Литмир - Электронная Библиотека

Когда в дверь постучал официант, он накинул халат и, прикрыв дверь спальни, исчез на несколько минут, после чего появился снова, катя перед собой сервировочный столик на колесиках.

Сняв крышки со всех блюд, он очистил омара, сбросил с себя халат и устроился в постели рядом с Тейлор. Посадив ее к себе на колени, он стал кормить ее с руки.

Она с благодарностью слизывала масло с его пальцев, нежно покусывая их кончики. Он поил ее шампанским, держа бокал в своей руке, и кормил салатом, который брал прямо пальцами.

Потом она так же покормила его. Испачкавшись маслом и салатным соусом, они оба заснули и проспали около часа. Правда, Тейлор не была уверена, что Энтони спал, потому что, проснувшись, увидела, что он пристально смотрит на нее мерцающими в полутьме глазами.

— Который час?

— Около десяти. Тебе надо пораньше возвратиться домой?

— Нет. Тельма сегодня дома, да и Майкл пробудет с Картером до одиннадцати или даже до полдвенадцатого.

— Как хорошо, что Тельма живет с вами.

— Мне это необходимо, потому что иногда приходится уезжать или неожиданно задерживаться на каком-нибудь совещании. Приходящую няню найти довольно трудно, даже если есть возможность договариваться заблаговременно. А если нужно, чтобы она приходила без предварительной договоренности, то это вообще практически невозможно.

— Рад, что ты умеешь учитывать даже непредвиденные обстоятельства, — улыбнулся он.

Затем они снова занимались любовью, на этот раз уже не спеша, смакуя каждое ощущение, и Тейлор почувствовала себя ребенком, которого любят и лелеют.

Глава 15

— Где ты, черт возьми, пропадала?

Была суббота, одиннадцать часов утра, и Картер явился, чтобы забрать Майкла на футбольную тренировку. Хотя накануне вечером он уже водил сына на баскетбольные соревнования, Майклу захотелось, чтобы папа посмотрел, как он играет в футбол. Тейлор вспомнила, как они с Майклом проводили субботы раньше, и у нее защемило сердце. Увы, она вынуждена была смириться с тем, что отныне ей придется делить Майкла с Картером. Мальчик сам попросил, чтобы Картер пошел с ним на тренировку, так что ей не оставалось ничего другого, как согласиться.

Услышав голос Картера, Тейлор вздрогнула. Ее возмутило то, что он разговаривает с ней таким начальственным тоном и ведет себя в ее доме как хозяин. И тут она дала волю своему гневу, который так долго скрывала под маской внешней любезности.

— Какое ты имеешь право задавать мне подобные вопросы? — Она едва сдерживалась, чтобы не перейти на крик.

На его губах появилась гаденькая ухмылка.

— Надеюсь, ты не забыла, что все еще считаешься моей женой? — спросил он, растягивая слова. Его утрированная техасская гнусавость действовала ей на нервы. — К тому же ты — мать моего сына и обязана чаще бывать дома, чтобы уделять ребенку больше внимания.

— Я проводила с Майклом каждый вечер и каждый уик-энд, пока ты не соизволил появиться на горизонте, — прошипела Тейлор сквозь зубы. — Я провела с ним целых восемь лет. Если ты такой преданный папаша, то чего же ты ждал все это время и почему не разыскал нас раньше? Что ты на это скажешь?

Картер даже не потрудился ответить на ее вопрос.

— Знаешь ли, никто не запрещает тебе пойти с нами на футбольную тренировку, — пожал он плечами, круто меняя направление разговора.

— С нами живет Тельма. — Тейлор вернулась к прежней теме. — У Майкла практически две матери.

— Я говорю совсем не о том, и ты это прекрасно понимаешь.

— Конечно, но Тельма была со мной еще тогда, когда Майклу исполнился всего годик. Фактически она второй человек после меня, которого Майкл знает лучше всех на свете. — Тейлор постаралась сказать это как можно язвительнее.

— Я спросил, где ты была, — повторил Картер глухим сердитым голосом. До сих пор ей удавалось спокойно отражать его выпады, но она понимала, что с этого момента нашла коса на камень.

— С клиентом, — ответила она и, повернувшись к нему спиной, направилась на кухню.

Тейлор проспала в общей сложности не более трех часов, то есть значительно меньше, чем ей требовалось. Однако она не выглядела усталой. Кожа ее буквально светилась изнутри каким-то неземным светом. Выглядела она отдохнувшей и счастливой и чувствовала себя замечательно.

— Я пробыл здесь до половины двенадцатого, пока Тельма не выставила меня вон, — заявил Картер, последовав за ней на кухню.

Тейлор уже знала об этом. Тельма утром рассказала, что ей с трудом удалось выпроводить Картера. Майклу давно пора было ложиться спать, а Картер тянул время, как только мог, и потом еще целый час читал ему в кровати.

— Как мне поступать с мистером Толманом? — спросила Тельма, презрительно скривив губы. Картер явно не попал в число ее любимчиков.

— Если недостаточно просьбы уйти, то я уж и не знаю, что предложить. Разве что вызвать наряд полиции, — ответила Тейлор. — Но я сама об этом позабочусь. Может быть, достаточно будет поговорить с ним. Если не подействует, я посоветуюсь со своим адвокатом.

— Нам нужно решить этот вопрос как можно скорее, — заметила Тельма, — не то этот человек поселится здесь, словно таракан под кухонной раковиной, и мы никогда от него не избавимся.

Тейлор рассмеялась. Ее позабавило сравнение Тельмы. Да, Тельма была права. И она решила позвонить Джорджу Куку. Картер вел себя слишком назойливо. Однако, когда они составили более-менее регламентированный график посещений, он сразу же согласился, так что, возможно, теперь достаточно будет напомнить ему, что уходить надо вовремя.

— Как прошла игра? — спросила Тейлор, моя посуду, оставшуюся после завтрака. Она все еще чувствовала себя неуютно в присутствии Картера. Крошечные нью-йоркские кухни не рассчитаны на пребывание в них сразу двоих людей, и ее кухня не являлась исключением. Естественно, ей было неприятно, что он находится так близко.

Картер лениво прислонился к стойке и, словно кот за мышью, наблюдал за тем, как она моет посуду.

— Так-так, — сказал он. — Ну и как клиент?

— Прекрасно. — Ей не хотелось разговаривать с ним о бизнесе, да, по правде говоря, ни о чем другом тоже.

— А ты уверена, что это был клиент? Ты слишком хорошо выглядишь для человека, который накануне работал допоздна.

— Извини, — сказала она, поставив последнюю тарелку в сушилку и обернувшись к нему. — У меня сегодня очень много дел.

— Да ну? А как насчет того, чтобы нам всем вместе где-нибудь перекусить?

Тейлор посмотрела на него с убийственным спокойствием.

— Вечером я занята, спасибо, — ответила она. — А Майкл приглашен с ночевкой в гости к своему другу Биллу.

— Значит, у тебя свидание с любовником, а?

— То, что Майкл не будет ночевать дома, не имеет никакого отношения к моим планам на вечер, Картер. К тому же тебя это не касается.

— Когда Майкл возвратится от своего друга?

— Наверное, завтра к вечеру. Они, кажется, собираются сходить на каток.

— Тогда, может быть, в другой раз? — предложил Картер, все еще сверля ее взглядом. «Интересно, почему он проявляет такую настойчивость?» — подумала Тейлор.

— Посмотрим.

— Ну что ж, мне нужно наконец купить кое-какую мебель, — сказал Картер и, посторонившись, чтобы не задеть ее, вышел из кухни. — Я подумал, что Майкл, возможно, захочет помочь мне, но если он занят…

В конце коридора появился Майкл, таща с собой все свое снаряжение.

— Пойдем, папа.

Тейлор не сказала ни слова. Она закрыла за ними дверь и, вздохнув с облегчением, бросилась на диван.

Картер привез Майкла домой в полдень. Ему явно хотелось войти вслед за сыном в квартиру, но Тейлор даже не пригласила его. Он остановился у порога с озадаченным видом.

— Я позвоню в начале недели и скажу, в какой день мне удобнее будет поужинать с Майклом, — сказал он наконец.

— Никаких проблем, — ответила Тейлор.

Попрощавшись с Картером, Тейлор заперла дверь, довольная тем, что тот не проявил настойчивости: если бы он зашел, его еще целый час пришлось бы потом выпроваживать. Даже свою южную медлительность Картер теперь использовал как оружие.

44
{"b":"213000","o":1}