Литмир - Электронная Библиотека

Стр. 170, строка 14.

Вместо:зажаривать, — в Р. В. и в I изд. 68 г.:чесать,

Стр. 171, строка 8.

Вместо:на последнем слоге, — в Р. В. и в I изд. 68 г.:на последнем слове,

Стр. 171, строка 16.

Вместо:закрыв глаза, — в Р. В. и в I изд. 68 г.:закрывая глаза,

Стр. 172, строка 12.

Вместо:кричал Денисов, — в Р. В.:кричал Васька,

Стр. 172, строка 20.

Вместо:Бедуина, — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:кровного Бедуина.

Стр. 172, строка 24.

Вместо:Прочь… дай дорогу… — в Р. В.:точь..: дай дог’огу!..

Стр. 173, строка 32.

Вместо:VIII. — в I изд. 68 г.:XXXVII. — в изд. 73 г.:XXXIII

Ч. II, гл. VIII.

Стр. 174, строка 16.

Вместо:сажен — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:саженей

Стр. 174, строка 28.

Вместо:Так ежели и не думает, то — в Р. В.:Хотя и не думает, но

Стр. 175, строка 2.

Вместо:разнообразными лицами, сдерживая дыханье — в Р. В.:разнообразными лицами и подстриженными усами, сдерживал дыханье,

Стр. 175, строка 2.

После слова:ядро, — в Р. В.: и напрягая мышцы ног в натянутых, синих рейтузах,

Стр. 175, строка 29.

Вместо:Он подъехал к Кирстену. — в Р. В.:Проездом взглянул он на замкòвого красавца - офицера Перонского, поспешно отвернулся.

Перонский в своей гусарской полуформе, на своем тысячном коне, был очень красив. Но красивое лицо его было бледно, как снег. Кровный его жеребец, чуя страшные над головой звуки, приходил в то рьяное бешенство породистой и выезженной лошади, которое так любят дети и гусары. То он фыркал, звеня цепочкой и кольцами мундштука, и бил мускулистою, тонкою ногой землю, иногда не доставая ее, махал по воздуху, то направо и налево поворачивая, насколько пускал мундштук, свою сухую голову, косился выпуклым и налитым кровью черным глазом на седока. Денисов, сердито отвернувшись от него, направился к Кирстену.

Стр. 175, строка 34.

Вместо:до драки. — в Р. В.:до атаки.

Стр. 175, строка 36.

Вместо:проворчал Денисов. — в Р. В. и в I изд. 68 г.:прокричал Денисов.

Стр. 175, строка 37.

Слов:веселое лицо, — нет в Р. В.

Стр. 176, строка 11.

Со слов: Два эскадрона — в Р. В.:IX. глава.

Стр. 176, строка 29.

Слов:(он недавно выбыл из их полка) — нет в P. В.

Стр. 176, строка 38.

Вместо:остановиться — в изд. 73 г. опечатка:отправиться.

Стр. 176, строка 40.

Вместо:серьезно — в Р. В.:наивно и серьезно

Стр. 177, строка 20.

Вместо:служба знаю, — в Р. В.:служба зная,

Стр. 177, строка 34.

Слов:бы выражал этим, что, — нет в Р. В.

Стр. 177, строка 35.

Вместо:он всё таки сделает то, чтó должно. — в Р. В.:он выражал этим свое великодушие.

Стр. 178, строка 35.

Вместо:сердито закричал он кончая:на доски моста. — в Р. В.:сердито закричал он. Но и тут Карл Богданович не обратил на него внимания; за то он обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.

Стр. 179, строка 2.

Вместо:то на эту — в Р. В.:то на ту, то на эту

Стр. 179, строка 22.

Вместо:серьезно ли, чтò — в Р. В.: серьезно ли то, чтò

Стр. 179, строка 28.

Вместо:показал — в I и II изд. 68 г.:показывал

Стр. 179, строка 29.

После слов:поспешно отъезжали. — в Р. В.: Да врет он, продолжал Жерков, — и меня представят, и мы под огнем были.

Стр. 179, строка 30.

Вместо:На французской — в Р. В.:В это время, на французской

Стр. 179, строка 31.

Вместо:показался — в Р. В.:опять показался

Стр. 179, строка 38.

После слов:бы не воевал, — в Р. В.:И что̀ они так долго!

Стр. 179, строка 38.

Слов:сказал Несвицкий, отворачиваясь. — нет в Р. В.

Стр. 179, строка 40.

Слова:опять — нет в Р. В.

Стр. 180, строка 1.

Слов:в синих капотах — нет в Р. В.

Стр. 180, строка 1.

Вместо:разных — в Р. В.:равных

Стр. 180, строка 3.

Вместо:видеть того, чтò — в Р. В. и в I изд. 68. г.:видеть чтò

Стр. 180, строка 4.

Вместо:С моста — в Р. В. и в I изд. 68 г.:С мосту

Стр. 180, строка 23.

После слов:подняли и положили — в Р. В.:Фуражка упала с него. Ее подняли и бросили в носилки.

Стр. 180, строка 35.

Вместо:побегу — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:бегу

Стр. 181, строка 9.

Вместо:но я трус, — в I и II изд. 68 г.:но трус,

Стр. 181, строка 14.

Вместо:рубай в песи, — в Р. В.:там весь гог’ишь, себя не помнишь,

Стр. 181, строка 23.

Вместо:— Вот вам — в Р. В. и в I изд. 68 г.:— Вот нам

Стр. 181, строка 32.

Вместо:IX. — в Р. В.:X. — в I изд. 68 г.:XXXVIII. — в изд. 73 г.:XXXIV.

Ч. II, гл. IX.

Стр. 182, строка 5.

Вместо:самим неприятелем, — в Р. В.:самими французами,

Стр. 183, строка 4.

Вместо:на свое несильное на вид сложение, — в Р. В.:на свою слабую наружность,

Стр. 183, строка 10.

После слов:шаг к повышению. — в Р. В.:Получив депешу, письма и поручения товарищей, князь Андрей ночью, при свете фонаря, вышел на крыльцо и сел в бричку.

— Ну, брат, — говорил Несвицкий, провожая его и обнимая, — вперед поздравляю с Марией-Терезией.

— Как честный человек говорю тебе, — отвечал князь Андрей, — ежели бы мне ничего не дали, мне всё равно. Я так счастлив, так счастлив… что везу такие известия… что я сам видел… ты понимаешь меня. — То возбуждающее чувство опасности и сознания храбрости, которое испытал князь Андрей во время сражения, было только усилено бессонною ночью и поручением к австрийскому двору. Он был другим человеком, оживленным и ласковым.

— Ну, Христос с тобой…

— Прощай, душа моя. Прощайте, Козловский.

— Поцелуй же от меня хорошенькую ручку баронессы Зайфер. И Cordial бутылочку хоть привези, коли место будет, — говорил Несвицкий.

— Привезу и поцелую.

— Прощай.

Бич хлопнул, и почтовая бричка поскакала по темногрязной дороге мимо огней войск.

Стр. 183, строка 16.

Вместо:скакал в почтовой бричке, испытывая — в Р. В.:испытывал

Стр. 183, строка 36.

После слов:мимо их, курьера. — в Р. В.:— Несчастные! подумал князь Андрей: — а и они нужны…

Стр. 183, строка 37.

Вместо:Князь Андрей велел — в Р. В.:Он велел

Стр. 184, строка 6.

Вместо:Вперед, — в Р. В.: Vorwärts,

Стр. 184, строка 15.

Вместо:сменялись — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:изменялись

Стр. 184, строка 18.

Вместо:представились ему, — в Р. В.:представлялось ему лицо императора и все

Стр. 184, строка 25.

Слов:сказал ему чиновник. — нет в Р. В.

Стр. 184, строка 29.

Вместо:наклонясь — в Р. В. и I изд. 68 г.:наклоняясь

Стр. 184, строка 36.

После слов:себя оскорбленным, — в Р. В.:и как это всегда бывало в его гордой душе,

Стр. 185, строка 4.

Вместо:он особенно медленно — в Р. В.:члены безжизненно опустились и он, как бы с трудом волоча ноги,

Стр. 185, строка 6.

Вместо:сидевшего — в Р. В.:сидящего

Стр. 186, строка 6.

После слов:наклонил голову. — в Р. В.:

Князь Андрей вышел в приемную. Там были два адъютанта, которые говорили между собою видимо о чем-то совершенно не относящемся до приезда князя Андрея. Один из них с неохотой встал, и всё с тою же оскорбительною учтивостью попросил князя Андрея записать свой чин, звание и адрес в поданную ему адъютантом книгу. Князь Андрей молча исполнил его желание, и не взглянув на него, вышел из приемной.

Стр. 186, строка 8.

Вместо:Когда князь Андрей — в Р. В.:Когда он

Стр. 186, строка 12.

После слов:далеким воспоминанием. — в Р. В.: ближайшими и интереснейшими предметами стали для него прием военного министра, учтивость адъютанта и предстоящее представление императору.

Стр. 186, строка 14.

Вместо:X. — в Р. В.:XI. — в I изд. 68 г.:XXXIX. — в изд. 73 г.:XXXV.

Ч. II, гл. X.

Стр. 186, строка 15.

Вместо:Князь Андрей остановился кончая:дипломата Билибина. — в Р. В.:Князь Андрей поехал к русскому дипломату Билибину. Немец, слуга дипломата, узнал князя Андрея, который останавливался у Билибина во время своего приезда в Вену, и встречая его, словоохотливо говорил:

111
{"b":"217207","o":1}