Литмир - Электронная Библиотека

Я снова начала карабкаться на холм, мои зубы застыли в страшном оскале. Я собиралась убить ее.

– Не смотри на меня так. Я не могла позволить ей очернять тебя – она такое о тебе говорила. Это всего лишь несколько предсказаний, с которыми ты легко справишься. После этого, ну, Доминик сказал, что он будет счастлив предложить тебе работу предсказательницы, если ты захочешь присоединиться к ярмарке.

Я сжала зубы, действительно собираясь убить ее.

– Разумеется, он сказал – это означает, что ты будешь должна стать его супругой и все такое прочее, но уверена, это всего лишь бонус к пари. Думаю, ты смело можешь вычеркнуть это из контракта.

– Ты – труп, – заорала я, когда она махнула мне рукой и помчалась прочь по холму с невероятной легкостью. – Я знаю это, потому что сама собираюсь прикончить тебя!

– Поторопись, или ты упустишь канадцев, – позвала она, забегая в отель. – Думаешь, поздно удваивать ставку? Мы могли бы действительно сорвать куш!

– Пиши завещание, тебе оно понадобится, – заорала я.

Ее слова долго звучали в вечернем воздухе:

– Интересно, должна ли я предупредить владельца гостиницы, чтобы он проверил свою страховку, на случай, если Миранда была права и ты являешься проводником катаклизмов.

Я мрачно усмехнулась, пока забиралась наверх, гадая, существует ли в Чешской республике смертная казнь за убийство американского туриста.

Глава 10

Перевод: Таша, LoseControl

Редактирование: Эльверен

Несмотря на восклицания Рокси, что последнее, что она хотела сделать, это провести свой день глубоко под землей, она наслаждалась посещением пещеры Панкевни, так же как и я.

Поскольку у нас не было времени, для того чтобы провести получасовую прогулку, мы взяли пятиминутную поездку на гондоле вниз по пропасти Мацоха мимо замка Драханска к входу в пещеру. Некоторое время, мы шли через пещеру по хорошо освещенной дорожке, восхищаясь всеми странными выступами стен, а затем поднялись на борт красно-белых лодок, на которых проводились получасовые поездки вглубь пещеры по реке Пунква. Пещеры были именно такими, каким я и ожидала: темно, сыро и влажно — но эти специфические пещеры также имели фантастические выступы, которые походили на высокие каменные конусы, сделанные из пшеничного пудинга.

- Сталактиты, - сказала Рокси.

- Сталагмиты, - поправил гид, показывая на потолок, поскольку мы вошли в большую открытую часть пещеры с устрашающими острыми шипами, с которых капали капли.

- Это купол Масарик. А вот это сталактиты.

Рокси замолчала, для тех, кто знал ее, это означало, что она что-то задумала. Что именно, я не знаю, поскольку я официально не говорила с ней. И это продолжалось еще три часа, пока мы не вернулись в отель – я все-таки сняла мораторий на общение с ней. Наши канадские друзья отправились прогуляться на велосипедах по сельской местности, Рокси и я, шатаясь, поднялись по лестнице, чтобы переодеться во что-нибудь, что не пахнет сырыми пещерами или мокрым известняком.

- Я надеюсь, ты отлично провела время во время медитации, - сказала я ей, как только открыла дверь в свою комнату. – Я надеюсь ты подготовила и отрепетировали перед зеркалом свои извинения в мой адрес.

- О, ты опять со мной разговариваешь? Отлично. Мне есть, что тебе сказать. Что касается Майлоса - кажется я придумала способ вычислить Темный он или нет.

Она проследовала за мной в комнату. Я подняла руку и остановила её прежде, чем она села в кресло, где я и Рафаэль резвились в прошлый вечер.

- Подожди одну минуту, мисс. Прежде, чем ты начнешь говорить мне о твоих сорванных планах, ты должна извиниться.

- Ох! Перестань, - насмехалась она, и села в кресло, стягивая свои ботинки, при этом шевеля пальцами ног. – Ты ведь знаешь, что это пустяк! Поосто прочти пару рун, из жалости! Кристиан сказал, что это не для всеобщего обозрения.

- Отлично, теперь ты пригласила народ, чтобы понаблюдать за мной? Ты поклялась мне, что все, что я должна буду сделать - это прочитать несколько рун, и моя гордость – надо сказать, которая ни капельки не пострадала от враждебности Тани – а также твой небольшой счет в банке были бы спасены. Это все, на что я соглашалась. Правильно?

- Несомненно, - сказала она, - только вот прочитаешь несколько рун для одного или двух человек. Так! Это все поездка на лодке, да? Все-таки у тебя морская болезнь. Я надеюсь, что твоя блевотина не разрушит какую-нибудь экосистему.

Я плюхнулась на свою кровать и вперилась в нее взглядом.

- О, нет! Ты опять все переиграла. И для каких это одного или двух человек я буду читать?

Она избегала моего взгляда.

- Кристиан предлагал быть одним из твоих подопытных кроликов.

Я скорчила рожицу.

- А что? Он тебе нравится.

- Ага.

Я махнула рукой и легла на кровать радуясь, что симптомы морской болезни были недолгими.

- Ну давай. Кто будет следующим.

- Вообще-то, их двое.

Я снова села. У меня были подозрения, что это те, кто мне были особенно неприятны.

- Дай-ка угадаю - Доминик и Майлос?

- Вот видишь! - сказала она, вскочив со стула, и взяла свои сапоги, направляясь к двери.

- Ты определенно медиум! Так что у тебя не возникнет проблем с чтением рун для них.

- Нет, - согласилась я, - с этим проблем не будет.

Она остановилась у двери, чтобы дождаться, когда я закончу.

- У меня не будет проблем, потому что я не буду читать для них руны. Кристиану - да. Ариэль - конечно. Рафаэлю - даже не сомневайся. Но не этой жуткой парочке, ни за что!

- Джойфул...

Меня уже все это начинало раздражать.

- НЕТ!

- Ладно, я уверена, когда-нибудь мы разберемся с этим. Ты хочешь услышать мою идею о том, как нам найти настоящего Темного?

Я снова легла и томно отмахнулась от нее.

- Отстань.

Она улыбнулась.

- Нужно вызвать эксперта.

- Эксперта, - повторила я, закрывая глаза и задаваясь вопросом, есть ли у меня время, чтобы вздремнуть. В последнее время я мало спала, и если я должна была остаться допоздна на ярмарке читать руны, то мне надо как следует выспаться.

- Что за эксперт? Священник? - Сыпала я на неё вопросами.

- Нет, настоящий эксперт. Человек, знающий о Темных больше, чем кто-либо ещё в мире, за исключением самих Темных.

Несколько секунд я переваривала её слова прежде, чем поняла, о ком она говорит. Я приподнялась.

- Ты имеешь ввиду...

- Да, он человек. Я позвоню Данте, и мы поглядим, в какое время он сможет с нами встретиться.

Я слишком устала даже для того, чтобы вытаращить на неё глаза. Поэтому ограничилась ворчанием.

- Рокси, он - известнейший автор! Я уверенна, что он понятия не имеет, как сумасшедшие фанаты как ты, называете его. Ох, я не знаю, стоит ли волноваться об этом; потому что надеюсь, что до него это все не дойдет.

- Так вот, что ты об этом думаешь!

Она торжествующе улыбнулась, помахивая передо мной клочком бумаги. - Я достала номер! Оказывается, барменша Тереза раньше работала горничной в замке. Конечно, за информацию пришлось заплатить, но я уверена, что оно того стоит. Я договорюсь с персоналом отеля, чтобы нам, о, где-то через час предоставили такси. Оденься во что-нибудь хорошенькое. Ведь не каждый день тебе выпадает такой шанс встретиться с автором-затворником К. Дж. Данте!

Я рухнула обратно на кровать. Может, Рафаэль прав, в конце концов. Может, мы все сходим с ума, живя в этом сумасшедшем мире.

Это было хорошей идеей заставить Рокси позвонить в резиденцию Данте прежде, чем мы выехали к замку Драханска.

- Его экономка говорит, что его нет в замке, но она оставит ему сообщение, - сказала Рокси, когда я вылезла из душистой жасминовой ванны. - Она говорит, что он не принимает много людей, поэтому наши шансы встретиться с ним лично слишком малы.

- Я не обвиняю его. Если бы у меня было столько поклонниц среди женщин, которые сохнут по моим героям, то я бы тоже не хотела видеть их на пороге замка, - сказала я. - Если мы не должны никуда идти, то я собираюсь вздремнуть. Я собираюсь быть развлечением вечера, так как ты предложила меня. Разбуди меня, как только надо будет пойти в бар.

37
{"b":"213049","o":1}