Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3-го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел.
Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать 9-го октября.
Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11-го октября.
73
Обер-церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами Императора.
74
[сокровище.]
75
Каково солнце, а, господин Кирилл? Точно весна.
76
В такую бы погоду в поход итти…
77
И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану; вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…
78
Вот видишь ли Тома, говорит он мне намедни, Кирил — это человек образованный, говорит по-французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему чтò нужно, отказа нет. Когда учился кой-чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.
79
Платош
80
Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?
81
Спасибо, спасибо, любезный, а остаток-то где?.. Остаток-то давай.
82
Платош, а Платош. Возьми себе.
83
Капрал, чтò с больным делать?..
84
Проходите, проходите.
85
— Ну, что еще? — Он пойдет, чорт возьми! — Проходите, проходите.
— Да нет же, он умирает…
— Поди ты к…
86
Иди! иди! Черти! Дьяволы!..
87
[императорское ура.]
88
[сыны Дона]
89
[Четвертую, третью, первую.]
90
[Крупные боевые силы всегда одолевают.]
91
Венсан Босс
92
Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.
93
Благодарю, господин,
94
кто идет?
95
Уланы 6-го полка,
96
Отзыв?
97
Скажи, здесь ли полковник Жерар?
98
Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва. Я спрашиваю, тут ли полковник?
99
С этим чортом не сладишь…
100
Он их проберет, —
101
Здравствуйте, господа!
102
Это вы, Клеман? Откуда, чорт…
103
Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали,
104
Эти разбойники везде,
105
Противное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь,
106
[Прощайте, господа],
107
[добрый вечер]
108
По местам!
109
Император! Император! Маршал! Герцог!
110
Чтò он сказал? Чтò? Чтò?
111
Понимаешь ты,
112
Понимаешь ты, чорт тебя дери,
113
Ему все равно, … разбойник, право!
114
Казаки!
115
Проходи, проходи,
116
Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы, вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленска.
117
расписание дня,
118
ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский и т. д.
119
Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.
120
Это величественно!
121
величественное
122
От величественного до смешного только один шаг
123
величественное! Великое! Наполеон Великий. От величественного до смешного только шаг.
124
первая колонна направится туда-то
125
рыцарь без страха и упрека,
126
Записка Вильсона
127
[великим]
128
История 1812 года Богдановича: характеристика Кутузова и рассуждение о неудовлетворительности результатов Красненских сражений.
129
О, молодцы! О, мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О, мои добрые друзья!
130
Да здравствует Генрих IV! Да здравствует сей храбрый король! и т. д. (французская песня).
131
Имевший тройную способность,
Пить, драться
И быть любезником…
132
Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды,
133
Я хочу сказать только то, чтό говорю.
134
то воевать с таким народом, как вы, — преступление.
135
Вы опускаетесь, мой милый,
136
я люблю вас?
137
маменька.
138
Мари, он спит, кажется; он устал,
139
[Помни о смерти,]
140
[любезный друг?]
141
Нет, мосье Десаль, я попрошусь у тетеньки остаться,
142
Я сейчас приведу вам его мосье Десаль; покойной ночи,
143
без совести и чести,
144
[и тому подобные…]
145
Лозунг
146
Тогда я ваш!
147
*[открыть поприще,]*
148
[нитями Богородицы.]
149
Вы нездоровы?
150
[Нет,]
151
[Общественный договор]
152
Курсив Толстого
153
Курсив Толстого.
154
Курсив Толстого.
155
Курсив Толстого
156
Курсив Толстого