Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Следовательно, когда мы говорим, что вещь есть не-А, на самом деле мы имеем в виду, что она находится в потенциальном состоянии А, в котором А в его активном (проявленном) состоянии пребывать не может. Следовательно, существует огромная разница между не-А и простым отсутствием А, т. е. ничем. Эта подобна разнице между пустотой пространства и пустотой отсутствия.

Поэтому все слова, начинающиеся с отрицательного префикса ni или а, и употребляющиеся для того, чтобы указать на природу Божественного, не являются бессмысленными, напротив, они несут глубокий смысл и вносят определённый вклад в нашу концепцию Божественного состояния и Сознания. Ajam означает не просто «не рождённый», но потенциальное хранилище (āshraya) и производящий принцип всех вещей, которые рождаются, растут, приходят в упадок и умирают. Nirgunam означает не только «не имеющий гун или признаков», но и то, что может при проявлении принимать все гуны. Nirvikalpam означает не только «без викальпы или без чередования противоположных состояний», но и то, что при проявлении может выразить себя в состоянии викальпы. Niriham означает не только состояние, в котором нет и следа каких-либо желаний, но и потенциальное хранилище того принципа, который выражается в различного рода желаниях. Короче, все эти отрицания имеют до некоторой степени позитивное значение и обогащают нашу концепцию непроявленного пространства, которое потенциально содержит все и ничего актуально.

Chidākāramākāsha vāsam bhajeham. Эта строка тоже имеет огромное философское значение, поскольку содержит две концепции, касающиеся природы непроявленной Реальности и проявленных миров, появляющихся из этой Реальности в вечном чередовании шристи и пралаи. Мы легко сможем понять глубокое значение этой строки, если вспомним оккультное учение об отношениях Реальности, Сознания, Ума и Материи. В соответствии с этим учением вся проявленная вселенная в целом, со всеми её ступенями тонкости, происходит и является выражением Никогда-не-проявляющейся Реальности. Сознание, Ум и Материя возникают из неё в процессе последовательной дифференциации, и хотя, в сущности, они есть одно и то же, тем не менее играют различные роли в процессе проявления.

Пространство, или скорее Космический Принцип, именуемый Äkāsha на санскрите, играет основную и двойственную роль в проявлении. С одной стороны, оно представляется как посредник, в котором принцип ума в своем субъективном аспекте функционирует посредством формирования ментальных образов. Таким образом, это неистощимый источник и хранитель всех видов ментальных образов. С другой стороны, оно представляется как основной посредник или матрица для структурного механизма формирования объективных феноменов. Этот механизм функционирует в результате извлечения четырех других Космических Элементов, называемых bhuta (материальный элемент) из акаши и их сочетания разнообразными способами. В этом втором аспекте акаша становится бесконечным и неистощимым источником всех видов частиц материи и энергии. В силу своего двойного функционирования пространство также называется chidākāsha или Умственное Пространство. Оно связано с субъективным умом, с одной стороны, а также с объективными бхутами, с другой.

Эти два потока Ума и Материи, происходящие из чидакаши, в действительности являются инструментами в проявлении двух полярных противоположностей — Сознания и Силы, или Пуруши и Пракрити. Они повсюду перемешиваются друг с другом и образуют основу ментальной структуры, чем в действительности и является проявленная вселенная. Этот вопрос более детально рассматривался в других контекстах, и поэтому нет необходимости дальше развивать эту тему. Всё, что здесь необходимо понять, так это то, что чидакаша или Пространство Ума является посредником, из которого проявленная вселенная вырабатывается и в котором она функционирует. И за этим посредником, а также внутри него скрыта та двойственная Реальность, которую мы называем Shiva-Shakti-Tattva.

Nirākāramomkāra mūlam turiyam

Girājñānagotita misham girisham

Karālam mahākāla kālam kripālam

Gunāgāra sansāra pāram natoham

nirākāram — бесформенный, omkāra-mūlam — Реальность, находящаяся в корне (сердце) священного слога Ом, turiyam — четвёртое и высочайшее состояние сознания, в котором обретается сознавание Реальности, girā — речь, jñāna — знание, go — орган чувства, atita — за пределами, isham — Господь (Владыка), Правитель, girisham — Владыка горы (Кайласы), karālam — ужасный, невыносимый для совершающих дурные поступки, mahākāla — абсолютный принцип времени, из которого происходят различные меры времени, kālam — время, Высший Дух как принцип разрушения, kripālam — милосердный, сочувствующий праведным и преданным, guna — принадлежность (свойство, качество), agāra — дом, sansāra — поток явлений, pāram — противоположный берег реки, укрытие (убежище), natoham — Я склоняюсь с почтением.

«Я склоняюсь с почтением перед Тем, кто является бесформенным, кто является Реальностью, сокрытой в сердце священного слога Ом, кто является высочайшим состоянием Сознания, кто является Господом за пределами сферы речи, ощущений и ума, кто является Владыкой священной горы, кто ужасен для совершающих дурные дела и сострадателен к праведным, кто является основой Времени, а также основой изменения и разрушения, кто является другим берегом или убежищем, и к которому мы приходим, когда пересекаем эту стремительную реку потока феноменов, низшие миры.»

Nirākāram. Эта строка снова содержит указания, касающиеся нескольких высочайших истин оккультизма. Ниракарам означает «бесформенный», и хотя это — отрицательное определение, его следует истолковывать в более глубоком смысле, как и в случае с другими обсуждавшимися ранее негативными определениями. «Бесформенный» относится к запредельному аспекту Реальности и, хотя сам по себе этот аспект не содержит таких форм, с которыми мы знакомы и которые мы могли бы понять, это является потенциальным хранилищем всевозможных видов форм, появляющихся в ходе эволюции проявленной вселенной. Запредельное состояние Сознания нерасчлененно, подобно белому свету, как уже указывалось в других контекстах. Из него возникают не только различные цвета, но также и все формы, которые мы можем воспринимать с помощью этого сознания. Формы и цвета предметов, конечно, в самих объектах не существуют. Это просто ментальные образы, производимые в нашем сознании этими объектами, и по своей сущности они иллюзорны.

omkāra-mūlam turiyam. Для понимания смысла данной фразы нам придётся вспомнить две фундаментальные доктрины оккультизма. Первая гласит, что проявленная вселенная в своём структурном аспекте основана на вибрации. Самое тонкое и нерасчлененное состояние вибрации, из которого берут начало все виды вибраций, называется в санскрите nāda. Это утверждение может показаться слишком всеобъемлющим и слишком упрощённым, но следует помнить, что даже современная наука в самой неожиданной и недвусмысленной манере подтверждает это древнее оккультное учение. Так, согласно современной физике материальная вселенная по своей сути есть вибрация или излучение, которое проходит через пространство как свет, или ограниченное излучение, которое ведёт себя как материя, причём оба этих состояния являются взаимодополняющими.

Другая оккультная доктрина, которую следует вспомнить, утверждает, что сознание и вибрация взаимосвязаны, они взаимодействуют в проявлении через ряд промежуточных стадий. Это позволяет сознанию, с одной стороны, появляться в проявленном состоянии с помощью звука, хотя этот звук — не обязательно звук, который мы знаем, но гораздо более тонкий и сложный по своей природе, обозначающийся санскритским словом Shabda. С другой стороны, это позволяет индивиду, живущему на самых нижних уровнях проявленного, использовать «звук» или шабду для связи со все более и более глубокими состояниями сознания, вплоть до высочайшего состояния турьи (turiyā), которое является Сознанием Шивы.

10
{"b":"214551","o":1}