Вместо:спросил Борис, улыбаясь. — в Р. В.:спросил он
Стр. 67, строка 32.
Слов:у глаз, — нет в Р. В. и в I изд. 68 г.
Стр. 68, строка 2.
После слов:от нее. — в Р. В.:Venez!
Стр. 68, строка 4.
После слов:никого не узнает. — в Р. В.:Может быть будет лучше.
Стр. 68, строка 13.
Вместо:как он плох! — в Р. В.:как он жалок!
Стр. 68, строка 15.
Вместо:XIV. — в Р. В.:XXII. — в I и II изд. 68 г. ошибочно:XVII. — в изд. 73 г.:XIV.
Ч. I, гл. XIV.
Стр. 68, строка 17.
Слова:Ростова — нет в Р. В.
Стр. 68, строка 24.
Вместо:горничной — в Р. В. и в I изд. 68 г.:служанки:
Стр. 69, строка 38.
После слов:чем-то растревожена. — в Р. В.:и имела печальный вид.
Стр. 70, строка 11.
Вместо:что, подруги — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:что они подруги
Стр. 70, строка 14.
Вместо:XV. — в Р. В.:XXIII. — в I и II изд. 68 г. ошибочно:XVIII. — в изд. 73 г.:XV.
Ч. I, гл. XV.
Стр. 70, строка 15.
Вместо:с дочерьми — в Р. В.:с дочерью Стр. 71, строка 3.
После слов:Это был — в Р. В.:известный московский остряк,
Стр. 71, строка 4.
Вместо:злой язык, — в Р. В.:изболтавшийся франт,
Стр. 71, строка 8.
Вместо:губами — в Р. В.:губками
Стр. 71, строка 9.
После слов:из красивого рта. — в Р. В.:казалось преимущественно для выпускания колец предназначенного.
Стр. 71, строка 11.
После слов:называя Берга ее женихом. — в Р. В.:Берг от разговора про войну перешел к своим делам, развивал свои будущие служебные планы и видимо был очень горд тем, что разговаривал с таким знаменитым человеком, как Шиншин.
Стр. 71, строка 15.
После слова:двух — в Р. В.:бойких и
Стр. 71, строка 16.
После слова:собеседников. — в Р. В.:Хотя Берг и не был говорливый собеседник, граф подметил на губах Шиншина насмешливую улыбку, как будто говорившую: «Посмотрите, как я обработаю этого офицерика». И граф без всякого дурного чувства к Бергу, утешался отыскиваньем остроумия в каждом слове Шиншина.
Стр. 71, строка 19.
Вместо:простые народные — в Р. В.:тривиальные — в I и II изд. 68 г.:народные
Стр. 71, строка 36.
Вместо:приятною — в Р. В.:приятною, эгоистичною
Стр. 72, строка 1.
После слов:всех остальных людей. — в Р. В.:Граф оглянулся на Шиншина, ожидая, скоро ли начнется остроумие, но Шиншин молчал, только посмеиваясь. Граф тоже посмеивался.
Стр. 72, строка 6.
После слов:тридцати рублей. — в Р. В.:Он помолчал и торжествуя продолжал.
Стр. 72, строка 7.
Вместо:пуская колечко. — в Р. В.:И он пустил колечко.
Стр. 72, строка 13.
Вместо:продолжал рассказывать — в Р. В.:рассказал длинно, подробно и отчетливо,
Стр. 72, строка 17.
После слов:папенька им доволен. — в Р. В.:Слушатели всё ждали вместе с графом, скоро ли будет смешное, но смешное не приходило.
Стр. 72, строка 22.
После слов:своих слушателей. — в Р. В.:и что даже Шиншин перестал смеяться над ним. Он показался ему не стоющим разговора.
Стр. 72, строка 24.
После слова:предрекаю, — в Р. В.:Je vous promets une brillante carrière, [448]
Стр. 72, строка 24.
Вместо:сказал Шиншин, — в Р. В.:сказал он
Стр. 72, строка 29.
Со слов:Было то время — в Р. В.:XXIV глава.
Стр. 72, строка 29.
Вместо:собравшиеся гости — в Р. В.:собравшиеся парадные гости
Стр. 72, строка 36.
После слов:кушанья, которое — в Р. В.:по дошедшим из кухни сведениям,
Стр. 72, строка 36.
После слов:которое еще не поспело. — в Р. В.:В лакейской в это время лакеи еще не успели завести разговор о господах, потому что им приходится беспрестанно вставать для приезжающих.
В кухне повара в это время ожесточаются и с мрачными лицами, в белых колпаках и фартуках, переходят от плиты к вертелу и шкафу, и покрикивают на поварят, которые в эти минуты становятся особенно робки. Кучера у подъезда устанавливают цуги и, усевшись покойно на козлах, переговариваются или забегают покурить трубочки в кучерскую.
Стр. 73, строка 1.
Слов:перед самым обедом — нет в Р. В.
Стр. 73, строка 16.
После слов:Очень интересно. — в Р. В.:отвечал он, рассуждая сам с собой, где до сих пор может быть этот Борис, который ему так понравился.
Стр. 73, строка 17.
Вместо:переглянулась с Анной — в Р. В.: переглянулась с княгиней Анной
Стр. 73, строка 21.
После слов:между собой. — в Р. В.:Со всех сторон слышался шум платьев.
Стр. 73, строка 23.
Слов:слышалось со всех сторон. — нет в Р. В.
Стр. 73, строка 24.
Вместо:и пошла в залу — в Р. В.:чтобы выйти в залу.
Стр. 73, строка 27.
После слов:Марья Дмитриевна — в Р. В.:приехавшая с дочерью.
Стр. 73, строка 30.
После слов:держа свою — в Р. В.:красивую
Стр. 73, строка 31.
Слов:и, как бы… кончая:своего платья. — нет в Р. В. и в I изд. 68 г.
Стр. 73, строка 35.
После слов:все другие звуки голосом. — в Р. В.:Сама бы приехала утром с визитом, да не люблю по утрам шляться.
Стр. 74, строка 2.
Вместо:на девиц. — в Р. В.:на дочь, совсем не похожую на мать, недурную барышню, которая казалась на вид столь же нежною и сладкою, сколько мать казалась грубою. — Хочешь не хочешь, надо им женихов искать. Вон они, твои-то, уж и все на возрасте, она указала на вошедших в гостиную Наташу и Соню.
Когда приехала Марья Дмитриевна, все собрались в гостиную, ожидая выхода к столу. Вошел Борис и Пьер тотчас же присоединился к нему.
Стр. 74, строка 4.
После слов:казаком называла Наташу) — в Р. В.:Какой козырь девка стала! говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело.
Стр. 74, строка 6.
Вместо:Знаю, что зелье девка, а люблю. — в Р. В.:— Знаю, что повеса девка, сечь бы ее надо, а люблю.
Стр. 74, строка 8.
После слов:ридикюля — в Р. В:(ридикюль Марьи Дмитриевны был всем известен обилием и разнообразием содержания)
Стр. 74, строка 10.
Вместо:обратилась к Пьеру. — в Р. В.:заметив Пьера, обратилась к нему
Стр. 74, строка 12.
После слов:тонким голосом. — в Р. В.:как говорят собаке, которую хотят пробрать.
Стр. 74, строка 13.
Слов:И она грозно засучила рукава еще выше. — нет в Р. В. и в I изд. 68 г.
Стр. 74, строка 14.
Вместо:Пьер подошел… кончая:через очки. — в Р. В.:Пьер подошел не испуганно, но школьнически наивно и весело глядя на нее через очки, как будто он сам собирался не менее других позабавиться в предстоящей потехе.
Стр. 74, строка 22.
После слов:удерживался от смеха. — в Р. В.:Пьер только подмигнул Борису.
Стр. 74, строка 29.
Вместо:улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. — в Р. В.:Жюли, вечно улыбающаяся и закатывающая глаза, дочь Марьи Дмитриевны, с самого приезда своего не отпускавшая от себя Николая, пошла с ним к столу.
Стр. 74, строка 35.
После слов:тихих шагов — в Р. В. и в I изд. 68 г.:всё седых, почтенных
Стр. 74, строка 37.
Вместо:слева Анна Михайловна — в Р. В.:слева княгиня Анна Михайловна
Стр. 75, строка 3.
Вместо:и ее высокий чепец — в Р. В.:хотя собственно ему виднелся только высокий чепец ее
Стр. 75, строка 10.
Вместо:всё более и более — в Р. В.:всё далее и далее
Стр. 75, строка 12.
Вместо:Берг с нежною улыбкой… кончая:не земное, а небесное. — в Р. В.:Берг тихо рассказывал неприятно-улыбавшейся Вере о преимуществах военного времени в финансовом отношении;
Стр. 75, строка 15.
Вместо:Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. — в Р. В.:Пьер, невольно усвоивший себе петербургское презрение к москвичам, поверял собственными наблюдениями всё слышанное им о нравах московского общества. Всё было так: чопорность (блюда подавались по чинам и возрасту), ограниченность интересов (политикой никто не был занят) и хлебосольство, которому он, однако, отдавал должную справедливость.
Стр. 75, строка 17.