Литмир - Электронная Библиотека

  Мак попытался было высвободиться из железной хватки собственного брата, но это не принесло никакого результата. Дориан держал его с такой силой, что похоже оторвать его было попросту не возможно.

  - Да отпусти ты меня наконец, - не выдержал Мак, - объясни толком, что у тебя произошло! Ты что банкрот? Неужто эти гады из Криотивтокинга довели тебя до такого состояния?!

  - Да при чем тут они!!! - в ответ заорал на брата Дориан, - Какие к черту конкуренты! - похоже вопрос брата еще больше вывел молодого человека из себя, - Знаешь где они у меня все?! - продолжал кричать он, правда, для того что бы показать кулак, объясняя брату где на самом деле находятся у него конкуренты, он, наконец, выпустил из рук его рубашку, и Мак тут же воспользовавшись моментом, быстро занял позицию как можно дальше от взбешенного молодого человека

  - Да не ори ты! Говори толком! - как можно спокойнее попытался начать нормальный разговор Мак, - Я ничего не понимаю! Только успокойся, а то ты напоминаешь буйно помешанного.

  - Я... я... - начал было Дориан, но опять сорвавшись начал выкрикивать какие-то не членораздельные и далеко не самые цензурные выражения. На что Мак, ясно осознав что толку от брата в таком состоянии все равно ни какого не будет, присел на стоящий поодаль стул и молча стал ожидать окончания истерики

  В конце концов, спустя примерно пятнадцать минут, Дориан все же успокоился, и присев на небольшой диванчик, стоявший не далеко от входа в телепортационную, попытался донести до брата причину своих переживаний, во всяком случае Дориан очень постарался это сделать, и в принципе, хоть и с большой натяжкой, ему это удалось, за исключением того что во время рассказа он периодически вскакивал с места и размахивал руками, видимо для большей убедительности, но, каждый раз, глядя на сосредоточено невозмутимое выражение лица брата, быстро успокаивался и присаживаясь на место пытался как можно спокойнее и вдумчивее продолжить свой рассказ.

  Из всего рассказанного братом Мак понял не многое, нет, общий смысл повествования, конечно был ясен, но в суть проблемы так сильно волновавшей его любимого брата он ни как не мог вникнуть. Рассказ заключался в том что его брат купивший себе некоторое время назад новую рабыню, и занимавшийся с ней тем чем он обычно занимался с подобными ей, по какой-то не ясной ему и окружающим причине, испытывал к ней сильнейшие, ни с чем не сравнимые чувства и эмоции выражавшиеся в его постоянном беспокойстве, желании постоянно видеть эту девушку, прикасаться к ней, заниматься с этим существом сексом и многие другие совершенно необъяснимые для Дориана желания. При чем причины такого беспокойного поведения он не мог объяснить даже самому себе не говоря уже о посторонних людях. Для Мака конечно была дикостью жестокость собственного брата, но ведь это поведение было обыденным для Дориана, а собственный образ жизни никогда не вызывал у него какого либо эмоционального дискомфорта или душевных терзаний. Теперь же молодой человек по неясной для него причине просто сходил с ума из-за постоянно преследующих его мыслей о рабыне. При чем мысли его были настолько разнообразными что похоже сам он ни как не мог их контролировать. Мысли Дориана проносившиеся в его голове требовали от него совершенно необъяснимых, не свойственных ему действий, от сумасшедшего стремления обладать ею в физическом смысле, до какого-то необъяснимого желания просто сидеть рядом, прикасаться к девушке жившей в его комнате ну или в крайнем случае просто наблюдать за ней. Мысли эти посещали его ежеминутно, иногда и вовсе все разом, даже во сне он не мог успокоиться, она снилась ему практически каждую ночь, конечно в те дни когда ему все же удавалось уснуть. Не то что бы Дориан испытывал какое-то особое неудобство из-за всех этих переживаний, скорее наоборот ему и самому нравилось думать о своей рабыне, но он, как другие люди, боялся всего непознанного, того что он не мог объяснить, а так как в такой ситуации Дориан не оказывался ни разу в жизни, молодой человек был взвинчен до предела. Приступы его ярости все учащались, а так как по его мнению виновницей всех его злоключений была девушка которую он купил около года назад, вся сидевшая в нем звериная злоба выливалась на ни в чем не повинную рабыню. Но когда девушка в конце концов попала в больницу, данное событие совершенно сбило Дориана с толку, по причине того, что ему ни то что бы не стало легче от ее отсутствия, наоборот, он готов был биться головой о стену от ужасной боли появившейся у него в верхней части живота. При чем объясняя брату силу этой боли, Дориан заметил что она скорее похожа на ледяной холод сжимающий все внутри. От одного упоминания об этой боли молодого человека вновь бросило в холодный пот и он снова задрожал всем телом.

  - Что же со мной случилось, брат? - наконец закончил Дориан свое повествование, - что это? Ты ведь умный, ты все знаешь! Что мне делать?

  В глазах у Дориана была такая тоска, какой Мак не видел наверное ни разу в жизни, но самым ужасным было то, что Мак не имел ни малейшего представления чем и как он смог бы помочь своему брату. Молодой человек даже приблизительно не представлял причину по которой такие необъяснимые вещи вдруг стали происходить с Дорианом, всегда ассоциировавшимся у него с ледяным айсбергом, напрочь лишенным каких либо человеческих эмоций.

  - Знаешь, - заговорил Мак после недолгого молчания, - я к сожалению понятия не имею, что с тобой приключилось, все о чем ты мне сейчас говорил сильно смахивает на некое психическое расстройство, но я думаю, а что если дело в твоей рабыне. Возможно это какое-то специфическое свойства мозга, ну или какого-нибудь другого органа у землян, и сталкиваясь с ним у жителей нашей планеты возникают такие проявления... расстройства... - Мак пожал плечами, - хотя на меня работают две землянки и я ничего подобного к ним не испытывал... - запнулся он снова, - но! - вновь с энтузиазмом продолжил Мак, видимо какая-то светлая мысль посетила его внезапно, - возможно она представитель какого-то подвида земных жителей! - глаза ученого загорелись в предвкушении - Да! Точно! Наверняка! - обрадовано заговорил он.

  - Ты думаешь что она что-то там излучает? - нерешительно заговорил Дориан

  - Ну не обязательно излучает! - теперь Мак был сама сосредоточенность, - Мало ли как это у них происходит! - развел руками молодой человек, - Этот вопрос нужно очень серьезно изучить! Но для этого я обязательно должен увидеть ее!

  - Ну... - внезапно замялся Дориан, - можно поехать к ней в больницу.

  - Замечательно! - обрадовался Мак, - дай мне пять минут на сборы, и мы сразу отправимся в больницу, уверен, там мы все выясним, - с этими словами Мак поспешно удалился оставляя брата наедине со своими мыслями

  То что Мак не знал причины его беспокойства, не вызвало у Дориана восторга и такого же воодушевление как у его брата, но все же он согласился вместе отправиться в больницу к девушке. Уж слишком сильно его мучила та ужасающая боль поселившаяся внутри, не дававшая молодому человеку покоя ни днем ни ночью. Ведь, ни смотря ни на что, это действительно был выход, пускай не на сто процентов решающий его проблему, но хотя бы дающий некую призрачную надежду на облегчение его страданий. 'Мак ведь очень умный - думал Дориан сидя на том же диванчике на котором он сидел уже не менее полу часа, - он обязательно во всем разберется и поможет мне!', - пытался успокоить себя молодой человек.

  С этими мыслями Дориан послушно стал дожидаться брата в холе у телепортационной, точнее в помещении которое изначально было холом, но после смерча, в лице его брата, пронесшегося по нему, разбросав все что попадалось у него на пути и превратив вещи в бесполезный хлам, ставший абсолютно не пригодным для дальнейшего использования.

  14 Глава

  Ждать как и ожидалось Дориану пришлось не долго. Мак, воодушевленный перспективой столкновения с чем-то новым и совершенно не ведомым для него доселе, был готов в течении пяти минут. Он в припрыжку спустился по лестнице ведущей из его комнаты в холл. Каким образом молодой человек собирался было совсем не понятно. На первый взгляд его внешний вид совершенно не изменился, он был одет в ту же одежду, в волосах, по-прежнему, торчали какие-то проводки, но теперь у него в руках был небольшой чемодан, больше похожий на старинный земной саквояж доктора девятнадцатого века.

18
{"b":"213672","o":1}