Отталкиваясь от стен, они помчались по тесным проходам. Рип тут же перестал ориентироваться, поскольку коридоры изгибались и поворачивали под самыми немыслимыми углами. Тем не менее кто-то прекрасно знал, куда они направляются.
Наконец группа остановилась, и разведчики снова, используя тонкий перископ, убедились, что коридор под люком, возле которого они столпились, пуст. Это была территория невесомости, поэтому народ здесь ходил туда-сюда в любое время дня и ночи. Шверы, когда могли, придерживались искусственных солнечных циклов, но канддойдцы уже много поколений назад отвыкли от суточных ритмов.
Когда разведчики подтвердили, что выбранный ими коридор свободен, двое из клинти вышли вперед. Рип увидел, что они надели одноцветные серые комбинезоны обслуживающего персонала. Эти двое нырнули в люк, им осторожно подали какую-то канистру. Ничего не понимая, Рип протиснулся вперед, и тут грудь его сдавила тревога, так как он увидел на канистре яркую оранжевую триграмму, обозначающую биоопасные вещества.
Туе почти полностью закрыла люк. Вся группа сгрудилась около щели и внимательно наблюдала. Двое в рабочей форме стояли и спокойно ждали чего-то; один из них держал когтистые пальцы на крышке биоопасного контейнера.
Послышался шум; из-за угла появились несколько канддойдцев, громко переговаривающихся между собой. Рип, смотревший в щель из неудобного положения, едва их увидел, как один из «рабочих» толкнул другого, вскрикнул, и тут вдруг канистра открылась. Мириады крохотных черных точек вырвались оттуда и закружились по коридору. Канддойдцы пронзительно взвизгнули, словно слишком туго натянутые струны, засвистели и заклацали в ультразвуковом диапазоне, отчего у Рипа шея покрылась гусиной кожей. Один из «рабочих» что-то прогудел на Высоком канддойдском, и всех присутствующих охватила паника. Вскоре повсюду начали раздаваться пронзительные крики, в том числе и на земном языке: «УХОДИТЕ! АПЬЮЙСКИЕ МУХИ-ВАМПИРЫ!»
Апьюйские мухи-вампиры? Рип в ужасе попятился назад, пока черные точки, кружившие в коридоре, не просочились в проход через люк, который был все еще приоткрыт. Кто не знал об апьюйских мухах-вампирах – насекомых, безвредных для фифтоков, но смертельных для всякой другой расы! Даже в самых отдаленных уголках космоса слышали жуткую историю об эпидемии на Археро. Всего несколько таких мух попало на борт торгового корабля, который останавливался в пространстве фифтоков, и по небрежности были занесены в человеческую систему, где быстро размножились, получая легкий доступ к пище через мягкую людскую кожу. Они не просто пили кровь; они сперва парализовывали свою жертву мощным ядом, отчего укушенному казалось, что его сжигают заживо. Большинство пострадавших покончило самоубийством, пытаясь прекратить боль; немногие выжившие так и остались на всю жизнь парализованными.
– Нам бы лучше... – нервничая, начал было Рип.
Перепончатые пальцы Туе неожиданно сильно сжали ему плечо.
– Не двигаться! Не апьюйские мухи. Клещи Экко. Нет вреда.
Рип понял, что произошло, и судорожно вздохнул.
– Великолепно, – пробормотал он.
– Подло, но великолепно, – сухо согласился Иоганн.
Дэйн усмехнулся, потом открыл люк и подал знак выходить.
– Сейчас здание уже, должно быть, пусто. Пошли.
– Разве его не закроют, чтобы дезинфицировать? – спросил Рип, когда они быстро двинулись в здание, минуя многочисленные двери.
– Газ безопасен для всех, кроме вон того джаржакиуйца, – ответил Дэйн, показывая на существо с двумя парами рук, одна из которых заканчивалась когтями, а другая щупальцами. Когтистыми руками существо натягивало респиратор. – Единственно, что мы почувствуем, это запах корицы.
– Ждать, – сказала Туе. – Отойдите назад.
Она открыла люк и просунула в него автоматическую куклу, к спине которой было что-то прикреплено. Дэйн заметил мгновенную ответную реакцию. Сверху протянулось блестящее гибкое металлическое щупальце, пригвоздив к месту ворвавшуюся в комнату куклу и крепко прижав ее к полу клейкими присосками.
Рип увидел голубоватую электрическую вспышку, щупальце дернулось и замерло. Через секунду прекратилось странное жужжание, которого он раньше не замечал.
Двигаясь с завидной сноровкой, в помещение проникли несколько клинти и быстро обезвредили остальные ловушки и западни.
– Когда только Флиндик успел все это включить? – удивился Дэйн. – Ведь здание было эвакуировано, наверно, секунд за тридцать.
– Дистанционное управление, – ответил Рип. – Установить достаточно просто, если есть деньги и власть.
Наконец клинти подали знак, что можно двигаться дальше.
Внутри они увидели следы панического бегства. Повсюду были разбросаны бумаги и чипы; тут и там плавали капли напитков из разбитых в суматохе пузырьков. Нунку перепархивала от одной консоли к другой, внимательно изучая пульты управления, словно на них можно было что-нибудь прочитать.
Рип помнил, что должен выполнять роль физической поддержки в случае их обнаружения, но по профессии он был штурманом, что, помимо всего прочего, означало владение компьютерной техникой, поэтому он не мог отвести от нее взгляд.
Махнув Дэйну, который аккуратно отгонял с дороги плавающие пузырьки жидкости, Рип сказал:
– Позови, если понадоблюсь. Хочу посмотреть.
Дэйн кивнул и продолжал свое занятие.
Штоц занял позицию возле главного входа: он мог выглядывать наружу, но сам заметен не был. Мура подошел к другой двери и стоял там, бесстрастно наблюдая, как клинти собирают по комнате документы и чипы.
К консолям никто не притрагивался.
Нунку жестом показала на дверь, скрытую великолепной мозаикой, и двое из клинти приблизились к ней. На этот раз они подбросили вверх развернутую шаль из полупрозрачного ракнийского шелка и направили на нее луч игрушечного голографа, придав флюоресцирующим волокнам видимость твердого тела. Ответ не заставил себя ждать: Дэйн увидел молниеносное движение, и шаль исчезла, схваченная чем-то, вынырнувшим из воздуха над дверью. Несколько членов клинти подбежали к двери. Чтобы обезопасить ловушку, им понадобилось больше времени, чем в прошлый раз.
Когда дверь открылась, они увидели комнату-сад, как и рассказывала Раэль. Рип сразу оценил роскошь, с какой был обставлен кабинет. Неужели чиновник Управления Торговли зарабатывал столько, чтобы позволить себе все эти вещи.., даже если копил лет сто?
Он покачал головой и повернулся в сторону Нунку.
Она тем временем следом за своими разведчиками-талерами" осторожно приближалась к выдвижной консоли, вделанной в письменный стол. Клавиши пульта управления были сделаны из чрезвычайно дорогого фаянса с золотой инкрустацией.
Нунку бросила на Рипа быстрый взгляд и неожиданно застенчиво улыбнулась. Подвинувшись, чтобы ему было лучше видно, она достала из складок своей рваной хламиды чип и вставила в щель. Экран засветился, однако показал лишь хаотический водоворот каких-то разрозненных осколков.
– Мой чип снял защиту, – сказала она мягким шипящим голосом. – Очень опасно. Строжайше запрещено. Программа не имеет внутренних ограничений.
Ее голос, этот странный выговор, почти такой же, как у его бабушки, детское лунообразное лицо и похожее на ветку тело словно убаюкали Рипа. Молодого человека охватило странное ощущение, будто реальность перевернулась и все это только снится.
– Она может открыть почти все, – проговорила Нунку, когда узоры на экране начали двигаться быстрее.
Рип догадался, что ей очень нравится объяснять: эта достойная всяческого сострадания девушка была прирожденным учителем.
Вдруг на экране возникла путаница символов и иероглифов.
– Что это? – спросил Рип, показывая пальцем на особенно сложную идеограмму.
Нунку неожиданно сильно сжала его запястье; впервые он заметил, какие крупные у нее костяшки пальцев по сравнению с кистью руки.
– Это есть нечто, до чего негодяй Флиндик меньше всего желал бы, чтобы ты прикоснулся, – спокойно ответила она.