Литмир - Электронная Библиотека

– Мы не выпустим вас с этой крыши, – прошипел Дирк Клоп. – На что вы надеетесь?

Гром и молния.

– Он надеется на Лео Магрудера, – заметил Берт Сас. – Но Лео не придет, Джеймс.

– Что? – уставился на него Хеллборн.

– Мы прослушивали этот телефон, герр Хеллборн, – продолжал полковник. – Вы позвонили Магрудеру и назвали наш адрес. Но Магрудер не придет.

– Вы убили его? – якобы упавшим голосом уточнил альбионец.

– Хитрый лис опять ушел, – поморщился Клоп, – но он был тяжело ранен и потерял своих людей. Сегодня ночью Магрудеру не до вас. Он приходит в себя, поэтому сюда Магрудер не придет.

– Черт, не видать мне Швейцарии… Обойдусь без Магрудера. У меня еще пять патронов осталось, – соврал Хеллборн.

– Ты не посмеешь выстрелить, – прошипела в свою очередь Стефани, размазывая кровь по правой щеке.

– Я уже выстрелил. Это настоящая кровь? – уточнил Джеймс. – Или ты опять баллончик раздавила?

– Тварь, – с ненавистью прошептала она, снова поднимая "кольт". – Ты не посмеешь.

– В самом деле?! – заорал Хеллборн. – Ты уверена?! Уверена?! ПОПРОБУЙ!!!

Пять выстрелов слились в один протяжный залп, за которым последовали еще два.

Гром и молния.

Джеймс Хеллборн перевел дыхание и принялся медленно изучать поле битвы.

Полковник Берт Сас был мертв. "Лилипут" калибра 4,25 может не только делать больно, но и убивать. Особенно если два раза подряд выстрелить прямо в рот. Поэтому полковник так и не успел дотянуться до красной кнопки своего радиопульта. Хеллборн осторожно достал адскую машинку и переложил в карман своего плаща.

Лейтенант Дирк Клоп был мертв. Он успел выстрелить, но промахнулся. Ему помешали три пули в спину из браунинга Ника Ливермора, плюс одна пуля в голову из винтовки "Черри Бесс" альбионской морской пехоты.

Николас Ливермор был еще жив. Хеллборн склонился над ним. Две дырки сорок пятого калибра в груди. Рядом валялся карманный браунинг.

– Теперь я смогу вернуться в Альбион? – прошептал БастардНик. – И увидеть Голубые пещеры Ксанаду?

– Да, теперь сможете, – ласково ответил Хеллборн и улыбнулся. Еще через десять секунд он печально вздохнул и прикрыл остекленевшие глаза товарища Ливермора.

Стефани Гислидоттир была еще жива. Лежала в луже собственной крови (на этот раз настоящей) и тяжело дышала. Ее грудь была раскурочена двумя выстрелами из "Черри Бесс". Когда Хеллборн подошел поближе, она попыталась дотянуться до своего "кольта", но альбионец отфутболил пистолет в сторону.

– Голубые пещеры Ксанаду?… – прохрипела она.

– Странные метаморфозы иногда происходят с людьми, – заметил Джеймс и присел рядом с ней на корточки. – Ник Ливермор вырос в Дабликсити. Похоже, у него случился острый приступ ностальгии.

– Где? – не поняла Стефани.

– ДаблИксСити – Город ХХ века, – охотно пояснил Хеллборн. – Этот оазис мы открыли в 1902 году. Последний из мертвых египтянских городов. Разумеется, мы тут же начали колонизацию. Родители Ливермора были среди первых поселенцев и привезли Ника туда совсем ребенком. Первый мэр был большим поклонником Кольриджа – он и дал тамошним аттракциям эти романтические имена. Настоятельно рекомендую посетить! Особенно пирамиду КублайХана. Местные гиды уже морочат головы туристам. Будто бы в Альбионе побывал разбитый яванскими царями монгольский флот и похоронил своего императора…

– Передай Францу, – прохрипела она. – Передай Францу…

– Только без лишнего пафоса, – заметил Хеллборн. – Франц Стандер оплакивает тебя уже несколько часов. Мы с ним были уверены, что ты умерла на тротуаре у входа в "Американское кафе Рика".

Она чтото ответила, но Джеймс ничего не расслышал, потому что в этот самый момент, заглушая падающие капли дождя и все прочие звуки, небо над городом разорвала безумная сирена, сопровождаемая лучами прожекторов.

– Это еще что за дерьмо?! – удивился Хеллборн, когда могущество сирены упало на несколько децибел.

– Это они… – Джеймс обернулся и при свете все той же тусклой лампочки ясно увидел, как Стефани улыбается. – Это летят они… Yster mense in staal skepe!..

– Только без пафоса, – машинально повторил альбионец. – Они – не там, они – здесь. И я – один из них.

– Они везде, – бластеркапитан Гислидоттир закашлялась, кашель снова перешел в хрип, а потом она выплюнула сгусток крови и замолчала.

" Мне и в самом деле наплевать. А как она умерла? Хеллборн, ублюдок, это ты ее убил?!"

"На этот раз – я. То есть не совсем я. Ну да какая разница? Вот оно чудо! Герой одинокий, славное имя его повторяют уста повсеместно…"

За спиной послышались шаги. Хеллборн повернулся в ту сторону и увидел Реджинальда Беллоди в насквозь промокшем форменном комбинезоне. В руках тот сжимал "Вишневку Бесс" с оптическим прицелом.

– Почему ты велел мне назваться Магрудером? – поинтересовался старый товарищ.

– Это пароль такой. Нам пора убираться отсюда, – без лишних послесловий заявил Хеллборн, однако не преминул добавить: – Отличная работа, Реджи.

– В этом и заключается работа разведчика? – уточнил Беллоди.

– Не задавай банальные вопросы, не получишь банальных ответов, – поморщился Джеймс. – Это война, мы солдаты; если потребуется – мы будем прыгать по мокрым крышам чужих городов, далее везде. Звучит в ночи раскатом грома наш тяжкий шаг…

И тогда упала первая бомба. Довольно далеко, гдето в центре города.

– Твою мать! – Хеллборн первым увидел мелькнувшую в лучах прожекторов гигантскую тень. – Что это такое?!

– Не может быть, – прошептал Беллоди. – Это "Vliegend draakje", фантомбомбардировщик. Про него была заметка в последнем номере "Популярной механики".

– Виковский? – уточнил Джеймс.

– Конечно, – только и успел ответить приемный потомок итальянских моряков. За первой бомбой последовала целая серия.

– Все, побежали, – крикнул Хеллборн.

На первом этаже ему пришлось перпрыгнуть через огромный труп Линдеманса.

– Как ты справился с ним?! – спросил Джеймс на ходу.

– Как ты и посоветовал, – отозвался Беллоди. – Выпустил в него полный магазин, а потом еще полмагазина в голову. Живучий ублюдок!

– Они все живучие, – Хеллборн вспомнил, как долго умирала бластеркапитан Гислидоттир. – А вот и новая партия живучих ублюдков, – заметил альбионец. – Стоп! За мной!

Они укрылись в одном из соседних подъездов, откуда открывался прекрасный вид на только что оставленный дом с кучей трупов на последнем этаже.

– Сегодня в Харбине открылся авиасалон, – констатировал Джеймс. – Все новинки белголландской военной промышленности! Что это за хрень?!

– Понятия не имею, – признался Беллоди. – Впервые вижу.

– Вспомнил! – чуть было не подпрыгнул Хеллборн. – Вспомнил! Это он! Hydrogeable! Гидрожабль!

Ему показалось, что он снова слышит рассказ русского инженера Потапова:

" Очень необычное несущее тело – два спаренных вертикальных цилиндра. Подозреваю, что они были наполнены не гелием, а чем – сказать не могу. Тяжелая броня, мощное вооружение. Как минимум четырехдюймовые гаубицы. Сколько – сказать не могу…"

И теперь эта машина, упавшая с черного неба, висела над пагодообразной крышей белголландского шпионского гнезда. В галерее попрежнему горел свет. Хеллборн отобрал у товарища винтовку и посмотрел в оптический прицел. Так и есть, по абордажным канатным лестницам уже спускались десантники в черных комбинезонах. Сейчас они увидят кучу трупов и…

…и больше ничего не успеют сделать…

Хеллборн нащупал в кармане трофейный радиопульт, сдвинул предохранительный колпачок и нажал на кнопку.

СМЕРТЬ, РАЗРУШИТЕЛЬ МИРОВ!

Обреченный дом заслонила шестиэтажная огненная стена.

Отброшенный взрывной волной, "гидрожабль" пересек неширокую улицу и впечатался в противоположное здание. Грохот – скрежет – грохот – окруженный облаком кирпичных обломков, корабль медленно, но верно устремился к поверхности земли. Смерть встретила его на полпути. Хеллборн отчетливо видел, как один из черных несущих цилиндров распорола кривая огненная полоса. Что было дальше, он не успел разглядеть.

89
{"b":"211326","o":1}