Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

вв) Наконец тем, что Собор одобрил послание, которое на­писано было от лица всей церкви египетской к Несторию, и заключало в себе, между прочим, еледующие слова: “Дух Святой не есть и Сын, но не чужд Ему, — ибо называется Духом истины, а Христос есть истина, и от Него изливается, как из Бога и Отца.”[812] Но выражение: Дух изливается от Сына — не тоже значит, что — исходит от Сына, а означает только временное излияние или посольство Святого Духа чрез Сына в души верующих, как выражается и святой Апостол (Тит. 3:6).[813] Притом замечательно, что писавшие послание и в этом отношении полагают различие между Сыном и Отцом: Дух, говорят, изливается от (παρά) Сына, как и из (έκ) Бога и Отца.

б) Из поместных Соборов, до отпадения своего от Церкви вселенской, западные могут указать только на Соборы толедские и другие, бывшие в Испании, начиная с пятого века, и вносившие в свои частные исповедания прибавление: Filioque, и на Собор ахенский (или аквисгранский), бывший при Карле Великом в 809 году. Но —

аа) что до первых: то —

1) нельзя сказать с решительностью, точно ли сами Соборы вносили в свои исповедания слово — Filioque, или оно внесено впоследствии другими, потому что в определениях тех же Соборов встречаются выражения, утверждающие, что Дух Святой исходит только от Отца, и что Отец есть единственный источник всего Божества,[814] а притом известно, что акты толедских Соборов, действительно, не чужды повреждений касательно рассматриваемого нами предмета.[815] Если —

2) допустим, что Соборы сами вносили означенное прибавление, то нельзя определить с точностью, в каком смысле они употреб­ляли слово — исходит (procedit), когда говорили об исхождении Святого Духа от Сына, в смысле ли вечного исхождения, как от Отца, или только в смысле временного посольства в мир, по­тому что когда в седьмом столетии Греки, услышав в первый раз о таком нововведении некоторых на западе, стали обличать их, — святой Максим Исповедник, в успокоение православных, писал, что западные, говоря об исхождении Святого Духа и от Сына, имеют ввиду именно временное Его посольство в мир, а отнюдь не называют Сына причиной Духа,[816] как подтвердил потом это объяснение Максима и один из западных писателей, Анастасий библиотекарь.[817] Впрочем, если бы —

3) некоторые испанские соборы допускали уже тогда вечное исхождение Святого Духа от Сына, как и от Отца, то отсюда следовало бы только, что в Испании, местами, явилось это заблуждение прежде, нежели в других странах запада, и голос таких малых поместных соборов ничего не значит перед голосом всей Церкви, веровавшей тогда не только на востоке, но и на западе, что Дух Святой исходит только от Отца.

бб) Собор же ахенский, если рассмотреть обстоятельства, служит, напротив, неопровержимым свидетелем, что до девятого века исхождение Святого Духа и от Сына вовсе не было признаваемо на самом западе, и что оно считалось еще тогда нововведением. Ибо —

1) спрашивается: о чем рассуждали на Соборе? Об исхождении Святого Духа, отвечают современные писатели, точно ли Он так же исходит и от Сына, как исходит от Отца. По какому случаю рассуждали? Потому что какой-то иерусалимский монах Иоанн, первый возбудил этот вопрос.[818] Но если, как утверждают ныне западные Христиане, Церковь во все времена с самого начала своего несомненно исповедала вечное исхождение Святого Духа и от Сына, то стоило ли из-за вопроса какого-то безвестного иерусалимского инока созывать в Галлии целый Собор пастырей и заново переисследывать несомненный догмат Церкви? Явный знак, что этот вопрос на самом западе возбудил раз­ные толки, что одни решали его так, другие — иначе, и что, следовательно, на самом западе не существовало еще тогда положительного учения Церкви об исхождении Святого Духа и от Сына.

2) Как про­исходило дело на Соборе и чем кончилось? Акты Собора не уце­лели; но из кратких сказаний летописцев можно заключать, что на Соборе происходили жаркие споры, что обе спорившие стороны не хотели уступить одна другой, и оттого ничего оконча­тельно не порешили[819] — новое доказательство, что и на самом западе не признавали еще тогда исхождения Святого Духа и от Сына за догмат веры!

3) По окончании Собора, император Карл Великий, председательствовавший на нем и разделявший мнение, что Дух Святой исходит и от Сына, отправил послов и послание к папе Льву III, чтобы испросить у него подтверждение но­вому лжедогмату. В этом послании, которое послы произносили перед папой от лица Собора, между прочим говорится: “недавно возникший (nuper exorta) вопрос об исхождении Святого Духа уже давно со всем вниманием был рассматриваем святыми Отцами Церкви. Но так как уже с давних пор он находился в пренебрежении у исследователей, то не остался в покое, как древле раcсмотренный, а как будто только в настоящие дни внезапно возник перед нами из-под спуда”..., и далее: “так как вопрос сей с давних пор оставался у исследователей нерешенным, то всемогущий Бог восхотел обратить на него сердца пастырей, дабы, когда окончилось время нерадения, решились они посредством священного исследования поверить небесное сокровище.”[820] Отсюда видно:

а) что постоянного верования, будто Дух Святой исходит и от Сына, не было в Церкви: ибо этот вопрос, говорят послы, с давних уже пор оставался в пренебрежении;

б) что учение об исхождении Святого Духа и от Сына не со­ставляло чего либо догматического, чему обязаны веровать все Христиане, а было издревле предметом частных мнений, служило вопросом, которым занимались только исследователи, и —

в) наконец, что этот вопрос даже у частных исследователей до начала девятого века, или до ахенского Собора, не был еще решенным (jacebat indiscussa).

4) Папа, выслушав речь послов, в которой они старались доказать свою мысль (ложно-истолкован­ными) местами Писания и свидетельствами Отцов (частью испорченными, частью неточно приведенными),[821] будто бы убедился, что Дух Святой исходит и от Сына, и повелел другим так веровать, но решительно воспротивился тому, чтобы это учение внесено было в символ веры, — так что даже приказал начер­тать никео-цареградский символ на двух серебряных досках, без прибавления — Filioque, и поставить в базилике святого Петра, в Риме, с надписью: “я, Лев, поставил это по любви к пра­вославной вере и для охранения ее.”[822] Но —

а) если происхождение Святого Духа и от Сына издревле составляло догмат Церкви, зачем же еще нужно, было доказывать этот догмат перед самим папой из Писания и из Отцов Церкви, и зачем было папе определять, чтобы впредь и другие так веровали ?[823] Папа —

б) выразил свое согласие словами: “так думаю, так со­держу, вместе с этими писателями и свидетельствами Священного Писания;”[824] но места из Отцов Церкви приведены были ложно, и тексты Писания объяснены неправильно, следовательно, папа был обманут или обманулся. Папа —

в) определил веровать в исхождение Святого Духа только тем, которые способны возвыситься до уразумения столь высокой тайны[825] — что же это за догмат, когда принимать его обязываются не все? И выразив свое согласие, папа —

г) заметил, однако, послам, что таинство Пресвятой Троицы недоступно для ума человеческого, что Отцы вселенских Соборов, не поставившие в символе веры — и от Сына, и опреде­лившее: “никому ничего не прибавлять и не изменять в этом символе,” были не проще нас, и руководились мудростью не столько человеческой, сколько Божественной.[826] А потому-то сам он и не согласился сделать прибавление к символу, не смотря на все убеждения послов.

вернуться

812

.... προχεΐται παρ'άυτοΰ, καθάπερ άμελεί καί έκ τοΰ Θεοΰ καί πατρός. Labbei Concil. Τ. III, p. 406.

вернуться

813

Οΰ (πνεύματος άγίου) έξέχεεν έφ'ήμας πλουσίως διά Ίησοΰ Χρίστου.... След. в помянутом соборном послании к Несторию употреблен для означения излияния Святого Духа от Сына почти тот же глагол (προ-χέω), какой и у Апостола (έκ-χέω), или совершенно от одного корня.

вернуться

814

Так, в исповедании толедского Собора 638 г., между прочим, говорит­ся: credimus Patrem ingenitum, increatum, fontem et originem totius Divinitatis (Harduini Concil. T. III, p. 602 et Labbei T. V, p. 1741); a в исповедании толедского Собора 675 г. еще сильнее: Patrem non genitum, non creatum, sed inge­nitum profitemur: ірsе euim a nullo originem ducit, ex quo et Filius nativitatem, et Spiritus S. processionem accepit. Fons ergo ipse et origo est totius Divinitatis (Ibid. Hardvini pag. 1018 et Labb. T. VI, p. 541).

вернуться

815

Vid. Zoemicaw. de process. Spir. S. tract. III, p. 288-289.

вернуться

816

См. выше примеч. 701.

вернуться

817

См. выше примеч. 702.

вернуться

818

Aimonius de gest. Francorum lib. IV, cap. 97: “Imperator de Arduenna Aquisgranum revcrsus mense Novembris Concilium habuit de processione Spiritus S., quam quaestionem Johannes quidam monachus Hierosolymis primo commovit” (pag. 232, Paris 1602); Ado in Chronico ad ann. 809: “in qua synodo de processioi.e Spiritus S. agilatur, utrum sicut procedit a Patre, ita procedit a Filio. Hane quaes­tionem Joannes monachus Hierosolymitanus moverat. Тоже почти буквально повторяют — сочинитель франкских летописей с 741 по 814 г (pag. 46, Т. II hist. Francor. Script., Paris 1636), жизнеописатель Карла Великого (ibid. pag. 64), другой такой же жизнеописатель (ibid. p. 84), Егингард (ibid. p. 225), фульдские летописи (ibid. p. 541), автор летописей франкских с 741 по 882 г (ibid. Т. III, р. 169) и др.

вернуться

819

Это можно заключать: а) из слов упомянутого Эймония, что, хотя на соборе много рассуждали, nec aliquid tamen defmitum est, propter rerum, ut videbatur, magnitudinem (Aimonius loco citat.), и — б) отчасти из слов авгиенского монаха Германа в хронике под 809 годом: quaestio de processione Spiritus S. synodo habita ventilatur (in. T. XI Biblioth. Patr. Coloniens. p. 295).

вернуться

820

Labbei Concil. T. VII, pag. 1199.

вернуться

821

В этом легко увериться из прочтения самой речи и сравнения приведенных в ней свидетельств с источниками. V. apud Labb. Concil. VII, p. 1199 et equ.; Confer. Zoernicaw. de process. Spir. S. p. 304-308 et 373 et squ., ed. citat.

вернуться

822

См. выше примеч. 709.

вернуться

823

В заключение своего разговора с послами Лев III будтобы сказал: sic fiat..., ut quod jam nunc a quibusque prius nescientibus recte creditur, credatur. Labbei T. VII, p. 194-198.

вернуться

824

Ita sentio, ita teneo cum his auctoribus et sacrae Scripturae auctoritatibus. Ibid.

вернуться

825

Quisquis ad hoc sensu subtiliori pertingere potest, et id scire, ant ita sciens credere noluerit, salvus esse non poterit. Sunt enim multa, e quibus istud unum est, sacrae fidei altiora mysteria, ad quorum indagationem pertingere multi valent, multi vero.... non valent. Et ideo, ut praediximus, qui gotuerit et noluerit, salvue esse non poterit. И далее: bonum certe et bonum valde, utpote tam fidei sacramentum magnum, quod non licet non credere, quisquis valet ad hoc pertingere. Ibid.

вернуться

826

...non tam humana, quam divina sapientia illuminati fecerunt...; non audeo dicere, istud eos nobis minus intellexisse. Ibid. Возражения по поводу всего, изложенного здесь случая и опровержения их см. у Зерникава стр. 393-398.

64
{"b":"209852","o":1}