Литмир - Электронная Библиотека

— Ладно уж, рассказывай, что тут может быть такое, чего я еще не видел и что бы напугало меня?

Девушка пожала плечами.

— Это место давно пользуется дурной славой. Здесь выходят из строя двигатели, перестают работать даже простейшие механические устройства, люди чувствуют, что что-то будто витает в воздухе.

Ник пожал плечами, почти так же, как минуту назад девушка, но сообразив, что она этого не видит, произнес:

— Магнитное поле или электромагнитная аномалия, ничего необычного или опасного я в этом не вижу.

— Здесь пропадают корабли — это факт. Мелкое судно за последние лет десять ни одно не вернулось из этой пустоши. У больших пароходов больше шансов, но и с ними случались инциденты. Так что люди предпочитают не рисковать напрасно, и все торговые пути лежат в обход этого места.

Ник скептически хмыкнул, удивляясь, что ничего не слышал об этом месте, а то бы давно отправил сюда несколько специалистов с оборудованием проверить показатели и развеять предрассудки.

«Похоже, мои подданные все дальше удаляются от цивилизации и все стремительнее возвращаются в темные времена. Легенды об экспериментах древних, какие-то мутанты-амфибии, теперь аномальная зона. Они совершенно не хотят слушать голос разума и даже пытаться отыскать этому научное объяснение!»

Чем ближе они подплывали к острову, тем яснее становилось понятно, что это вовсе не дрейфующая свалка, заселенная людьми, и даже не стационарный, закрепленный тросами искусственный понтон. Это был самый настоящий участок суши из земли, камней и песка. Он раскинул в стороны поросшие деревьями берега и уходил вверх щербатыми зубьями скал. Да это и была одна большая гора, выступающая здесь над поверхностью океана. Внизу, где было немного плодородной почвы, росли кусты, трава и даже высокие, в десятки метров, деревья. Чуть выше растительность была скудной, все больше уступая голому камню.

— Какая красота! — Восхитился Ник. — Это место так напоминает Землю до Катастрофы.

Лили молчала, но она была впечатлена не меньше. На плавучих островах люди пытались выращивать деревья, но это не всегда удавалось, а в крупных городах их и вовсе почти не было. Растения служили скорее украшением, показателем статуса, тех, кто приобретал кадки со взрослыми экземплярами, и таланта тех, кто выращивал их самостоятельно, ухаживал день за днем, поливая опресненной водой и регулярно собирая семена.

В экодеревне тоже были растения, с некоторых даже собирали урожай, но в этом дивном месте деревья росли сами по себе, не в горшках, куда их посадил человек, а на земле, там, где пожелала природа. Среди травы виднелись яркие пятна цветочных полян, которые, похоже, так же были дикими, а среди скал на огромной высоте виднелись шапки кустарника, чудом ухитрившегося там зацепиться.

Примечательным в этом месте было и то, что не было видно нагромождений человеческих жилищ, производственных построек или пластиковых конструкция любого другого предназначения. На плавучих островах они занимали почти всю поверхность, оставляя открытым совсем не много пространства. Здесь же виднелось всего одно единственное строение.

— Остров почти не заселен, но почему? — Спросил Ник.

— Дурное место, да и если бы было иначе, эта красота наверняка бы не сохранилась.

Лили мысленно попросила Эшхарда остановиться и соскользнула в воду.

— Думаю, не следует, что бы они видели, кто нас сюда доставил, — поманила она к себе императора. — Придется немного проплыть самостоятельно. Скажем, что наш парокатер затонул по непонятным причинам. Здесь в это должны поверить.

— Но тут слишком далеко, я не доплыву, — ужаснулся Ник.

Он лег на спину ящера и теперь крепко обнимал его не только ногами, но и руками.

— Мы и так слишком близко, с берега должны были увидеть подплывающий парокатер, но его не было, как мы это объясним?

Ник оторвал от зеленой спины Эшхарда только голову и то лишь для того, что бы интенсивно помотать ею из стороны в сторону.

Лили мельком глянула в глаза ящера, и тот тут же растянулся в довольной улыбке. Ник же воспринял молчание девушки за раздумья и уже надеялся, что она сжалится над ним, как заметил, что Эшхарда погружается в воду. Ящер тонул. Медленно и драматично, словно подбитое и давшее течь судно. Сперва скрылась из виду его задняя половина, и Ник оказался на половину в соленых волнах, затем стала опускаться и приплюснутая голова. Когда же на поверхности остались лишь прищуренные глаза с узкими кошачьими зрачками, Эш стал пускать пузыри, словно по-настоящему тонул.

Ник теперь сидел вытянувшись стрункой, все еще стараясь сохранить статус пассажира, но через пару мгновений ему пришлось заработать ногами, иначе он отправился бы следом за, трагически скрывшимся в воде, змееящером.

Тот же был безумно счастлив избавиться от надоевшей ноши. Он носился вокруг людей, нарезая круги, делая сальто в глубине, и если бы не окрик Лили сделал бы парочку и в воздухе.

— Да у него энергии столько, что можно пароход сверху поставить и так пол Океании проплыть!

Девушка не ответила на замечание, посоветовала глубоко дышать и погребла в сторону берега. Эшхарда же оставил их, отправившись то ли на охоту, то ли резвиться подальше от человеческих глаз. Ник вздохнул, потеряв всякую надежду на поблажку, и поплыл следом за девушкой.

Он быстро уставал, и приходилось делать остановки. Лили показала ему, как можно лежать на воде, и он с регулярным интервалом по нескольку минут разглядывал голубое небо над головой. Поначалу Нику это даже нравилось, но со временем ему стало казаться, что синева его словно куда-то уносит, затягивает и хочет растворить в себе. Тогда он окунулся с головой в прохладную воду, что бы хоть немного прийти в себя и предложил тут же возобновить передвижение.

Может, это место и вправду было гиблым, а может, он попросту изнемогал от голода и усталости, но смотреть в голубую вышину ему стало просто невыносимо. Он полностью сосредоточился на такой близкой береговой линии, поэтому первым заметил человека. Тот сидел на пристани и, видимо, задремал во время рыбалки.

Ник тут же стал звать на помощь, махать руками, пытаясь хоть как-то привлечь к себе внимание. Девушка его тут же поддержала, но им потребовалось с десяток минут, что бы разбудить незадачливого рыбака. Когда же тот, наконец, понял, что происходит, бросился к лодке и поспешил на помощь. Рыбак оказался мужчиной около сорока с улыбчивым лицом и темным загаром. А его, оборванные чуть ниже колен, брюки и распахнутая на груди рубаха придавали ему какую-то задорную небрежность.

На причале валялась брошенная удочка и перевернутое раскладное кресло. Емкости для рыбы нигде видно не было.

«Похоже, он это делает не ради пропитания, — подумала Лили. — Выпускает он что ли пойманную рыбу? Или просто прячется тут от другой работы. Вроде и при деле, упрекнуть нельзя, и спит при этом целый день на солнышке».

Рыбак представился мистером Смитом. Он не переставал улыбаться, расспрашивал их обоих о самочувствии и сокрушенно цокал языком на ответы. Как ни странно, он не задал ни единого вопроса о том, как они сюда попали, что случилось с их средством передвижения, и как долго они плывут. Словно ему каждый день доводилось вылавливать утопающих из воды.

«Может, правда место такое?» — Размышлял про себя Николя. Но подозревать что-то неладное ни у него, ни у Лили сейчас просто не было сил. Они вымотались физически и были голодны, коль их встречают так радушно, что ж, значит, есть еще на Земле добрые люди.

Мистер Смит галантно предложил девушке руку, помогая взобраться на настил пристани, и отвесил шутливый поклон, приглашая ступить на берег. Пляж был усыпан мельчайшим песком белоснежного цвета. То, что Лили издалека приняла за искусственное покрытие, оказалось самыми настоящими измельченными и выгоревшими на солнце ракушками. Песок словно растекался вокруг ног, поглощая ступни, но тут же с легкостью отпускал пленников. Это немного затрудняло путь, но при этом вызвало новый прилив восторга у Николя.

41
{"b":"211455","o":1}