впереди без подкреплений, почему не подвинуты были другие войска, ежели левый фланг слаб, почему Бенигсен сказал <полковнику, который с ним был> Борису, что об этом распоряжении его не нужно докладывать Кутузову <и почему сам не сказал>. Когда потом Pierre слышал, как он встретил Кутузова, прямо сказал, что он нашел всё в исправности и не нашел нужным ничего изменять, — это не мог понять

1466

Далее вписаны след. три слова и зач. вписанное:и непонятно, как он думал.

Далее на полях зачеркнутый конспект:<Пьер прямо к князю Андрею, строят <офицер> (из Бородино) взгляд солдат, равнодушие. Интерес.> Дальнейший текст до конца варианта вписан рукой Толстого на полях вместо зач. текста копии.

1467

Зач.:Вид войск, которые проезжал Пьер, был очень серьезен и сосредоточен. Не было слышно ни криков, ни ругательств, ни песен.

Но особенно ополченцы занимали Пьера. На их лицах он в особенности отыскивал разрешение того вопроса, который занимал его.

1468

Зач.:одного полка, стоявшего за Семеновским, Пьер остановился против одной роты [1 неразобр.],чтобы [?] спросить дорогу, где стоял полк Болконского.

1469

Зач.:стоя перед мужиками, читал «Отче наш». Когда он кончил, он обратился к мужикам.

1470

Зач.:ополченец

1471

Зачеркнуто:что собак гон[ять]

1472

Да здравствует император

1473

[Шамбертена]

1474

Далее текст копии.

1475

[Фабвиера и Боссе,]

1476

Вы слишком добры, ваше величество

1477

Далее, кончая:великие исторические слова — автограф.

1478

Зач.:рекой в редуте у деревни Шевардино и надписано окончание фразы.

1479

Далее автограф на полях, продолженный на отдельных листах.

1480

Зачеркнуто:Наполеон думал о другом и сказал, что это не нужно.

1481

[тупик]

1482

Зач.:отданные

1483

Зач.:Диспозицию эту мог написать всякий капитан

1484

На полях:Не верит в медицину, а в полководцев верит, и визит доктора, и ест пастильки.

1485

придворном штате императрицы,

1486

Зачеркнуто:удостоив Боссе пунша

1487

Зач.:Фигуры

1488

Зач.:лучше

1489

Зач.:как только

1490

Зач.:изволил выйти из палатки на

1491

[Это хорошо,]

1492

Да, ваше величество,

1493

Зачеркнуто:как будто досадуя

1494

Ну, Рапп! Как вы думаете, хороши ли будут нынче наши дела?

1495

Без всякого сомнения, государь,

1496

[— Мы исчерпали все наши средства, мы вынуждены победить.]

1497

— Фортуна — настоящая распутница. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Далее зач.:Ни одной победы с самого Немана.

1498

— Помните, ваше величество, что вы изволили сказать мне в Смоленске? Вино откупорено, надо его пить. [И надо его выпить, ваше величество.]

1499

Зач.:отступления

1500

На полях:подтрунивает над [?]

1501

— хорошо!

1502

Зачеркнуто:более

1503

Да, вино откупорено, надо его выпить,

1504

Зач.:célèbre [знаменитым]

1505

Мы будем иметь дело с Кутузовым,

1506

Зач.:отъезду

1507

Зач.:заслоняла

1508

Зач. текст копии:подскакал к ним и в одном из них с радостью узнал знакомого человека, адъютанта Над зач. вписаны рукой Толстого след. десять слов.

1509

Зачеркнуто в копии:адъютант, вы, видно, не робкого десятка. Этих птичек не любите?.. Над зач. рукой Толстого вписан конец фразы.

1510

Зач. в копии:что и рукой Толстого надписаны след. шесть слов.

1511

Далее зач.:адъютант и вписано:Бибиков.

1512

Зач.:В том месте, где он стоял теперь с Пьером, беспрестанно визжали пули и били ядра, и про это намекал адъютант. Вместо зач. вписана след. фраза.

1513

Вписаны рукой Толстого след. два слова.

1514

Зач.:Адъютант объяснил ему значение того, что было, и пригласил его ехать с собой на батарею Раевского, ежели он хочет видеть жарню на левом фланге. Вместо зач. надписан след. текст, кончая:от нас видно.

1515

Последняя фраза — автограф.

1516

На полях:<Молодой, круглый открыл огонь. Г[осподин] п[олковник]. Барин-то чудно. Вот так барин. И как вы не боитесь.

— Ну ты, не туда попала. К пехотным!!!

— Что ее бояться-то, всё одно. А вот барин — так удивительно.>

1517

Зач.:— Вот так барин! — говорил про него один солдат. — Ходит себе, и горя мало. Вот так удивительно.

1518

Исправлено из:Одна граната попала

1519

Исправлено из:— Да ведь ты не боишься?

1520

Зачеркнуто:— Наше дело такое.

1521

Зач.:и выразил ему, так же как и Бибиков, удивление о его бесстрашии.

— Солдаты и то на вас удивляются, — сказал он ему,

1522

Зач.:громко

1523

Зач.:в это время прохаживавшегося по батарее.

1524

Зач.:Вскоре после завтрака

1525

Зачеркнуто:Пьер, боявшийся только, чтобы не осрамиться в виду военных, был удивлен тем, что военные не только одабривали его, но и ставили его в пример друг друга.

1526

Зач.:«Зачем это носилки?» подумал Пьер. «Вероятно, носить снаряды», сказал он себе, старательно глядя в противоположную сторону от той, где говорили голоса. Вместо зач. надписана след. фраза. Далее исправленная копия до конца абзаца.

1527

Дальнейший текст— автограф на полях, кончая:старший офицер, смотревший через вал.

1528

Зач.:Всё так же перестрелива[лись]

1529

Далее исправленная копия, кончая:шлепнуло во что-то.

1530

Зач.:который невольно оглянулся.

1531

Зачеркнуто:Опять на батарее заговорили о том, что французы наступают, стали указывать их друг другу и

1532

Зач.:завизжал солдат. Пьер подбежал к этому солдату и, увидев дергающийся кровавый остаток ноги, сам не помня куда и зачем, побежал вниз, прочь от батареи.

На полях:Пьер увлек за собой. Бежали с батареи. Далее автограф на полях, кончая:побежал вниз с батареи.

1533

Зач.:с криком

1534

Зач.:и упал. Солдаты бросились вниз. Ужас вдруг охватил Пьера. Oн повернулся и побежал вниз за убегавшими.

— Не отдам орудий, заклепки! Беги к резервам!

1535

Далее до конца — правленная копия.

1536

След. три слова автограф.

121
{"b":"217310","o":1}