– Постой! – внезапно воскликнул Говард, когда последний доброволец собирался сделать очередной взмах. – Кажется, уже хватит ее мучить.
Слегка оттолкнув мужчину в сторону, он выхватил у него из рук свою недавнюю находку и приблизился к двери. Чуток наклонившись, Говард внимательно изучил результат проделанной работы, а потом резко выпрямился, отпрыгнул назад и наотмашь ударил ногой в область замочного механизма.
Створки дверей, изрубленные топором, резко распахнулись, словно незапертое окно при штормовом ветре, а взору людей открылся лестничный пролет семнадцатого этажа.
Когда они все проходили мимо дверей офиса этого этажа, собираясь спуститься на нижний уровень и попытаться открыть любыми способами еще одно препятствие, тихо прозвучавший голос Лейлы остановил их:
– Погодите минутку…
Группа озябших людей резко остановилась и почти синхронно все ее участники обернулись назад, чтобы посмотреть на девушку. Пусть каждому было очень холодно и им нужно было спешить, все же любопытство сознания оказалось сильнее насущных потребностей.
– В чем дело? – выйдя из толпы, хриплым голосом спросил Говард.
Девушка взглянула на мужчину, а потом ответила:
– Мне показалось, я слышала приглушенные голоса людей за этой дверью.
– Возможно, они тоже не успели эвакуироваться, как мы, – разумно подметил Стен, внезапно оказавшийся за спиной Говарда.
Тот, услышав слова коллеги, собирался было обернуться, но резко остановился и призадумался. Вроде бы ему только что тоже послышалось тихое шушуканье за дверью офиса. Жестом руки приковав к себе внимание всех соратников, он приложил палец к губам, таким способом уведомив их о том, чтобы люди сейчас вели себя молча.
Подойдя к двери, он дернул за ручку, но та не поддалась на усилие, и тогда он решил действовать по-другому.
Тихонько постучав по древесине, мужчина произнес:
– Прошу прощение за беспокойство, есть ли там кто-нибудь живой?
– Кто вы?! – тут же отозвался напуганный женский голос.
– Мы работаем здесь, – принялся объяснять Говард. – Наш офис находится на восемнадцатом этаже.
Не успел он закончить свое предложение, как вдруг дверь задребезжала. Складывалось неподдельное впечатление, что кто-то усиленно пытался открыть ее с противоположной стороны.
– Не могли бы вы помочь нам выбраться из этой ловушки? – вежливо спросил тот же женский голос. – Мы случайно застряли здесь. Когда все работники начали поспешно покидать здание, мы с подругой задержались немного, нам с ней, прежде чем уйти, хотелось сохранить в системе новый проект задач. Я нарочно попросила подругу запереть двери, чтобы никто не помешал нам закончить работу… и вот, видите, что из этого получилось.
– Вы программисты, – невзначай спросил женщину Норберт.
Зачем ему это нужно было знать, Говарду так и не удалось до конца понять. Может, просто излишняя вежливость или просто любопытство.
– Д-да, – явно дрожа от холода, ответила та, что сейчас была по другую сторону двери.
– Не волнуйтесь, мы как можно скорее постараемся высвободить вас, – заверил замерзающую женщину Стен. – Потом он обратился к Говарду: – Скорее всего, на этой лестничной площадке тоже должен быть пожарный топор, я спущусь на нижний уровень и поищу его там.
– Хорошая идея, Стен, – одобрил Говард решение соратника. – Когда найдешь топор, займись той дверью, что внизу. – Затем он взглянул на Норберта и попросил того об услуге: – Норберт, иди с ним, и разнесите в дребезги ту чертову дверь, а об этой мы с остальными позаботимся.
Вот и опять грубое выражение слетело с губ Говарда, но на этот раз это не произвело большого впечатление на порядочных граждан города Новус, сейчас им было слишком плохо, чтобы следить за моральным поведением кого бы то ни было.
***
Сидя в своем рабочем кресле и склонив голову в ладонь руки, упертой локтем в широкий мягкий бортик с пультом управления, Браин в очередной раз прокручивал в голове последние слова Говарда, которые он оставил в его мыслях, перед тем как уйти. Вот уже как полчаса обеспокоенный мужчина не слышал никаких стуков, доносившихся с лестничной площадки и проникавших в помещение через запертые створчатые двери офиса. Браин переживал за Говарда, хотя, учитывая ситуацию, он должен был сейчас переживать за самого себя.
– А как насчет того, чтобы самим попытаться вызвать помощь, позвонив с мобильного телефона! – вдруг предложила Мелисса.
Ее громкий выразительный голос нежданно ворвался в тишину и прервал мыслительный процесс Браина. Он отнял голову от ладони и сосредоточился на последовавшей тишине. Мужчина рассчитывал на то, что кто-нибудь из присутствующих что-нибудь скажет по этому поводу.
Ему не пришлось долго ждать.
– Я уже думал об этом, Мелисса, – прохрипел полуживой голос Вербера из темноты.
По звуку определив место, где находился коллега, девушка взглянула туда и увидела почти неподвижный человеческий силуэт, расслабленно обмякший в кресле управления.
– И что?.. – осведомилась она.
– Нет сигнала, – сразу ответил Вербер.
Не желая верить словам сослуживца, девушка, в темноте тряхнув своими рыжими кудряшками, полезла в передний карман штанов за телефоном. Она очень огорчилась, убедившись, что слова товарища по работе оказались верными.
– А как насчет телефонов в офисе? – спросил женский голос, раздавшийся позади Мелиссы.
Вербер пожал плечами, но потом быстро понял, что его жеста в темноте никто не увидел:
– Возможно, эта идея может быть более успешной, – произнес он задумчиво. – Вряд ли электромагнитная волна смогла повредить экранированные кабели под землей.
– Нет! – раздраженно воскликнул Браин и вскочил с кресла. – Это нам никак не поможет. Хоть и не видел в темноте лица присутствующих, он все же почувствовал на себе пристальные взгляды коллег. – Я согласен с тобой, Вербер, что кабели не пострадали. А как насчет самих станций связи? Я могу побиться об заклад, что вся электроника там отказала.
В помещении офиса снова повисла напряженная тишина, она давила на сознание людей еще больше, чем мысли о смерти.
Бернард стоял в полунаклоне, упершись ладонями в холодную пластиковую крышку рабочего стола. Его терзали сомнения, но желание, поскорее оказаться рядом со своей семьей, было намного выше всех прочих жизненных приоритетов.
– У нас совсем нет опыта, и мы совершенно не знаем, как вести себя в ситуации, подобной этой, – тяжело прогудел Вербер. – Говард был прав, когда сказал, что мы сами сделали себя такими слабыми – не приспособленными к трудностям.
Браин выпрямился, а потом раздосадовано хмыкнул.
– Это ничего не меняет, – твердо сказал он. – Опыт – это всего лишь слово, которым мы называем свои ошибки. Прошлое поколение людей – по нашим современным меркам злых людей, обладало большим опытом, и они сами себя уничтожили – разрушили свой мир. Вот, что такое опыт. А каким либо знанием можно обладать и без него, и это намного лучше.
Вербер ничего не ответил на прозвучавшие слова Браина не потому, что не хотел спорить и разводить полемику, а потому что очень хорошо разглядел верный смысл, зашифрованный в его словах.
Внезапно по всему офису разнесся шум – это Браин упал на пол, запнувшись о свое кресло, когда в темноте пытался обойти его. Чтобы осветить себе путь экраном мобильного телефона – до этого он как-то не догадался, а может, просто не хотел тратить на это времени, хотя большая его часть и так уже была безвозвратно потеряна. Как бы там ни было, после того как свалился, мужчина почувствовал странное ощущение призрения к своей натуре. Именно это – на первый взгляд глуповатое событие, и подстегнуло его принять окончательное решение.
Сморщившись от негодования, Браин поспешно встал на ноги, не замечая боли в ушибленном колене, а потом напрямую зашагал в сторону выхода, на этот раз освещая себе путь широким экраном мобильника.