Литмир - Электронная Библиотека

Медленно шагая на костылях вдоль длинного белого коридора, Джессика мучилась вопросом, что ей делать, и понимала — решение должно быть правильным. Об этом должны узнать Хэмптоны в Кентукки, О’Рурк, все остальные. И если ей еще удастся вытащить из Матисака информацию, она будет возвращаться в это ужасное место снова и снова и сотрудничать с этим монстром.

Ей казалось, она все еще слышит его смех.

Она могла представить себе отношение властей к этой странной игре, инициатором которой являлся Матисак… понимала, куда это приведет. Но девушка считала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Она боялась игр убийцы, прекрасно помня, к чему они уже привели однажды, и опасалась, как бы он действительно не получил то, чего хотел. Джессика не желала больше встречаться с вампиром в этой жизни, ей недостаточно видеть его в заключении. Ей все время будет казаться: она тайно приносит в тюрьму пистолет и стреляет убийце в голову. И если сотрудничество Матисака с Управлением продолжится, то в один прекрасный день ее грезы превратятся в реальность.

ФБР еще придется столкнуться с убийствами категории Т-9 или с людоедством. В таких случаях информация, выданная больным разумом Матисака, конечно, может оказать помощь в раскрытии столь же опасного преступника, как он сам.

С большим усилием, и физическим, и моральным, Джессика преодолела расстояние от камеры Матисака до своей машины. Бросив костыли на заднее сидение, села в машину, где в ожидании ее возвращения, положив голову на руки, спал Д. С. Он тут же проснулся и с тревогой спросил, все ли у нее в порядке.

— У меня уже никогда не будет все в порядке. Но сейчас… да, — Джессика изо всех сил старалась не расплакаться.

— Чего он хотел?

— Он хочет использовать нас.

Д. С. нахмурился.

— В таком случае, ты все время была права. Вонючий ублюдок.

— И О’Рурк тоже хочет использовать его.

— Как ты можешь быть так уверена в отношении О’Рурк?

— Просто Отто однажды кое-что рассказывал о ней.

— Что именно?

— Она похожа на него самого, он восхищался ее безжалостностью и жестокостью, которыми отличался сам.

— И что же мы будем делать дальше?

— Поедем в Лексингтон, штат Кентукки.

— Он рассказал тебе о Кентукки?!

— Да.

— Черт возьми, Джесс! Да ты понимаешь, что все это значит? О Боже, ты действительно нашла к нему ключ, да? Ты заставила его говорить! И все это записала на магнитофон?

— Поехали в аэропорт, хорошо?

— Ты молодчина, Джесс, ты хоть понимаешь это?

— Да, да, понимаю… я молодчина… Разбуди меня, когда мы приедем в аэропорт.

73
{"b":"208238","o":1}