Литмир - Электронная Библиотека

– Раздача! – объявил банкомет.

– Дайте две, – сказал Хеллборн.

Двойка и четверка. Тьфу. А что, если…

– Утопил этого пирата за предательство, – с равнодушным выражением лица Хеллборн выбросил красного короля в "океан".

– Желаете нанять другого, мистер Хеллборн? – немедленно предложил Бунд. – Это честный человек, служил мне верой и правдой с первого круга. Готов работать за гроши.

– Три дублона, – согласился Хеллборн.

– Он ваш, – подытожил Бунд.

Троек у альбионца не было, и он бросил на стол четверку.

– У вас не найдется сдачи, мистер Бунд?

Четыре минус три = единица, но такой "банкноты" в игре нет.

– Быть может, согласитесь взять в нагрузку одного раба? – поинтересовался англичанин. – Здоровый, как черт…

– Что я буду с ним делать? – развел руками Хеллборн.

– Тогда я буду вам должен… – начал было соперник.

– Так дело не пойдет, мистер Бунд, – возразил коварный альбионец. – С вас один дублон.

– Неужели у вас нет других банкнот? – поинтересовался англичанин.

– Вы не можете задавать такие вопросы, – заметил Хеллборн.

Джеймс Бунд вздохнул и вытащил из своей колоды "сокровище", туз червей.

– Уже и не помню, за сколько его купил ("Вот врунишка!"). Отдам за дублон.

– Так и быть, возьму, – притворно вздохнул Хеллборн.

– Раздача! – сообщил банкомет.

Черная дама и семерка червей. Пятнадцатый член команды прибыл.

– Сундук, – объявил Хеллборн и открыл карты.

– Полный трюм, – признался Бунд и показал свои. 17 "человек". Перебор. Такое тоже бывает. В одной из раздач к англичанину пришло слишком много "людей". Разумеется, он пытался от них избавиться, но они все прибывали и прибывали. Пока его корабль не пошел на дно от перегрузки.

– Отличная игра, мистер Хеллборн, – британец протянул ладонь для рукопожатия.

– Благодарю вас, мистер Бунд, – Джеймсальбионец собрал выигрыш. Семьдесят фунтов в разных валютах. – Угощаю всех!

– Сегодня нас угощает Рик, – напомнила Мэгги. – Он может обидеться.

– Тогда угощаю в счет следующего раза, – не растерялся Хеллборн. – Или угощу других гостей мистера Блейна. В главном зале должно быть еще немало приличных людей.

Но уже через минуту Джеймс понял, что он поторопился со своим заявлением. Гостей в главном зале снова прибавилось. Но можно ли считать их приличными людьми? Риторический вопрос.

– Какого черта?! – воскликнул ктото из союзников, а некоторые даже потянулись за оружием.

– Спокойствие, джентельмены, – возвал к разуму полковник Киплинг. – Манчьжурия – все еще нейтральная страна. Удивительно, не то, что они здесь, а то, что мы не столкнулись с ними раньше.

– Какова наглость! – заметил лейтенант Бунд.

– Вы знаете эти людей, Джеймс?

– Нет, – машинально ответил Хеллборн, хотя одного из них он знал наверняка. У этого человека было очень толстое досье, занимавшее одно из почетных мест в архиве альбионской Секретной службы. Но вопрос все равно предназначался не ему.

– Встречались както, – туманно отозвался Джеймс Бунд. – Этот – лейтенант Дирк Клоп. Громила рядом с ним – лейтенант Линдеманс, известный также под кличкой "КингКонг". А вон тот – их шеф, полковник Сас.

– Директор белголландской военной разведки?! – прикинулся дурачком Флеминг.

– Он самый, – подтвердил Бунд.

– А давайте устроим якобы пьяную драку, – предложил Гитлер. – Нас больше, и мы их легко победим.

Предложение не прошло. Особенно шокированы были британские джентельмены.

Тем временем белголландцы тоже обратили на них внимание.

– Ваше здоровье, господа! – проревел Христиан Линдеманс. Вот уже действительно огромная обезьяна. – Какой замечательный сегодня вечер, не правда ли?!

– Был, – грустно согласился ктото из союзников.

Пианист на эстраде, только что исполнявший "Moonlight Serenade", внезапно заиграл "Chattanooga Choo Choo". Судя по скорости, с которой в зале появился Рик Блейн, это был условный сигнал. Владелец кафе мгновенно оценил обстановку и направился к белголландцам. Завязавшийся разговор велся шепотом, поэтому сперва союзники ничего не могли расслышать. Однако тон его постепенно повышался, и тогда вперед шагнула Мэгги, на ходу извлекая из кармана маленькую книжечку в черной обложке.

– Mein Herren, – сказала она, разворачивая книжечку и демонстрируя ее содержимое белголландским офицерам, – Золотой Император будет очень недоволен. Со своей стороны могу порекомендовать вам кафе синьора Феррари. Это всего в двух кварталах отсюда.

Фризы не стали спорить, молча расплатились и ушли. Полковник Сас с высоко поднятой головой, Клоп – с равнодушным выражением на лице, и Линдеманс, бросающий на Мэгги недвусмысленные плотоядные взгляды.

Вечер был спасен.

Расходились далеко за полночь. Привратник вызвал всем такси.

Магрудер так и не объявился. Хеллборн так и не решил, хорошо это или плохо.

Глава 19. Он велик!

На следующий день состоялся визит в американское посольство с раздачей "Бронзовых Звезд" и "Пурпурных Сердец". Затем в преторианское, где были выданы Ордена Покорных Зулусов. Далее везде.

Еще через двое суток в столицу Манчьжурии стали прибывать пресловутые ВСЕ. Теперь уже и Хеллборну пришлось командовать сводным почетным караулом. Отцам Нации удалось его удивить – из Альбиона прибыл ГенералКапитан Джеральд Фуллбокс собственной персоной. Пожалуй, это был лучший выбор, согласился с Хеллборном внутренний голос.

Сэр Джеральд все еще спускался по трапу "Albion Force One" под звуки национального гимна, а на посадку уже заходил "Адмирал Гаспар де Колиньи" – личный цеппелин французского короля Анри Десятого. Вожди поспешили навстречу друг другу – их связывала старая солдатская дружба (обычное дело, окопы Западного Фронта).

Беседа затянулась, а тем временем на горизонте показался "Киров" – бывший "Кир Великий", один из трофеев Каспийской Войны. Госпожа Спиридонова любила хвастаться своими победами. Теперь они уже втроем мололи языком прямо на аэродромном поле, в то время как солдаты нескольких почетных караулов медленно замерзали. На календаре были первые числа марта, северное полушарие, Сибирь в двух шагах – так что даже альбионским морпехам и русским "красным гусарам" приходилось нелегко. На французских иностранных легионеров и вовсе было жалко смотреть. Однако, едва появился дирижабль в итальянских национальных цветах, вожди тут же поспешили сбежать. Почетные караулы были немедленно распущены, но Хеллборн решил задержаться. И не пожалел.

На этот раз великий дуче Бискаретти превзошел самого себя, если такое вообще было возможно. Его дирижабль не стал цепляться за причальную мачту – он выпустил шасси и сел прямо на поле. С верхней палубы прямо на бетон упали гигантские якоря. Аэродромное покрытие было безнадежно испорчено. Интересно, что скажет по этому поводу Золотой Император?

Разумеется, бессмертный богимператор Манчьжурии и не подумал явиться на аэродром. Этого еще не хватало! Гостей встречали "простые" министры, пусть и самого высокого ранга.

Джеймс совсем уже собрался уходить, когда увидел в небесах старого знакомого. "Летающая Крепость"! Корейцы как всегда работали оперативно. Героический корабль успели подлатать и перекрасить. Несомненно, на нем в Харбин прилетел сам сеульский император Юри. Тоже решил похвастаться победами. Где бы он был, если бы не мы, подумал Хеллборн и ушел. Посадку цеппелина "АлпАрслан", управляемого лично госпожой президентом Турецкой Республики, ему пришлось пропустить. Торопился в английское посольство. Британцы наконецто прислали приглашение.

"ВоенноМорской Крест Виктории" вручал лично ЛордПротектор, прилетевший в Золотую Столицу еще до рассвета. Он же посвятил Джеймса Хеллборна в рыцари. Вот теперь уже совершенно точно "сэр Джеймс". Никаких сомнений. Теперь и в Альбион не стыдно вернуться.

62
{"b":"211326","o":1}