Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Подойдя к валу на расстояние сотни ярдов, я опустил на землю щит и копье, что означало предложение начать переговоры.

На валу показался высокий человек и сделал то же самое.

Хотя на нем был голубой шлем, я сразу узнал Торна.

Я подошел ближе к валу.

Этот путь, казалось, длился целую вечность.

Шаг за шагом приближался я к баррикаде, внимательно следя за ее защитниками, чтобы не попасть в ловушку. Если там командует Дорна Гордая, а не Торн,

который был членом касты Воинов, то я был уверен, что чей-то арбалет уже нацелен на меня.

И, наконец, когда я, целый и невредимый дошел до первого вала, то понял, что хотя Дорна Гордая правит Тарной и сидит на золотом троне, здесь руководит Торн.

— Тал, воин, — сказал Торн, снимая шлем.

— Тал.

Торн как-то изменился со времени нашей встречи. Глаза его стали веселее и чище, располневшая фигура подобралась и на ней рельефно выделялись мышцы, красноватые прожилки на желтом лице почти исчезли. Война явно пошла ему на пользу. Слегка раскосые глаза смотрели на меня.

— Жаль, что я не убил тебя на Колонне Обмена, — тихо сказал Торн.

Я заговорил громко, чтобы меня могли слышать воины за валом.

— Я пришел по поручению Лары, истинной татрикс Тарны. Сложите оружие. Пусть не льется понапрасну кровь людей города. Я прошу это от имени Лары и от имени города Тарны. Вы клялись в верности Ларе, а не Дорне Гордой!

Я почувствовал замешательство людей за валом.

Торн тоже заговорил громко, чтобы было слышно всем.

— Лара мертва. Дорна — татрикс Тарны!

— Я жива! — послышался голос за мной.

Я обернулся и с изумлением увидел Лару, которая стояла позади меня. Если ее убьют, то все мои надежды на окончание кровопролития рухнут. Начнется жестокая гражданская война.

Торн посмотрел на девушку и я был восхищен его самообладанием. Ведь под этим внешне спокойным лицом скрывалась буря страстей. Он никак не ожидал увидеть Лару в рядах повстанцев.

— Это не Лара, — холодно сказал он.

— Я — Лара.

— Татрикс Тарны носит золотую маску, — презрительно фыркнул Торн.

— Татрикс Тарны, — гордо ответила Лара, — больше никогда не оденет золотую маску.

— Где ты взял эту потаскушку, обменщик?

— Я купил ее у работорговца, — ответил я.

Торн рассмеялся.

— У того самого, которому ты продал татрикс, — добавил я.

Торн больше не смеялся.

Я крикнул солдатам:

— Я вернул эту девушку — вашу татрикс — на Колонну Обмена и передал ее в руки капитана Торна и Дорны Гордой. И там меня предательски схватили и бросили в шахты Тарны. А Лару они продали работорговцу Тарго за пятьдесят серебряных монет.

— Это ложь! — крикнул Торн.

Я услышал, как кто-то крикнул:

— Дорна Гордая носит ожерелье из серебряных монет!

— Дорна Гордая получила это серебро за то, что заковала вашу татрикс в рабские цепи! — крикнул я.

— Он лжет! — крикнул Торн.

— Вы сами слышали как он пожалел, что не убил меня на Колонне Обмена! Вы знаете, что я похитил татрикс из Дома Развлечений, так зачем же мне было подниматься на Колонну Обмена, если я не хотел бы вернуть татрикс ее народу?

Из-за баррикады послышался голос:

— Почему ты не взял на Колонну побольше солдат, капитан Торн?

Торн злобно оглянулся.

Я ответил за него:

— Разве непонятно? Он хотел, чтобы все осталось в тайне и Дорна заняла трон.

На валу появился еще один человек. Когда он снял шлем, то я сразу же узнал того самого юного воина, который лежал раненый на стене.

— Я знаю этого воина, — крикнул он, указывая на меня.

— Это уловка, чтобы сбить вас с толку! — крикнул Торн. — Назад, на место!

На гребень вылезли и другие воины, чтобы самим посмотреть на меня.

— Назад! — кричал Торн.

— Воины! — крикнул я, — вы клялись служить городу, его стенам, его татрикс! Так и служите ей!

— Я буду служить настоящей татрикс, — крикнул юный воин.

Он спрыгнул с баррикады и положил свой меч у ее ног.

— Возьми свой меч, воин, — сказала она, — возьми и служи Ларе — настоящей татрикс Тарны.

— Я буду служить, — сказал он.

— Я беру свой меч и буду служить Ларе, татрикс Тарны.

Он поднялся и отсалютовал девушке.

— Виват, татрикс, — крикнул он.

— Почему ты уверен, что это она? — спросил кто-то.

Торн молчал, ибо как он мог утверждать, что это Лара, если предполагалось, что он никогда не видел ее лица, скрытого под золотой маской.

— Это я! — крикнула Лара. — Есть ли здесь кто-нибудь, кто присутствовал в комнате Совета, слышал мой голос и мог бы теперь опознать его?

— Это Лара! — крикнул один из воинов и снял шлем, — я узнаю ее!

— Я тоже узнала тебя, — сказала она. — Ты — охранник Северных ворот и чемпион Тарны по метанию копья.

Еще один воин снял шлем.

— А ты — Тан, — сказала она, — тарнсмен, раненный на войне с Тентисом за год до того, как я взошла на трон.

Еще один воин вышел вперед и обнажил голову.

— Тебя я не знаю.

— Меня ты и не можешь знать. Я наемник, поступивший на службу во время восстания.

— Это Лара! — крикнул один из воинов, затем спрыгнул с баррикады и бросил свой меч к ее ногам.

Она подняла и вернула солдату его оружие.

Баррикада начала разваливаться прямо на глазах. Торн незаметно исчез со стены.

Повстанцы медленно приближались к валу. Вскоре они опустили оружие и с песней пошли ко дворцу.

Солдаты с радостью присоединились к ним. Они жали повстанцам руки, хлопали их по плечам и по спинам. Между ними воцарилось полное согласие. Из смертельных врагов все превратились в лучших друзей.

Я шел рядом с Ларой. За нами шел молодой воин, другие защитники баррикады, Крон, Андреас, Линна, повстанцы.

Андреас подал мне копье и щит, которые я бросил во время переговоров. Мы подошли к маленькой железной двери, которая служила входом во дворец.

Я попросил факел.

Дверь была заперта, но я ударом ноги вышиб ее, защитившись при этом на всякий случай щитом.

За дверью было темно и тихо. Повстанец вложил факел в мою руку. Я сунул его в дверь.

Пол казался сплошным, но я знал, что где-то здесь западня.

С баррикады принесли длинную доску, я и положил ее поперек комнаты. Затем осторожно пошел по доске. Ловушка не сработала, и я оказался у входа в темный туннель.

Ждите меня здесь, — приказал я, и, не слушая протестов, отправился в путешествие по лабиринту дворцовых коридоров. Моя память вела меня безошибочно из коридора в коридор, из холла в холл — я стремился к комнате Совета.

По дороге я не встретил ни души.

Зловещие мрак и тишина, казалось, таили в себе смертельную опасность. Я не слышал ничего, кроме своих собственных шагов.

Дворец казался покинутым.

Наконец, я пришел к комнате Совета — комнате Золотой Маски. Тяжелые двери медленно открылись под нажимом моего плеча.

Комната была освещена горевшими на стенах факелами. Над золотым троном тускло поблескивала золотая маска, сделанная в виде прекрасного, но холодного женского лица. В ее полированной поверхности зловеще отблескивали огни факелов.

На троне сидела женщина в золотой маске и мантии татрикс Тарны, на шее ее было ожерелье из серебряных монет. На ступенях перед троном стоял воин в полном вооружении, державший в руках голубой шлем Тарны.

Неторопливым движением Торн одел шлем. Затем обнажил меч, поправил щит и снял с левого плеча длинное копье с широким наконечником.

Я ждал тебя, воин, — сказал он.

38
{"b":"20820","o":1}