- Пойдем в машину у меня кое-что есть для тебя, - загадочно улыбнулся итальянец и поспешил помочь своей беременной жене добраться до машины.
- И что же ты мне приготовил, amоre[2], - улыбнулась Лера.
Даниэле достал длинную бархатную коробочку и протянул девушке.
- Чтобы ты никогда больше не обращалась к незнакомцам, - улыбнулся Даниэле той самой сногсшибательной улыбкой, которая влюбила в него Леру с первого взгляда и до конца жизни, и одел на ее запястье очаровательнейшие часы инкрустированные бриллиантами.
- Своего «незнакомца» я уже нашла, дам возможность и другим поискать, - кокетливо заулыбалась девушка, и губы их слились в сладком и нежном поцелуе, говорившем только о преданной любви на всю жизнь.
[1] Bastardo – (итальянский) - ублюдок
[2] Amоre – (итальянский) - любимый