Литмир - Электронная Библиотека

– Какого черта! – Он уставился на нее с видом озадаченной невинности.

Рэйчел полезла в сумочку и вытащила записку, написанную зелеными чернилами.

– И не говори, что ты не писал этого, потому что… – тут она вытащила еще один листок бумаги, исписанный тем же почерком, и положила обе бумаги рядом, – я сравнила оба послания. Они написаны одной рукой!

Мэттью ошарашенно посмотрел на записку, которую он приложил к букету, посланному ей после того вечера.

– Ты сохранила ее? И цветы тоже?..

Рэйчел покраснела.

– Не льсти себе. – Она решила солгать, чтобы осадить его: – Розы отправились прямо в мусорную корзину.

Он потянулся к другой записке, но Рэйчел проворно выхватила ее у него из-под пальцев.

– Ну нет, этого доказательства ты не получишь. Ты шантажировал меня этими фотографиями, угрожая послать их в газеты! Ты обвинил меня в проституции и еще имеешь наглость утверждать, что шантажом занимаюсь я?

Скулы у него покрылись красными пятнами.

– Но ведь ты первая прислала их мне.

– Я не видела их до того момента, когда они выпали на стол вместе с этим… опусом! – вспыхнула Рэйчел. – А тот конверт, который ты выдернул у меня из рук в больнице, уронила вместе со всеми ее письмами твоя мать! Все, что я сделала, – это подобрала с пола рассыпавшуюся почту, Если ты думаешь, что мы отзовем наши предложения с конкурса на контракт с «КР», не ссылаясь на тебя, засунь эту идею куда подальше! Я совершенно не представляю, откуда появились эти снимки и есть ли у тебя негативы…

– У меня нет негативов, ни этих, ни каких-либо других, но, может быть, ты знаешь, кто их мог сделать?

– … делай что хочешь, но не думай, что ты выйдешь сухим из воды. Мы оба влипли в эту грязь…

Она оборвала свою тираду и уставилась на Мэттью.

– Что ты сказал?

В ответ он кратко объяснил появление конверта в «КР индастриз» и как он оказался у него в руках.

– Подписи не было, как и конкретных требований, так что я предположил, естественно, что это послание пришло от тебя, как от непосредственной участницы событий. Я думал, что это какая-то разновидность шантажа, и отреагировал соответственно.

Рэйчел рассвирепела.

– Естественно предположил? Почему это я оказалась таким естественным кандидатом в шантажисты? Что вообще заставило тебя думать, что я могу шантажировать людей?

– Может, это мое подсознание.

– Подсознание? Твое подсознание говорило тебе, что я могу быть сукой, которая измывается над людьми?!

Вместо того чтобы отшатнуться от угрожающе нависшей над ним Рэйчел, Мэттью взглянул ей в глаза с убийственной честностью.

– Нет, мое подсознание говорило мне, что ты – великолепная, невыразимая, земная женщина, которая опасно меня привлекает, и все мои мыслительные процессы путаются каждый раз, как ты появляешься в поле моего зрения. Думаю, ты заметила, что я не мог сформулировать ни одной членораздельной фразы, когда мы находились в чуланчике для белья.

Рэйчел показалось, что ее стукнули пыльным мешком.

– Теперь понимаешь, почему я был в бешенстве? Я чувствовал себя преданным. Мне даже хотелось, чтобы это была ты, потому что тогда я смог бы освободиться от своей страсти.

– Я… не знаю, что сказать, – пробормотала она.

Он снял очки, открывая незащищенные глаза с расширившимися зрачками.

– Но ты оказалась такой же торопыгой, как и я, ты так же плохо подумала обо мне. Мы оба ошиблись.

– У меня была более веская причина, – защищалась она. – И Невилл сказал…

– А, Невилл! – Выражение лица у него внезапно изменилось. – Не сомневаюсь, что мой драгоценный кузен представил меня в самом неприглядном свете.

Рэйчел, казалось, только сейчас начала понимать, что он говорит. Она уставилась на записки в своей руке.

– Но почему ты готов поверить мне сейчас? – проговорила она каким-то жалким тоном и тут же мысленно велела себе встряхнуться.

– Возможно, потому, что в данный момент мы знаем друг друга немного лучше, – сказал он, обходя стойку. – Мир?

– Если несколько поцелуев и есть «узнать получше», придумай что-нибудь другое, – фыркнула она.

– Вообще-то я говорил о нашем взаимном расследовании. Человек, которого я нанял наблюдать за тобой, сообщил, что все твои соседи уверены в твоей репутации бескорыстного и честного человека.

– Ты повесил за мной «хвост»? – всполошилась Рэйчел.

Она так была увлечена собственной слежкой, что ей ни разу не пришло в голову оглянуться.

– В тот момент это показалось хорошей идеей, – пожал он плечами. – Если бы я знал, что ты намерена превратиться в мою тень, пожалуй, я бы избавил себя от лишних расходов.

– Ты знал, что я слежу за тобой? – Боже, как она была наивна, как радовалась прошлой ночью своим успехам.

– Нет, детектив сообщил мне об этом, когда я посещал отца, и сказал, что ты столкнулась с моей матерью около палаты, – признался он.

Это было некоторым утешением – сам он ее не заметил.

– Надеюсь, это стоило тебе пары сотен лишних долларов, – сказала она со злорадством.

– Я получил скидку. Он из фирмы, которая работает на «Эйр холдингс» и конкурирует с твоей за получение контракта, – сообщил он, втирая соль в ее раны.

– Это тот самый, которого ты послал забрать твой «порше»?

– Вообще-то я сказал ему, что его работа закончена и дальше я справлюсь сам.

Рэйчел скрестила руки на груди.

– Ты показывал ему снимки?

– Ничего я ему не показывал, даже не произнес слово «шантаж». Он считает, что я дал ему простое и понятное задание – разузнать о тебе побольше в личных целях.

Она замерла.

– Ты оплачивал его работу через фирму или напрямую?

– Напрямую, – признал Мэттью.

– Это ужасно. Теперь он думает, что ты имеешь что-то лично против меня и не хочешь пропускать это через официальные каналы. Может, он считает, что я твоя потенциальная содержанка? – расстроенно заключила она.

– Любовница. Поскольку я не состою в браке, ты можешь стать моей любовницей, а не содержанкой.

Пока Рэйчел подбирала подходящий ответ, который поставит его на место, он добавил:

– Но почему ты оцениваешь себя так низко? А вдруг я проверяю твою надежность как будущей жены?

Сердце у нее болезненно сжалось.

– А почему ты решил, что замужество повысит мой статус? Кстати, мужчины, которые подумывают о новом браке, перестают носить символ, напоминающий о прошлом.

Мэтт задумчиво повертел толстое золотое кольцо, украшавшее его безымянный палец.

– Это старинное правило, которому учат в школе детективов? – Он снял кольцо и подбросил на ладони. – Оно было очень полезным – отпугивало жадных волчиц из высшего общества. Ты не представляешь, какие предложения я отклонял сразу после смерти Ли.

Она передернулась при одной мысли об этом.

– Богатые не должны быть одинокими так долго.

Мэттью сунул кольцо в карман.

– Я никогда не клевал на приманку секса и не считал его заменителем любви. Любовь, которую можно купить, не стоит потраченных денег. А что ты можешь сказать о себе?

Рэйчел широко распахнула глаза: за вычурной оболочкой известного дельца Мэттью Риордана скрывался романтик.

– Что сказать?

– После смерти Дэвида Уэстона ты принимала предложения мужчин, чтобы утешиться?

– Почему ты спрашиваешь? У тебя есть полный список моих бывших любовников?

– Я интересовался твоим нынешним положением, а не прошлым. В настоящем у тебя, похоже, нет мужчин. Если только твой партнер не имеет привычки смешивать работу и удовольствие.

– Фрэнк?

Смех Рэйчел вызвал тень удовлетворенной улыбки на губах Мэтта. Он облокотился на стойку.

– Ты не находишь его достаточно симпатичным?

– Возможно, но мы никогда не обращали друг на друга внимания.

– Это не очень-то корректно с твоей стороны.

– При чем тут корректность? Я вообще никого не ищу, я вполне довольна своей жизнью, – солгала Рэйчел.

– В таком случае что сказал Уэстон, когда ты сообщила ему, что я тебя шантажирую?

14
{"b":"21000","o":1}