Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ваш капитан, — заговорил он с нажимом, — сказал мне, что когда человек даёт клятву обществу, он становится одним из вас. Я не Каскар, и если мне пришлось бежать из Лома, потому что у меня его лицо, разве я в этом виноват? Поберегите свой гнев для тех, кто захватил нас туманом и огнём. Спросите себя, — его мозг от неожиданных обвинений ожил и начинал действовать, — спросите себя, разве имели раньше пираты в своём распоряжении огнемёты и этот послушный туман? Вы уверены, что это были именно пираты?

Сидов мигнул. Раман пробормотал:

— Разведчик… он сказал — пираты.

— Или люди, одетые пиратами, — быстро подсказал Рамсей. — Я слышал рассказы о боях с пиратами Линарка, но в них никогда не упоминались огнемёты и туман…

Сидов кивнул.

— Это правда. Если только их предводители не заключили новый договор с торговцами севера, у них нет такого оружия. Никогда не слышал о таком раньше. Так что… — снова он суженными глазами посмотрел на Рамсея. — Но если они не пираты, то кто?

— Не знаю. Но подумайте: я встретился с вашим капитаном перед самым отплытием. Могло ли сообщение обо мне за короткое время нашего пути привести врага в засаду, к тому же настолько хорошо вооружённого? И откуда взялась точная информация, где именно мы высадимся?

Рамсей рисковал: он не знал, какие способы быстрой связи могут существовать в этом мире. Сидов пошевелился, недовольное выражение никак не желало пропадать с его лица, словно ему не хотелось признавать факты.

— Такое оружие только в большой тайне могло быть привезено с севера, — медленно ответил он. — Если бы его использовали раньше, новость дошла бы до Совета Улада. Это, должно быть, запрещённое оружие, только разбойники рискнут его применять. А переправить его в тайне… — он покачал головой. — Теперь, обдумав это дело, не могу сказать, Арлут, что они обратились против нас из-за тебя.

Рамсей заметил, что больше он не «незнакомец», Сидов использовал его имя, под которым он им известен. Это шаг к примирению.

— Но кому захотелось удержать вас от объединения с Тантантом? — спросил он.

— Хороший вопрос, — Раман пошевелил плечами, которыми опирался о камень, словно устраивая поудобнее больные руки. — Наш договор с Тантантом очень простой. Мы все проголосовали за него перед подписанием. Мы должны были укрепить береговую охрану против пиратов. Обычный договор. Тантанту нужны опытные люди в патрулях; его собственные солдаты плохо обучены. Они не профессионалы, их призывают на шесть месяцев, а потом они возвращаются на свои поля и на работу. Точно так же и во всём Олироуне. Единственный настоящий враг, который им противостоял, это пираты. Но они в последнее время становятся всё наглей и сильней. Вместо одного-двух кораблей, которые способны нанести внезапный удар, захватить добычу и бежать, появились большие флотилии…

— Точно, — прервал его Садов. — И это совсем не похоже на Линарк. Пиратские капитаны не действуют вместе, они способны только на короткий непрочный союз. Они слишком независимы, чтобы передать власть одному человеку. Интересно…

— Что интересно? — поторопил Рамсей, когда Садов смолк.

— Интересно, не Очалл ли мешает тут варево? Всем известно, что он зарится на шахты Олироуна, чтобы менять руду на нужные ему товары севера. Да, вроде бы намечается брак герцогини с наследником. Но Очалл предпочёл бы иметь Олироун в своей полной власти, а не через посредство женщины, особенно такой, которой он не доверяет. Допустим, он начал вооружать Линарк и посылать пиратов в такие рейды. Эти хищники, хорошо вооружённые, согласятся с готовностью и тем будут истощать силы Олироуна. И тогда ему не придётся опасаться сопротивления, если он решит захватить эту землю…

Мелвас коротко рассмеялся.

— Хорошее рассуждение, друг. Это вполне достаточная причина, чтобы помешать подкреплениям добраться до Тантанта, — он неожиданно встал. — Но мы забыли, что те, кому мы дали слово-обязательство, могут прийти в ответ на наше послание и тоже полягут под этим адским огнём!

— Так что ты предлагаешь делать? — мрачно спросил Сидов. — Мы ничего не знаем о здешних местах, у нас нет другой посыльной птицы. А ночь приближается…

Мелвас положил ему руку на плечо, сжал.

— Помнишь остров Керг? Что мы там сделали?

Раман тоже привстал, медленно повернул голову, осматривая гряду, с которой они недавно спустились.

— Если бы здесь несли службу настоящие воины, могло бы получиться. Но необученные солдаты Олироуна, что они знают о таких делах? Они увидят огонь, только и всего…

— Ты забываешь: они уже предупреждены о нападении, — настаивал Мелвас. — И я говорю не просто об огне. Я бы выложил его знаком Судьбы.

— Знаком Судьбы, — повторил Раман. — Да, это серьёзное предупреждение. А ты считаешь, что те, что чуть не уничтожили нас, не ожидают такого хода? — он покачал головой.

— Конечно, — глаза Мелваса сверкали. — Не забудь: мы с противоположной стороны прибрежных утёсов. Если найдём место, с которого свет виден только в одном направлении… тогда дело может и выгореть. И ещё есть кое-какие хитрости… Оторвете, что можете, от одежды, и я вам покажу.

С помощью мечей все принялись разрезать прочную ткань, вырезать полосы, Мелвас связывал их, пока не получилась грубая верёвка. При свете заходящего солнца он побродил под деревьями, пока не нашёл заросли тростника с толстыми стеблями, коричневыми и блестящими, и редкими листьями. Нарубив мечом целую охапку, он разрезал палки на куски длиной с руку.

Когда он вернулся с грузом тростниковых дров, Сидов удивлённо посмотрел на него.

— Говорящее пламя. Я совсем о нём забыл!

Мелвас рассмеялся.

— Я такое видел раньше. Да, теперь у нас есть всё необходимое, — он сел на землю, скрестив ноги, и начал связывать куски, делая грубую решётку.

Тем временем все немного поели из запасов, хранившихся у каждого в поясных сумках. Дедан по-прежнему спал тревожным сном. Но по крайней мере не стонал при каждом вздохе. Рамсей вдруг понял, что его собственные ожоги больше не напоминают о себе. Лекарство Мелваса оказало волшебное действие, оно совершенно сняло боль.

Мелвас тем временем изготовил прочную решётку. Потом начал вплетать в неё полоски ткани, но не просто заполнял пустоты в решётке, а образовал круг, который потом перечеркнул двумя прямыми линиями, так что круг оказался поделённым на четверти. Окончив, он под всеобщее одобрение осмотрел свою работу.

Солнце зашло, воцарились сумерки. Но Мелвас не торопился. Он открыл маленькую бутылочку, которую достал из внутреннего кармана своей укороченной куртки. Очень осторожно капнул тёмной жидкостью, разлил эту жидкость равномерно по всей ткани. Когда упала последняя капля, он потёр линии пальцами, чтобы жидкость получше впиталась.

— Я готов согласиться, друг, — заговорил Арджун, — что ты с немалым вкусом подбираешь приправы. Не думал, что доживу до дня — или вечера — когда скажу такое. Я ведь годами терпел, когда ты поливал свою еду всякой дрянью.

От работы Мелваса поднималась тошнотворная рыбья вонь. Тот рассмеялся.

— Друг, я же из Пирапрада. Там люди живут на морской пище. Акулье масло — приправа бойцов, я тебе об этом часто говорил.

— А теперь… — он встал, держа раму с промасленной тканью подальше от себя. — У нас есть знак Судьбы, и нужно установить его, пока окончательно не наступила ночь.

Рамсей снял сапоги, как тогда, когда готовился к нападению на часового. И встал, присоединяясь к Мелвасу.

— Где мы это установим? — спросил он.

Меньше всего ему хотелось снова карабкаться по камням, с которых они с таким трудом спустились. Всё тело у него затекло, все ушибы ожили и давали о себе знать. Однако юноша знал, что он в лучшей форме, чем товарищи, может быть, за исключением Мелваса.

Вначале казалось, что Мелвас и Сидов откажутся от его помощи, но потом последний сказал:

— Ты доказал, что умеешь ходить по скалам, Арлут, когда расчистил нам дорогу сюда. Но если выступать, то немедленно, пока совсем не стемнело.

28
{"b":"215859","o":1}