Литмир - Электронная Библиотека

Вместо:Несмотря ни на что (по корр.)— в рукописи:Несмотря на что — в изд. 1856 г.:Несмотря на то

Стр. 43, строка 8.

Слòва:другого — (по корр. и изд. 1856 г.)— нет в рукописи и «Совр.»

Стр. 43, строки 9—11.

Слов:и с которым они вместе закусывали мыльным сыром, сидя в ямочке около бруствера: — нет в«Совр.».

Стр. 43, строка 10.

Слòва:мыльным — нет в изд. 1856 г.

Стр. 43, строка 19.

Слòва:мгновенно (по корр.,«Совр.» и изд.1856 г.)— нет в рукописи.

Стр. 43, строка 20.

Слов:и невольно перегоняя друг друга; — нет в «Совр.».

Стр. 43, строка 23.

Слòва:робкого — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.

Стр. 43, строка 23.

Со слов:— «Господи, Господи! — в «Совр.» красная строка.

Стр. 43, строка 24.

Вместо:поражал стон — в «Совр.»:раздавался стон — в корр. и изд. 1856 г.:слышался стон

Стр. 43, строка 24.

Вместо:крик: — в «Совр.» и изд.1856 г.:крики:

Стр. 43, строки 26—27.

Со слов:Вспыхивала молния — в«Совр.» красная строка.

Стр. 43, строка 28.

Вместо:«пу-ушка!» — в изд. 1856 г.:«пу-шка!»

Стр. 43, строки 30—38.

Со слов:— «Чорт возьми! как они тихо кончая:летит прямо сюда, кажется». — нет в«Совр.». Исключено цензурой.На поле корректуры Мусин-Пушкин написал: «Здесь все действующие лица трусы».

Стр. 43, строка 33.

Вместо:ведь эта скотина может рассказывать — в корр.:ведь этот господин может рассказывать — в изд. 1856 г.:ведь могут рассказывать — Изменено цензурой.

Стр. 43, строка 34.

Вместо:почти — в корр.:точно.

Стр. 43, строки 34—35.

Слов:почти так же, как я вчера про него рассказывал. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 43, строка 36.

Вместо:со мной, — в изд. 1856 г.:за мной —

Стр. 43, строка 38.

Слòва:еще — нет в изд. 1856 г.

Стр. 43, строка 39.

Вместо:они — в«Совр.»:Михайлов и Праскухин

Стр. 44, строки 2—4.

Слов:чем ему самому под этим страшным огнем идти туда, чего и не было ему приказано, он — нет в «Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 44, строки 5—6.

Вместо:рассказал про — в«Совр.»:рассказал ему про

Стр. 44, строки 6—12.

Слов:хотя во время рассказа кончая:подшучивая, Калугин и толкая Праскухина. — нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 44, строка 12.

Со слов:Пройдя еще немного — в «Совр.» красная строка.

Стр. 44, строки 12—13.

Вместо:с ними, он — в «Совр.»:с ними, Калугин — в изд. 1856 г.:с ним, Калугин

Стр. 44, строки 13—15.

Слов:«Нельзя сказать, чтобы он кончая:входя в двери блиндажа. — нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.

Стр. 44, строка 18.

Вместо:больше не будет. — в изд. 1856 г.:больше дела не будет.

Стр. 44, строка 20.

Вместо: вот она, — в «Совр.»: вот они:

Стр. 44, строка 22.

В рукописи по ошибке:Кованов не переделан на: Калугин.

Стр. 44, строки 23—26.

Со слов:«А мне, по настоящему, кончая:я их лучше тут подожду, — сказал он. — нет в«Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 44, строки 24—25.

Вместо:подвергал себя. Надеюсь, что я нужен не для одной chair à canon». — в корр.:подвергал себя и стрельба ужасная». — в изд. 1856 г.:подвергал себя опасности: стрельба ужасная».

Стр. 44, строка 27.

Вместо:Действительно минут через 5 генерал вернулся — в «Совр.»:И точно ходить было не за чем, потому что генерал скоро вернулся

Стр. 44, строка 27.

Вместо:через 5 — в изд. 1856 г.:через двадцать

Стр. 44, строки 28—29.

Слов:в числе их был и юнкер барон Пест, — нет в «Совр.».

Стр. 44, строка 30.

Со слов:Ложементы — в корр., «Совр.». и изд. 1856г., не красная строка.

Стр. 44, строка 31.

Слов:о деле, — (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)— нет в рукописи.

Стр. 44, строки 31—32.

Вместо:с Пестом, — в «Совр.».с несколькими офицерами

Гл. 11.

Стр. 44, строка 33.

Вместо:11. — в корр.X. — в «Совр.» глава исключена цензурой.

Стр. 44, строка 34.

Вместо:— У тебя — в изд. 1856 г.:У вас

Стр. 44, строка 34.

Вместо:ты дрался — в изд. 1856 г.:вы дрались

Стр. 44, строка 36.

Слòва:братец, — нет в изд. 1856 г.

Стр. 44, строка 36.

Вместо:можешь — в изд. 1856 г.:можете

Стр. 44, строка 36.

Со слов:И Пест — в изд. 1856 г. красная строка.

Стр. 44, строка 37.

Вместо:как он вел всю роту, — в изд. 1856 г.:как вел свою роту;

Стр. 45, строки 1—2.

Вместо:и что, ежели бы не он, то ничего бы не было и т. д. — в изд. 1856 г.:и как, если бы не он, дело было бы проиграно.

Стр. 45, строка 6.

Вместо:Хвастал невольно, — в изд. 1856 г.:Хвастал он невольно,

Стр. 45, строка 16.

Вместо:построившись — в изд. 1856 г.:построясь

Стр. 45, строка 24.

Вместо:странно [было] подумать, — в изд. 1856 г.:странно было подумать,

Стр. 45, строка 25.

Слòва:что-то. ( взяты по корр. и изд. 1856 г.)— в рукописи нет.

Стр. 45, строка 30.

Вместо:вынутой — в изд. 1856 г.:вытянутой

Стр. 45, строка 33.

Вместо:штыками е….. их м… — в корр. и изд. 1856 г.:штыками их, каналий.

Стр. 45, строка 34.

Слов:е….. вашу м…… — нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 45, строки 35—36.

Вместо:За царя, за батюшку! — в корр. и изд. 1856 г.:За Царя-батюшку! В подстрочном примечании к этим словам в рукописи вариант:по русски

Стр. 45, строки 36—37.

Со слов:говорил он, пересыпая кончая:размахивая руками. — нет в изд. 1856 г.

Стр. 45, строки 36—37.

Вместо:пересыпая свои слова ругательствами и ужасно размахивая руками. — в корр.:страшно размахивая руками.

Стр. 46, строка 1.

Слòва:мертвецки — нет в изд. 1856 г. К слову:мертвецки — в подстрочном примечании рукописи вариант:так.

Стр. 46, строка 4.

Слòва:ужаснейший — нет в изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 4.

Вместо:оглушил всю роту, и высоко — в изд. 1856 г.:оглушивший всю роту, высоко

Стр. 46, строка 4.

Слов:всю роту, (взяты по корр. и изд. 1856 г.)— в рукописи нет.

Стр. 46, строка 5.

Вместо:зашуршели — в корр.:зажузжали

Стр. 46, строка 7.

Слова: элевационного станка, (курсив Толстого)— в изд. 1856 г. не курсивом.

Стр. 46, строка 9.

Вместо:сук[ин] сын — в корр.:с… с… — в изд. 1856 г. этих слов нет.

Стр. 46, строка 9

Слов:е….. твою м… — нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 16.

Слóва:он — нет в корр. и изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 17.

Вместо:кто, на что? — в корр. и изд. 1856 г.:кто, что? Словона в рукописи не разборчиво.

Стр. 46, строка 20.

Вместо:спотыкнулся — в корр. и изд. 1856 г.:споткнулся

Стр. 46, строки 26—27.

Слов:«A moi, camarades! Ah, sacré b…… — нет в изд. 1856 г.

Стр. 46, строка 29.

Слòва:француза. — нет в корр.

Стр. 46, строки 33—34.

Слов:с которого тут же солдат стал снимать сапоги. — нет в изд. 1856 г.

Гл. 12.

Стр. 47, строка 1.

Вместо:12. — в корр.:XI. — в«Совр.».:IX.

Стр. 47. строка 2.

Вместо:знаешь, — в изд. 1856 г.:знаете,

Стр. 47, строки 2—3.

Вместо:сказал Пест, провожая Калугина, который шел к дому. — в «Совр.»:сказал ему один из офицеров дорогою.

Стр. 47, строка 3.

Вместо:к дому. — в изд. 1856 г.:к нему.

Стр. 47, строка 6.

Вместо:— Прощай, — в изд. 1856 г.:— Прощайте,

Стр. 47, строки 8—10.

Со слов: я (курсив Толстого)— жив и цел, — кончая:я и стою ее». — нет в«Совр.». Исключено цензурой.

Стр. 47, строки 8—9.

Вместо: я (курсив Толстого)жив — в изд. 1856 г.:я и жив

Стр. 47, строка 9.

Вместо:представления будут отличные, — в корр.:представления будут славные,

Стр. 47, строки 13—14.

Вместо:читая «Splendeur et misères des courtisanes», которую — в изд. 1856 г.:читая книгу, которую

Стр. 47, строка 15.

Вместо:С удивительным наслаждением — в «Совр.»:Не без удовольствия

Стр 47, строки 17—26.

50
{"b":"217199","o":1}