— Куда бы ни вела тропинка, — продолжал между тем Ширэ Джиладкан, — но я уверен, что мы пришли.
Он опустился на корточки и рукой коснулся травы, что росла в этих местах. Стал осматривать землю. Неожиданно он воскликнул:
— А все-таки я прав.
Ширэ Джиладкан подозвал Чойжи. Тот подошел к дервишу и опустился на колени.
Перпендикулярная тропинка ввела в ту сторону, где, по словам Ширэ Джиладкана находился вход в пещеру. В отличие от той дорожки, по которой они пришли сюда, эта совсем заросла травой, и если бы дервиш не знал, что ее нужно здесь искать, так точно отряд бы прошел мимо нее.
— Что же ты прав, уважаемый, — проговорил Чойжи поднимаясь. — Дорожка действительно существует и ведет как раз в ту сторону, в которую ты совсем недавно указал. Следовательно, мы движемся туда. Причем сделаем это так чтобы не сбиться с пути.
Дервиш заулыбался, поднялся и сделал шаг вперед. Чойжи же не покидала мысль, почему тропинка, приведшая сюда, в отличие от этой второй совершенно не заросла. Неужели по ней кто-то ходил? Может быть караваны, идущие в последний путь? Как бы то ни было, кто бы здесь не ходил, но сейчас они двигались за дервишем, след в след, словно боясь сойти с тропинки.
— Дальше стена, — проговорил Жиргал. — Она тянется в обе стороны, и складывается такое ощущение, что ее просто не обойти.
Действительно вскоре экспедиция разглядела препятствие в виде горной стены. Остановились. Дервиш посмотрел вверх и присвистнул.
— Неужели я все-таки ошибся? — пробормотал он.
— Я боюсь ты, уважаемый, начал терять чувство самообладания, — проговорил Чойжи. — Это мы были неуверенны, когда стояли на той тропинке. Но ты ведь нашел дорогу приведшую нас сюда. А теперь, еще ничего толком не проверив, опустил руки.
Ширэ Джиладкан еле сдержал гнев. Впервые в жизни ему сделали замечание, да к тому же по делу.
— Верно, сказал, — проговорил он. — Что-то я действительно сдался раньше срока.
Дервиш запустил руку за пазуху и достал амулет. Он был на удивление холодный. Предки ни за что не желали сейчас вступать с ним в контакт. Как будто совсем недавно сказали Ширэ Джиладкану все что хотели. Словно заставляя его подумать. Решить эту странную головоломку. Чойжи оказался первым. Не зная, отчего батыр подошел к каменной стене и провел по ней рукой. Казалось, он знал, что ищет. Ответ пришел откуда-то из подсознания. Вполне возможно, предположил Чойжи, это были последствия транса. О том, что эта информация была внедрена предками, с помощью амулета в головы воинов и арабов, он и предположить не мог.
Раздался лязг, словно сработал давно не смазывавшийся механизм. В гладкой до этого момента стене образовалась трещина. Медленно она стала разрастаться, и вскоре образовался проем, в который мог проникнуть человек.
— За мной, — проговорил Чойжи и шагнул в неизвестность.
— Стоите! — прокричал астроном. — А если там темно?
О том, что в пещере может темно сейчас почему-то никому и в голову не пришло.
— А ведь верно, — проговорил Касим.
Араб направился к тем кустам, где как выяснилось, тек ручей. Отломал несколько веток.
— Уважаемый дервиш, — проговорил он, протягивая обмотанную куском рубахи одну из них. — Не могли бы вы поджечь ее.
— Попытаюсь, — молвил Ширэ Джиладкан и вытащил вновь из-за пазухи амулет. Встал так, чтобы Юлдуз, сияла за его спиной. Поднял вверх руки с камнем и начал что-то лепетать. Неожиданно материя на ветке вспыхнула.
— Теперь повторите с этой также, — попросил араб.
Когда было готово, протянул ее своему товарищу и все вошли в проход. Свет от импровизированных факелов озарил пещеру. Сырые серые стены, огромные сталактиты и сталагмиты образовали небольшой проход. На секунду даже показалось, что где-то впереди мелькнула тень.
— А надолго их хватит? — полюбопытствовал Чойжи.
— Чего их? — Не понял дервиш.
— Я имею в виду факелов?
— Будем надеяться, до того момента, как мы попадем на космическую арбу.
— А если они сгорят раньше?
— Тогда придется идти на ощупь. Ведь несколько мгновений назад вы так хотели поступить, Чойжи.
— Да, — вздохнул батыр, — не подумал.
Дальше шли молча. В образовавшейся тишине было слышно, как бьются их сердца. Неожиданно над головой что-то пролетело. Жиргал схватился за караджаду, но дервиш быстрым движением руки остановил его:
— Не надо, а вдруг это один из предков. Кому не позволили сохранить свою иконную ауру, вселив в наказание в тело неизвестной, и без обидной твари.
Батыр пожал плечами. Караджаду отпустил. Спорить с дервишем не хотелось. Не от того, что эта тварь не могла быть не чьим предком. Просто Жиргал не верил, что эта тварь такая уж и безобидная.
Из-за того, что тропинка пошла вниз пришлось замедлить шаг. Чойжи показалось, что он даже видит под ногами белый лед.
— Тут нужно быть поосторожнее, — проговорил он, — и иначе можно поскользнуться и что-нибудь себе сломать.
— Он прав, — согласился дервиш.
Чем ниже спускались, тем стало чаще казаться, что пламя вот- вот погаснет.
— Этого еще не хватало, — выругался Касим.
Наконец они вышли на ровную поверхность, покрытую льдом. Внизу под ним что-то шевелилось. Один из арабов присел и поднес пламя. Темная тень быстро унеслась куда-то в сторону. И тут только Чойжи заметил, что стоят они на огромной площадке. Он остановился, чем заставил товарищей последовать его примеру, и огляделся. Ничего, что напоминало бы космическую арбу, здесь не было.
— Похоже на замерзшее озеро, — проговорил китаец, потирая руки. — Нужно идти дальше, иначе, я, по крайней мере, тут точно замерзну.
Продолжили маршрут. Шли до тех пор, пока тропинка вновь не стала подниматься вверх.
— Надеюсь, это восхождение не станет для нас таким трудным? — пробормотал воин хана Улзия.
Им повезло. Поднялись довольно легко. На самом верху, когда дорога стала опять прямой, без подъемов и спусков первый факел погас.
— Эка незадача, — прошептал дервиш.
И тут амулет, который раньше только нагревался, вдруг засветился. Дервиш вовремя ощутил исходящий от него жар. Быстро снял с груди и прикрепил на посох.
— Осталось совсем ничего, — проговорил он, — предки сказали мне, что когда останется чуть-чуть, амулет засветится, указывая нам путь.
И действительно отряд вышел на открытое место. Здесь уже факелу были не нужны. Через огромное отверстие в своде проникали лучи Юлдуз.
Чойжи так и замер, разглядывая, как он догадался, космическую арбу.
Огромный космический корабль, напоминавший гигантскую металлическую птицу, покоился на четырех массивных стоиках — опорах. Четыре крыла, два из которых были направлены вверх, а два других вытянуты в стороны, хвост, заканчивавшийся острым окончанием, и нечто напоминающее голову с большими, фасетчатыми глазами-иллюминаторами. Из морды торчала тонкая труба. Внизу под крыльями оружие напоминавшее — ажиллагч, только более усовершенствованное, чем то, что совсем недавно было создано в Джучистане.
В этот раз дервиш знал, что нужно делать. Он подошел к носу металлической птицы и провел рукой. Что-то нащупал невидимое человеческому глазу. Поднес амулет, который продолжал светиться и дотронулся им до корпуса арбы. Раздалось непривычное гудение. Казавшаяся мертвой птица ожила. «Клюв» сам собой открылся, и изнутри выехала небольшая лесенка. Коснулась поверхности и замерла.
Дервиш хотел было подняться, но Чойжи остановил его.
— Позволь нам с Касимом. Мне кажется, уважаемый, что на данном этапе ты свое дело сделал.
Он отстранил Ширэ Джиладкана в сторону и стал подниматься по лестнице. За ним спешил араб. Они же были внутри, когда лесенка вдруг сама собой стала закрываться. Дервиш выругался. Вновь поднес к корпусу амулет, но ничего не произошло. Клюв не хотел больше открываться.
Между тем Чойжи и Касим оказались у небольшой дверки. То, что за ними закрылся проход, их не смутил. Батыр даже улыбнулся. Автоматика сработала идеально. Он коснулся рукой небольшой панели, на которой был трехпалый отпечаток, и дверца медленно отъехала в сторону, приглашая их войти.