Литмир - Электронная Библиотека

96 См. Платон. Федон, 99с— 468.

97 См. Плотин. Эннеады, кн. III, гл. V, 6.-468.

98 См. Псевдо-Аристотель. О мире, VI, 400Ь 28. —468.

99 Рожденное... существующее (лат.). Ср. прим. 55. Выше шла речь о «смешанных модусах» — термине из гносеология Локка (см. его «Опыт о человеческом разуме», кн. II, гл. XXII, § 2). —469.

100 См., в частности, Диоген Лаэрций. Жизнеописания философов, VIII, 15. — 470.

101 См. Аристотель. Метафизика, I, 9, 990а 33 и далее. — 470. 102 См. Платон. Тимей, 23. — 470.

103 См. там же, 37с— 470.

104 Первоисточник божественности (лат.). — 471.

105 См. Исх., 3,14; «я есмь тот, кто сущ». — 471.

106 См. прим. 16 к «Философским заметкам». — 472.

107 См. Платон. Тезтет, 200е. —472.

108 Каждому свойственно заблуждаться, но упорствует в заблуждениях только неразумный (лат.). Цицерон. Филиппики, XII, 2. - 473.

ВОПРОШАТЕЛЬ, СОДЕРЖАЩИЙ РЯД ВОПРОСОВ, ПРЕДЛАГАЕМЫХ НА ВСЕОБЩЕЕ РАССМОТРЕНИЕ

THE QUERIST CONTAINING SEVERAL QUERIES PROPOSED TO THE CONSIDERATION OF THE PUBLIC

Данное произведение построено в форме риторических вопросов и представляет собой своего рода катехизис на экономическую тему, вышедший в свет впервые анонимно тремя отдельными частями (в 1735, 1736 и 1737 гг.). Издание 1735—1737 гг. содержало в себе 895 вопросов, а второе, сводное издание (1750 г.) — 595 (поскольку 345 старых вопросов были исключены, а новых включено было лишь 45). Беркли выдвигает в «Вопрошателе...» идею создания Ирландского национального банка; в противоположность меркантилистским и физиократическим теориям он склоняется к мысли, что подлинным источником богатства является труд (см. вопросы 21 и 38), и убеждает читателей, что только развитие производства может стать основой подъема отсталой экономики. Он также высказывает протекционистские идеи, призывая к уменьшению ввоза и увеличению вывоза товаров. В «Вопрошателе...» нашло, видимо, отражение влияние на Беркли некоторых идей из памфлетов Дж. Свифта, а также из сочинения Т. Прайора «Размышления о металлических деньгах» (Prior Т. Observations on Coin, 1729).

Извлечения из «Вопрошателя...» переведены А. Ф. Грязновым по изданию «The Works of George Berkeley...» (vol. 6. London, 1954, p. 103—181), в котором имеются как текст, опубликованный в третьем английском издании 1752 г. (не отличающийся от текста издания 1750 г.), так и опущенные во втором английском издании 345 вопросов.

1 Вопрос 38 дан в настоящем издании по тексту выписок, сделанных К. Марксом для его «Теорий прибавочной стоимости» (курсив К. Маркса) (см. Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 26, ч. I, с. 377). — 478.

549

2 Амстердамский банк был основан в 1609 г. и к середине XVII в. стал одним из крупнейших в Европе. — 478.

3 В этом фрагменте многие комментаторы усматривают влияние Даниеля Дефо (1660—1731), знаменитая повесть которого «Приключения Робинзона Крузо» вышла в свет в 1719 т. — 478.

ИЗБРАННЫЕ ПИСЬМА ДЖ. ПЕРСИВАЛЮ и С. ДЖОНСОНУ

Джон Персиваль, имевший поместье в ирландском графстве Корк, с 1709 г. вел с Беркли интенсивную дружескую переписку. Из нее для настоящего издания взято письмо к нему от 6 сентября 1710 г., в котором Беркли обсуждает проблему согласования своего учения с религиозно-церковной доктриной. Письма Беркли Сэмю-элю Джонсону (1696—1772) являются в эпистолярном наследии философа почти единственными, которые написаны на собственно философскую тему; эти два письма (от 25 ноября 1729 г. и от 24 марта 1730 г.) были впервые опубликованы на языке оригинала А. К. Фрейзером в 1871 г. В них Беркли отвечает на возражения Джонсона, который, согласившись с главными положениями берклианства, тем не менее отстаивал ньютоновские положения о существовании абсолютного пространства и времени и придавал некоторым понятиям философии Беркли платонистское истолкование. Исчерпывающих ответов на возражения Джонсона Беркли не дает, поскольку, как утверждают комментаторы А. А. Л юс и Т. И. Джессоп, он надеялся, что Джонсон самостоятельно найдет правильные ответы. В отношении понимания пространства и времени Беркли отсылает этого корреспондента к ранним своим сочинениям.

Данные письма переведены Б. С. Лагутиным с издания «The Works of George Berkeley...» (vol. 2. London, 1949, p. 279—283; vol. 8. London, 1956, p. 36—38). Впервые на русском языке они были опубликованы в «Приложении» к кн.: Б. Э. Быхдвский. Джордж Беркли. М., 1970.

1 Природа творящая (лат.). Беркли избегает ставить этот термин в связь с категориями материалиста и атеиста Спинозы. — 487.

2 Исходных данных (лат.). — 487.

3 Имеется в виду схоластик Дюран де Сен-Пурсен (Durand de St. Poureain, ум. 1332). — 487.

4 Ум движет массой (лат.). Ср. перевод В. Брюсова: «Движет громадою ум». — Вергилий. Энеида, VI, с. 176. — 487.

5 О реальном пространстве [пли Бесконечном бытии] (лат.). См. прим. 16 к наброску «О бесконечных [величинах]». — 491.

6 Настоящим временем (греч.). —492.

Научное издание

Беркли Джордж

Сочинения

Редактор Л. К. Насекина

Корректоры С. С. Новицкая и 3. Н. Смирнова

Подписано в печать с готовых диапозитивов 30.09.99.

Формат 84x108 1/32. Бумага типографская. Печать офсетная.

Усл. печ. л. 29,40. Тираж 5000 экз. Заказ 3641.

Издательство «Мысль». ЛР № 010150 от 25.12.91. 117071, Москва, В-71, Ленинский проспект, 15.

При участии ООО «Харвест». Лицензия ЛВ № 32 от 27.08.97. 220013, Минск, ул. Я. Коласа, 35-305.

Отпечатано с готовых диапозитивов заказчика

в типографии издательства «Белорусский Дом печати».

220013, Минск, пр. Ф. Скорины, 79. Заказ 2319.

Ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат ППП им. Я. Коласа. 220005, Минск, ул. Красная, 23.

135
{"b":"217237","o":1}