Лори резко тормознул, чтобы прочесть название на углу улицы: бульвар Лас-Вегас. Водитель следовавшей за ним машины объехал его, изрыгая ругательства, которых Лори не расслышал. Он включил указатель поворота и свернул на темную улицу, где можно было припарковаться. Он так устал и издергался, что едва сдерживал слезы.
С грехом пополам Лори поставил машину у раздолбанного тротуара и, прежде чем уйти, посмотрел на себя в боковое зеркало. Как жаль, что он такого низкого роста! Всего метр шестьдесят, и никакого намека на усы. Трудно проскочить незамеченным. И как разыскать Джема, если сам он не может войти в игровые залы? Срочно устроиться приемным сыном богатой японской четы, совершающей свадебное путешествие? Решив не брать с собой сумку, а положить ее в багажник, он обошел машину. Два существа, затаившихся в темноте, приоткрыв рот, задрожали от нетерпения: к ним приближалась пища.
А вдруг машину украдут? Лори передумал. Лучше взять сумку с собой. Ее можно оставить в камере хранения автобусного вокзала. И он быстро пошел прочь от машины.
Два разочарованных вздоха вырвались из маленьких гниющих ротиков.
– Ну, что будем делать? – спросил, потягиваясь, Уилкокс.
У него затекли ноги и воспалились глаза, потому что он слишком долго вел машину.
– Проверим мотели и кэмпинги, – ответила Саманта.
– Да ведь еще только пять! – возразил Уилкокс.
– Вот именно поэтому; у дежурных администраторов будет время развязать язык.
– А я пожелал бы себе бифштекс, – мечтательно пробормотал Бадди. – Большой, с луком и зеленым перцем.
– Попозже, – отрезал Марвин Хейс, подтягивая манжеты рубашки. – Мы ведь все согласны, что Джем приехал в Вегас, потому что здесь Рут Миралес. А Рут находится в Вегасе, чтобы играть. Следовательно, чтобы найти Рут, он должен был пойти в казино. Согласны?
– Но ему всего четырнадцать, – заметила Саманта.
– В нем метр восемьдесят росту, Сэм, а сложен он как футболист. Вот что я предлагаю: мы разделимся на две группы и обойдем отели и казино.
– Я пойду с вами, – сказал Герби, которому совсем не хотелось оказаться в компании с Бадди Коулом.
– А мне идти вот в этом наряде? – одновременно с ним произнес Бадди, указывая на свое грязное и измятое платье.
– Вы могли бы прогуливаться, изображая Минни-Маус, на которую всем плевать, – любезно ответил Марвин. – Наденьте свой парик, и все будут считать, что вы одна из гёрлз казино.
– Ах, как он любезен! Гёрл, в мои-то годы!
– А вы всерьез думаете, что Рут Миралес в пять утра все еще играет? – прервал их Уилкокс, почесывая отросшую на щеках щетину.
– Если она не играет, то находится в своем номере. И это в одном из этих зданий. Все, довольно препираться.
– Препираться! Смешно думать, что найдутся типы, которые всю жизнь только и ждут, чтобы прервать вас хоть словечком, – усмехнулся Бадди.
Марвин пожал плечами.
– Вам нужно почистить зубы, Бадди. Всякий раз, как вы открываете рот, начинает вонять Луизианой: дерьмом аллигаторов и гнилыми болотами.
Бадди расхохотался, но вдруг замер, выпучив глаза и тыкая в пустоту пальцем:
– Это ж моя тачка!
– Где? – прозвучал хор трех голосов.
– Там, в переулке! Точно, моя тачка! С розовыми и желтыми наклейками.
Уилкокс вынул из кобуры свой револьвер сорок пятого калибра. Машина казалась пустой, но долгий опыт научил его, что нельзя полагаться на внешний вид.
Они медленно подошли и остановились в метре от «корвета».
– Точно ваша?
– Я еще не слепой. Смотрите: «Жизнь – грустная штука, так будьте хоть вы веселы» и вот еще: «Джазбанд престарелых голубых», это моя группа. Да он ее даже не помял!
– Мы рады за вас. Ну а теперь, если бы вы соизволили ее закрыть… – отрезал Герби, подходя к дверце водителя.
Автомобиль был пуст. Никакого подозрительного запаха. Никаких следов в салоне. Он потрогал колеса.
– Резина еще теплая.
– А если вы приложите ухо к земле, то, может, услышите и шаги парнишки? – с невинным видом поинтересовался Бадди.
– Эй вы, я ведь сказал, чтобы вы поставили ее на стояночную подсветку…
– Ой, как меня пугает этот злющий волчище! Эй, не бейте стекла, вы, несчастный Кинг-Конг, у меня есть запасные ключи!
Уилкокс молча схватил их и открыл дверцу. Ничего. Машина действительно была пуста. Он подошел к багажнику и открыл его. Тоже пусто. Он уже собирался вновь его закрыть, когда вдруг замер и принюхался. В багажнике воняло. Какая-то смесь мятного дезодоранта и помойного бачка, причем бачком пахло сильнее.
– Вы здесь перевозили отходы?
– Только двух-трех своих приятелей.
– Ха-ха-ха, Бадди Коул – самый смешной мужик из всех пятидесяти двух штатов.
Опередив Марвина, подошла Саманта. Она пригнулась, понюхала зловонный воздух.
– Здесь что-то мокрое.
Она поднесла указательный палец к темной полоске, осторожно ее коснулась, а затем, на свету, посмотрела на палец. Ярко-красный.
– Это кровь. Здесь полно крови, – подтвердил Марвин, подтягивая узел галстука.
– Может быть, эта кровь отсюда, а? – спросил Бадди, подхватывая двумя пальцами красный кусок внутренностей.
– Что это? – спросил Уилкокс.
– А я знаю? Почки, а может, кусок печени… Короче, это вымазало мне весь багажник…
– Сердце… – бледнея, пробормотала Саманта.
– Какое сердце? Ты о чем?! – прорычал готовый взорваться Уилкокс.
– Сердце убитой в парке женщины, – объяснила Сэм, не имея сил отвести взгляд от кровавого куска плоти, на котором были ясно видны следы зубов.
– Аньелло сказал Хейсу, что у женщины было вырвано сердце, – добавила она.
– Сердце?! — пролепетал Бадди, чувствуя, что его сейчас вырвет.
Он швырнул сердце, которое с омерзительным хлюпаньем шмякнулось на бетон.
– Малыш Лори? Это он сделал? – совсем сбитый с толку, продолжал он.
– Вы ведь нам говорили, что Лори был с вами, когда совершилось убийство! – взорвалась Сэм.
– Есть еще одна гипотеза, которую мы не рассматривали, – пробормотал Марвин, неподвижно глядя в пространство. – Действительно ли мы шестеро суть то, чем кажемся? В конечном счете, что может быть лучше, как рассыпаться по всей стране, делая вид, что боремся против захватчиков?
– Минуточку! – воскликнул Герби. – Если я вас правильно понял, вы предполагаете, что кое-кто из нас ведет двойную игру. Сэм и вы сами вне подозрений, потому что до начала событий вы никогда не бывали в Джексонвилле. Остаются Джем, Лори, Рут и я, так?
– Пожалуйста, помолчите немного! – воскликнула Саманта. – Я думаю, что все гораздо хуже. Я думаю, что Лори привез их с собой в багажнике.
– Что привез? – с озадаченным видом спросил Бадди.
– Маленьких Мак-Мюлленов. Тех, что сбежали из морга.
– Сбежали из морга? – повторил Бадди, обдумывая в то же время, действительно ли он до конца протрезвел.
– Я думаю, что они где-то здесь, на свободе. И ждут новой добычи, – нервно закусывая губы, продолжала Саманта.
– Нужно разыскать Джема, Лори и Рут, – сказал Марвин, который уже пришел в себя, – это сейчас самое главное. Как только мы все объединимся, то подумаем, что делать дальше.
– Слушаюсь! – звонко рыгнув, отчеканил Бадди.
Ну и заварушка, нет, только подумать, какая заварушка! Хуже, чем видения под кайфом от ЛСД!
Оставив сумку в камере хранения, Лори начал обходить гостиницы вдоль улицы Стрип, повсюду спрашивая о Рут Миралес. Конечно, это было не очень-то осторожно, но он торопился. Необходимо как можно быстрее найти Джема. Но все осложнялось тем, что портье не давали ему даже приблизиться к конторке дежурного администратора, а отправляли куда подальше.
Погрузившись в свои мысли, Джем прижался лбом к прохладному оконному стеклу. Разумнее пойти поспать, ему необходим отдых. Если бы только Лори был здесь… Так нет же, этот дурак предпочитает слоняться по бульвару… Джем выпрямился: почему он так подумал? Он напряг глаза, вглядываясь в темноту, судорожно сжимая в руке вторую банку коки. На тротуаре в нерешительности застыла маленькая темная фигурка. Джем затаил дыхание. Фигурка подняла голову, и стало видно, что у нее черное лицо. Джем был слишком высоко, чтобы точно разглядеть черты, но сразу узнал Лори.