- Здравствуйте. Надеюсь, вы не забыли, что к семи десяти должны ждать нас у конторы? – прозвучал женский механический голос в трубке.
Я лишь на миг замешкалась, но всё же смогла ответить:
- Нет, что вы, конечно нет.
- Ваши вещи уже находятся на корабле. Тогда выходите через десять минут, – в трубке помолчали. - А что у вас с голосом, Алиса?
И я ляпнула первое, что пришло в голову:
- Простыла. Но это не так серьезно, чтобы беспокоится.
- Хм… Увидимся на посадке.
Звонок сбросили. Я развернулась на каблуке и кивнула парням на выход. В их глазах прочиталось удивление, но никто ничего не спросил, чтобы охранник – единственный, кто находился в холле конторы, - ничего не заподозрил.
- Что случилось? – спросил Деклак, когда мы вышли на улицу.
- Через десять минут приедет машина и заберет нас на посадку на корабль, – отчеканила я, будто рядовой, отчитывающийся перед генералом.
Мне было страшно, но кажется, ни Брайан, ни Деклак не заметили этого из-за солнцезащитных очков, скрывающих от них мои глаза. В конце концов, главная роль в этой афере волей-неволей досталась мне, и я должна держаться непоколебимо. Ничего, мысленно утешила я себя, скоро этот маскарад закончится. Но не закончится наше рискованное предприятие.
- Нужно обменяться номерами, – голос Брайана вырвал меня из тревожных мыслей. – Если нам придется разминуться.
Разминуться?! О нет, только не это. Я одна ни за что не справлюсь и просто устрою истерику, и все сразу поймут кто я на самом деле…
Деклак кивнул, согласившись, и внимательно посмотрел на меня. Видимо, мой страх был заметен даже сквозь темные очки. Или я просто была бледнее мела.
- Я… - губы невольно выпустили этот звук, моя попытка сказать что-либо провалилась, ограничившись одним словом.
- Всё будет хорошо, – я дрогнула, когда его рука ободряюще опустилась мне на плечо. Секунду он держал ее там, затем убрал, чтобы не привлечь лишнего внимания. Этот жест подействовал успокаивающе, но не надолго… Мы обменялись номерами и ждали.
Вскоре перед нами остановился серебристый «Неос-90». Тонированное стекло опустилось, и в окне пассажирского места спереди показался мужчина, своей внешностью напоминающий мне крутого спецагента из фильмов. Он обратился к нам, а точнее, ко мне.
- Мисс Ден, я знаю, что вы были против моего сопровождения, но Картер выделил меня вам в качестве охранника и сопровождающего до места посадки.
Я кивнула. Деклак открыл передо мной дверь на заднее сидение, и мы втроем погрузились в машину. В ней оказалось гораздо теплее, чем на улице, но руки все равно были ледяные. От волнения, а не от холода.
- Хм, что-то не припомню, чтобы вы хоть раз таскали с собой охрану, – заметил незнакомец. Я чувствовала, что этот намек требует своевременного ответа, но не знала, что сказать и промямлила:
- Я подумала… что в этот раз охрана не помешает.
Звучало неубедительно, но что можно было еще придумать?..
Машина взлетела, и вскоре мы на высокой скорости неслись по воздуху, лавируя меж небоскребов новых районов города. Мимо проносились кафе, магазины, конторы, рекламные щиты… Весь этот пейзаж ничем не уступал пейзажам Леморса, хотя в столице Милирии было заметно светлее и зеленее, нежели тут.
Затем городской пейзаж сменился огромной, покрытой асфальтом, площадкой, уходившей далеко за горизонт. Ее занимали лишь гигантские ангары для космических кораблей и стыковочные станции. Изредка от одной к другой ездили и летали машины. Никогда не видела космодромов и, до этого момента, не знала, что они из себя представляют. Я восхищенно смотрела вниз. Все эти причудливые постройки приближались по мере снижения, и машина направилась к верхней площадке одной из станций, к которой и был пришвартован наш космический корабль. Огромный, как высотное здание, весь обшитый металлическими листами, блестящими в солнечном свете, он громоздился посреди космодрома, паря в сотне метров от земли. Еле слышно гудел двигатель этого, пока еще дремавшего металлического чудовища, но вскоре он заревет очень громко, отправляя корабль в открытый космос. Вот это махина! Никогда не видела космический корабль так близко.
Солнечный свет заслонил корпус корабля, когда мы пролетали очень близко от него. В левом окне машины мелькали, умещаясь по одной, огромные буквы, написанные на обшивке сбоку огромной машины, из которых складывалось слово «ГИПЕРИОН»[6].
Надо ли говорить, что эта огромная штуковина произвела на меня столь же огромное впечатление, и я даже на минуту забыла напрочь, зачем мы летим к этому гигантскому чуду техники. К реальности меня вернуло то, что машина остановилась на площадке стыковочной станции, и Деклак снова распахнул дверь машины, давая мне выйти.
- Удачи, Алиса.
Я обернулась. Слова принадлежали нашему сопровождающему, расположившемуся на переднем сидении. Он как-то заговорщицки подмигнул мне, а потом его лицо скрылось за темным поднявшимся стеклом. Должно быть, Алиса с этим парнем в каких-то странных отношениях, подумалось мне.
Итак, мы стояли на посадочной площадке, приблизительно в ста метрах от земли. Ветер, на высоте более сильный и ледяной, чем на земле, трепал светлые волосы, и они щекотали лицо. Даже в Алисиной куртке меня пробирал холод, и я поежилась.
Посадочная площадка стыковочной станции очень напоминала мне посадочную зону шатлопота, только та была гораздо меньше и к ней подходили несколько шатлов. К этой же, в отличие от последней, был пришвартован огромный космический корабль, который возвышался над нами своим корпусом, словно великан, и его тень простиралась далеко за посадочную площадку.
- Пару раз бывал на космодроме – начал Деклак.- Мы вели одно дело…
Его голос потонул в шуме двигателей другого космического корабля, который в километре от нас совершал взлет. Он устремил свой громадный корпус в небеса и вскоре исчез за облаками.
- Здравствуй, Алиса, – я вздрогнула, услышав приветствие, обращенное ко мне. – Ммм… охрана? Что-то новенькое.
Я не слышала, как говорящая подошла к нам, из-за рева двигателей. Обернувшись, я увидела перед собой женщину лет тридцати. Темно-русые волосы, убранные в пучок, и очки в тонкой металлической оправе, покоившиеся на ее длинном носу напомнили мне о нашей школьной библиотекарше. А пытливый взгляд – о любопытной сороке. Одета была женщина в темно-коричневый деловой костюм, на шее у нее висел именной бейдж, на котором красовался ее портрет и крупными буквами надпись: «Сара Брук» и ниже чуть мельче: «Агент по космическим рейсам». Что ж, приятно познакомиться, Салли, подумала я. А, судя по ее словам, мы знакомы, раз она знает, что Алиса Ден никогда не работает в обществе телохранителей. Но с другой стороны… Брайан смог узнать оное из Сети. И я рискнула ответить ей так, будто знаю ее давно, раскрепощено и уверенно:
- С некоторых пор мое мнение об охране немного изменилось, Салли.
Ее мой ответ (слава богу) не смутил и она понимающе отозвалась:
- Что ж, рада слышать. Спасибо, что иногда прислушиваешься к мнению старой знакомой. Идем.
Сара Брук поманила нас за собой, к входу на космический корабль. Вскоре от него нас отделял всего лишь охранный пункт, состоявший из нескольких магнитных арок, определяющих наличие наркотиков, оружия и тому подобного. Но прежде чем пройти туда, нужно было приложить свою паспортную страницу к специальному устройству, вроде того, которое стоит на замке на входной двери в квартиру Алисы Ден.
Я вызвала экран голографа, нашла на нем паспортную страницу и провела голограммным экраном по устройству.
- Можете проходить, – сообщил стоявший около пропускного устройства охранник, который столь строго и невозмутимо держался. Можно было подумать, что он стоит здесь для красоты, или в качестве предмета меблировки.
…И я прошла.
- Они тоже проходят проверку, – услышала я сзади себя голос громилы. И обернулась. По спине пробежал холодок. Они не могут не пройти со мной на корабль.