Литмир - Электронная Библиотека

Затем Пол рассказал свою версию увиденного и услышанного, отчего внутри у нее все перевернулось. Не может быть, чтобы Куинн поверил, что она продалась ван Хойзенам! Но тот слушал Пола так же внимательно, как минуту назад слушал ее. О Господи! Неужели он забыл, что она любит его!

Но почему он должен верить, что она его любит, а не старается уничтожить? С самого начала все между ними было построено на лжи и обмане.

Пол закончил обвинительную речь, бросив на Лили негодующий взгляд.

— Я знаю, что она солгала, когда говорила, что Оливер был в ту ночь на балу. Его бы наверняка увидели. Честно говоря, не знаю, правду ли она говорит о том, что происходило между ней и Оливером за городом. Может, все так, а может, и нет. Хотя одно знаю точно: мы не должны ей доверять. Она только усугубила проблему.

За окном совсем стемнело, света от газовых настенных ламп не хватало, чтобы осветить дальние углы библиотеки. Несколько минут в тишине слышались лишь тиканье каминных часов, шорох падающего за окном снега да шаги Куинна по мраморному полу.

Лили распирала ярость. Почему они так о ней говорят? Ведь она же старалась им помочь.

— Вы оба знали, что никакого условного помилования не существует, — хриплым от боли и негодования голосом сказала она. — Как у вас только язык поворачивается говорить о недоверии ко мне! Вы использовали меня, лгали с первой минуты нашего знакомства! Было хоть что-нибудь из сказанного вами правдой? Хоть что-нибудь? Получим ли мы с Роуз то, что вы обещали, после того, как вся история закончится? Или это тоже ложь? Могу я верить хоть одному вашему слову?

— Не уклоняйся от разговора. Сейчас речь о тебе, — мрачно ответил Куинн. — Я не верю, что ты переметнулась на сторону моих политических врагов, но ты постоянно делаешь все мне наперекор и можешь разрушить то, чего я добился с громадным трудом.

— Я не…

— Если Маршалл Оливер был, как ты говоришь, на балу, значит, его подослала Элен ван Хойзен. Съездив к ней с визитом, что я тебе категорически запретил, ты не помешала ей лезть в наши дела, а скоро мы узнаем, был ли при твоем разговоре с Оливером какой-нибудь репортер. Если да, то появится его статья… и моя кампания будет закончена.

— Мы были одни!

— Надеюсь, ты права, Лили. Но рано или поздно какой-нибудь свидетель непременно объявится.

— Никаких встреч больше не будет!

— И сегодняшней не должно было быть! Когда Оливер подошел к тебе на балу, ты должна была немедленно поставить меня в известность. Никто тебя не просил действовать самостоятельно. Мы никогда не хотели, чтобы ты имела дело с Маршаллом Оливером. Нужно было сказать мне, а мы бы с Полом решили эту проблему!

— Как решили проблему Каллахана?

— Что вы хотите этим сказать? — медленно проговорил Пол.

— Я не слепая и не глухая!

Лили бросилась вон из библиотеки, промчалась по лестнице, спотыкаясь в темноте, влетела в спальню, захлопнула дверь и прижалась к ней спиной.

Да, Куинн взбешен, и после разговора о возможной ловушке она его понимала. Но ведь она только хотела помочь.

Узнав, что никакого условного помилования не существует, она и сама пришла в неописуемую ярость. Почему они ее обманули, Лили тоже понимала. Найти двойника Мириам было для них подарком судьбы, и Куинн с Полом только ложью могли заставить ее сыграть роль Мириам.

Лили металась по холодной, темной комнате. Слуги отпущены, некому затопить в спальне камин и зажечь лампы. Кроме них троих, в доме никого нет, поэтому особняк казался еще огромнее, а многочисленные комнаты еще более темными и пустыми.

Она могла бы и сама развести огонь, но была слишком расстроена. Сев возле окна и положив руки на колени, Лили устремила взгляд в ночную темноту. Неужели ее свидание с Оливером было подстроено, чтобы погубить Куинна? А если кто-то действительно подслушивал?

Лили попыталась восстановить в памяти разговор, припоминая каждое слово. О Господи! Маршалл сказал, что Сьюзен его дочь и что они с Мириам обсуждали побег. Более того, он неоднократно без тени сомнения повторял, что считает Куинна убийцей. Маршалл Оливер искренне верил, что Куинн убил его дочь и пытался убить Мириам.

До сих пор Лили считала его обвинения нелепыми. А так ли уж они нелепы?

Нахмурившись, она вперила отсутствующий взгляд в подоконник, теперь покрытый толстым белым слоем. Куинн с Полом упорно твердили, что Мириам жива.

Но ведь они лгали ей по любому поводу.

Мысли беспорядочно теснились в голове, и Лили, выпрямившись, потерла озябшие руки. Какой им смысл утверждать, что Мириам жива, если это не так? Скажи они, что Мириам умерла, она получила бы ответы на многие свои вопросы, не стала бы допытываться, почему они не ищут пропавшую жену Куинна, не стала бы вновь и вновь задавать себе вопросы, где Мириам сейчас, что с ней, на какие средства она живет, почему вздумала бежать.

Но тогда она потребовала бы ответа, как Мириам умерла, не оставила бы их в покое, допытываясь, почему они держат это в тайне.

Почему сомнения относительно судьбы Мириам не дают ей покоя? Ведь порой она тоже считала ее умершей, а сейчас почему-то снова забеспокоилась. Да, ясно почему. Раньше она думала, что Мириам наложила на себя руки, и мысль о ее насильственной смерти никогда не приходила ей в голову.

Тут же в памяти всплыли слова Оливера: «Я был уверен, что этот сукин сын убил тебя в порыве ярости. Ведь ты нанесла удар по его самолюбию, а кроме того, он наверняка испугался скандала, который мог бы разрушить его драгоценную кампанию».

Лили до боли закусила губу. Как далеко способен зайти Куинн, чтобы предотвратить скандал, угрожающий его политическому будущему? Может, он предпочел образ скорбящего мужа-рогоносца?

Лили вздрогнула, представив, как Пол с Куинном обсуждают проблему Мириам, прикидывают, к чему может привести ее интрижка, многое ли известно ван Хойзе-нам, беспокоятся, станет ли Оливер хранить молчание. И уж они наверняка обсуждали, собирается ли Мириам сбежать с любовником, когда Сьюзен подрастет настолько, чтобы взять ее с собой в дорогу. Они знали, что Мириам абсолютно все равно, победит Куинн на выборах или нет, и, следовательно, она представляла собой большую угрозу.

Лили энергично тряхнула головой, пытаясь отогнать ужасные мысли. Нет! Убийство не могло быть решением проблемы!

Однако Пол с Куинном, возможно, предпочли именно такой способ. С исчезновением Мириам исчезала и проблема, с ней связанная. Лили, пребывавшая в отчаянии, вдруг представила лицо Куинна, когда он говорил ей, что есть вещи, которые нельзя изменить, с которыми ему придется жить. Злое, виноватое, измученное лицо. О чем ужасном он вспомнил в тот момент?

Лили подошла к камину и присела перед ним на корточки. Ей необходимы свет и тепло, они помогли бы рассеять крепнущие подозрения.

Мириам не взяла обручальные кольца.

Оставила всю одежду и драгоценности.

Бросила могилку Сьюзен, почти святое для нее место.

И что уж совсем невероятно, бросила Маршалла Оливера.

Лили смотрела на робкий еще огонь, который наконец разожгла, затем протянула руки к его теплу. Если Мириам решила сбежать, то почему не с любовником? Если она так жалела несчастную жену и детей Маршалла, то почему не послала ему хоть весточку, что жива? Ведь она любила его, родила от него ребенка. Не может быть, чтобы она каким-то образом не дала Оливеру о себе знать. Если, конечно, имела такую возможность.

Ответ состоял из двух слов: Мириам умерла.

Потому Куинн и твердил, что бесполезно искать его жену. Потому без опасений и угрызений совести приказал художнику изменить ее портрет. Это объясняло Лили, почему он в начале их знакомства смотрел на нее. так, словно перед ним привидение.

И если — Лили заставила себя думать о худшем, — если он дал согласие на убийство Мириам, тогда ясно, почему в его взгляде иногда сквозило отчаяние, почему он вышагивал ночами по спальне.

Лили уронила голову на руки и заплакала. Она любит Куинна. Будь он злодеем, способным на убийство жены и ее ребенка, она бы это непременно почувствовала. Или ее ослепила любовь? Ведь то, о чем она сейчас думает, что видит, было и раньше, а она этого почему-то не замечала. О судьбе Мириам Уэстин она тоже не очень-то старалась узнать. Может, не хотела услышать горькую правду?

58
{"b":"21225","o":1}