Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он находит Рейчел на кухне, где она вытаскивает рыбное филе из духовки. Поверх ее платья в горошек накинут фартук, а ее пышные черные локоны собраны в конский хвост. Она поворачивается, сдувая пару выпавших прядей с лица, и улыбается.

— Привет-привет, сладкий! Как прошел твой день? — она захлопывает духовку бедром.

Гален качает головой и вытаскивает барный стул, рядом с которым сидит Рейна, красящая ногти в ядовито-красный.

— Это не сработает. Я не знаю, что мне нужно делать, — признается он.

— Что случилось, мой хороший? Все не может быть настолько плохо.

Он кивает.

— О да, может. Я ударил Эмму и она потеряла сознание.

Рейчел выплевывает вино назад в бокал.

— О, сладкий, э... что-то подобное не принято в обществе уже с давних пор.

— Отлично. Значит ты отдал ей должок, — хихикает Рейна. — Она толкнула его на пляже, — поясняет она Рейчел.

— Да? — удивляется Рейчел. — Так вот как она привлекла твое внимание?

— Она не толкнула меня, а врезалась, — возражает он. — И я ненамеренно ее ударил. Она убегала от меня, поэтому я последовал за ней и...

Рейчел поднимает руку.

— Хорошо. Погоди-ка. Нам ждать в гости полицейских? Ты же знаешь, что заставляет меня нервничать.

— Нет, — Гален закатывает глаза. Если копы все еще не нашли Рейчел, то уже и не собираются ее искать. Тем более, спустя столько времени. Даже те, кто хотел бы ее найти, записали ее в покойницы.

— Хорошо-хорошо. Итак, вернемся к главному, сладкий. Почему она убегала от тебя?

— Это было недоразумение.

Рейчел всплескивает руками.

— Я знаю, мой хороший. Знаю. Но если я должна тебе помочь, мне нужно знать все. Мы, девушки — трудные создания.

Он проводит рукой по волосам.

— Объясни мне следующее. Сначала она милая и приветливая, а в следующий момент она орет на меня.

Рейна вздыхает.

— Она наорала на тебя? — она со стуком ставит пузырек лака на стойку и показывает пальцем на Рейчел. — Я хочу, чтобы ты стала и моей мамой тоже. Я хочу ходить в эту школу.

— Ни в коем случае. Если ты сделаешь хоть шаг из дома, я лично арестую тебя, — угрожает Гален. — И даже не вздумай заходить с этой человеческой краской на пальцах в воду.

— Не переживай. Я вообще не собираюсь в воду.

Гален открывает рот, чтобы возразить, сказав, что завтра она должна вернуться домой и оставаться там, но затем замечает волнение на ее лице. Он ухмыляется.

— Он нашел тебя.

Рейна скрещивает руки и кивает.

— Почему он просто не может оставить меня в покое? И почему ты думаешь, что это так смешно? Ты — мой брат! Ты должен меня защищать!

Он смеется.

— От Торафа? Зачем мне это?

Она качает головой.

— Я пыталась поймать пару рыб для Рейчел, когда почувствовала его в воде. Очень близко. Я так быстро вышла из воды, как только смогла, но, наверное, он понял, что я сделала. Как он постоянно умудряется меня найти?

— Упс, — вырывается у Рейчел.

Оба поворачиваются к ней. Она виновато улыбается Рейне:

— Я не знала, что вы двое на ножах. Он появился сегодня утром на веранде и искал тебя и... и я... пригласила его на ужин. Мне очень жаль.

— Рейчел, что, если его кто-то увидит? — начинает Гален, но Рейна заходится в причитаниях:

— Нет. Нет, нет, нет, он не придет на ужин.

Рейчел откашливается и кивком показывает им обоим обернуться.

— Рейна, это очень обидно. После всего, через что мы прошли, — замечает Тораф.

Рейна рывком разворачивается на табурете и рычит, едва услышав его голос. Она бросает испепеляющий взгляд на Рейчел. Но та делает вид, будто совершенно этого не замечает, беспечно выжимая лимон на рыбное филе.

Гален вскакивает с табурета и приветствует друга рукопожатием.

— Привет, головастик! Как вижу, ты нашел пару моих плавок. Рад, что твоя способность идти по следу все еще на высоте после того случая.

Тораф пристально смотрит в спину Рейне.

— Случая, ага. В следующий раз я буду держать глаза открытыми, когда буду ее целовать. Тогда, по крайней мере, мой нос по ошибке больше не врежется в скалу. Глупо с моей стороны, правда?

Гален ухмыляется. Тораф — один из лучших Ищеек в истории Сирен. Его способность чувствовать других Сирен позволяет ему не просто узнать о их присутствии, но и определить их личности. Ему стоило провести всего-ничего времени с другими Сиренами, чтобы затем распознать их по отдельности и на невероятном, на первый взгляд, удалении. А вот та, кого он чувствует особенно сильно, сидит сейчас и как-то очень нездорово смотрит на нож для рыбного филе на другом конце стойки.

— Рейна, твой спутник проделал большой путь, чтобы увидеть тебя. Не будь грубиянкой. Почему бы тебе не отойти от стойки? Сейчас же, — говорит Гален предостерегающим тоном. У него нет желания драться ни с одним из них. Если Рейна полезет в драку, ему придется усмирить ее. А если придется применить грубую силу, то тут уж Тораф не выдержит и полезет применять грубую силу против него. И, кроме того, он хочет есть, а филе как раз остыло до температуры, пригодной для еды.

Рейна отодвигает табурет и разворачивается.

— Он не мой спутник.

Тораф откашливается. Глаза Галена расширяются, но Тораф бросает ему предупредительный взгляд и почти незаметно качает головой.

— Я надеялся, твои чувства изменились, моя принцесса. Ты знаешь, что не найдешь никого более преданного тебе, чем я. Я мечтал быть с тобой, когда ты еще не могла плавать прямо, — говорит Тораф. Хотя он пытается звучать необременительно, Гален знает, что каждое слово сказано всерьез.

— Именно поэтому я доверяла тебе, — шипит Рейна. — Ты знаешь меня даже лучше, чем Гален. Ты точно знал, что я никогда не хотела связываться с кем-либо. Ты дал мне поверить, что согласен с моим решением. Но все это время ты самолично планировал ограничить мою свободу.

— Фу таким быть, Тораф, — комментирует Рейчел у мойки. — Кто-нибудь хочет есть?

— Ужасно голоден, — отвечают Гален и Тораф одновременно. Рейна закатывает глаза и садится за стол.

* * *

Они опускаются на освещенный луной морской берег. Тораф стряхивает воду с волос прямо на Галена, который отвечает ему горстью песка в лицо. Гален откидывается назад и смотрит в усеянное звездами ночное небо.

— Когда ты собираешься сказать ей?

Тораф растягивается рядом с другом и складывает руки за головой.

— Сказать ей что?

— Что вы уже связаны.

Тораф ухмыляется.

— Я думаю, ты слишком хорошо меня знаешь, Ваше Высочество.

— Не называй меня так. Когда мой отец согласился?

— Собственно, он совершенно не соглашался. Гром связал нас.

Гален поворачивается на бок и укладывает голову на локоть.

— Ты знаешь, она будет пытаться аннулировать это. Гром технически еще не король.

— Ну да, технически. И между нами: я надеюсь, у тебя есть хорошая отговорка, почему тебя там не было. О, я кое-что вспомнил, — он наклоняется вперед и шутливо пинает Галена в подбородок. — То, зачем ты позволил сестре шататься на суше вместе с тобой. Две недели я думал, что вы мертвы.

Гален поднимается и кивает, потирая подбородок. Ему нечего возразить. Как только она остается в человеческом облике больше, чем на один день, она автоматически нарушает закон. У нее нет иммунитета Галена, хотя даже его не хватает на многое, и он знает об этом. Тораф тоже в курсе.

— Ты говоришь, что не можешь почувствовать Рейну на суше?

— Ты знаешь, мы не можем чувствовать других на суше, Гален.

— Да, я думал, что так и есть. Подожди, ты сказал, Гром — король? Когда это произошло?

Тораф поднимается.

— Во-первых, мне не нравится твой тон. Я пытался найти тебя до церемонии. Так не поступают — быть вне доступа столь долгое время. Две недели, — повторяет он. — И что ты имеешь в виду, под "знал"? Я сижу непосредственно рядом с тобой. Ты не можешь меня чувствовать.

9
{"b":"211350","o":1}