Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Об Индерии у меня остались самые теплые воспоминания. Вчетвером (я, Нави, Лас и Лина) мы провели веселые три дня. Гуляли где только могли, перепробовали все виды пива которые только нашли (в итоге напились в зю-зю). И после этого пошли в цирк. Это было сделано зря, так как плохонький маг выступающий с фокусами, в большинстве случаев пользовался огнем (моей любимой стихией). Естественно мне все категорически не понравилось и я полезла его учить. После чего в куполе цирка образовалась пара лишних дырок. На утро нам предъявили счета из восьми трактиров (после цирка захотелось выпить) где мы устроили драки (и вовсе не мы. Те верзилы что приставали ко мне с Линой не понравились мальчикам, а нам не пришлись по душе девки лезущие к ребятам.), из цирка (ну это понятно), а так же от стражи (они пришли нас усмирять) за лечение. Все это мы оплатили без вопросов, однако зареклись больше не пить.

Еще один день мы провели в блаженном ничего неделании. Нави и Лас рассказывали о своем детстве и семье. Ласарэль оказался женат (эх, жаль! Какой мужчина!) и у него есть маленькая дочь Эндара. На третий день ребята озаботились моими проблемами. Караван следующий до Нотаи оказался как ни странно единственным. И мне заломили такую цену, что в шоке был даже трактирщик, который помог нам найти купца. Правда после моего предложения ставить защиту от нежити по ночам и охрана дочери этого купца (трактирщик вовремя шепнул) днем, вопрос об оплате отпал полностью. В последствии Анрио, как звали купца, оказался очень даже милым человеком. О многом мне рассказал, показал, да и вообще проявил заботу. Его дочь, пятнадцатилетняя Эрия, оказалась поистине мерзкой особой. Тот факт, что ее охраняет эльфийка, да еще и опытный маг (это она так думала) к тому же, поначалу обрадовал ее. Примерно до тех пор, пока она не попыталась командовать мной. Не слишком выбирая выражения я осадила девчушку и в принципе вообще забыла о ее существовании (че за ней смотреть, поставила защиту и ушла), как оказалось впоследствии очень зря. Добрались мы быстро без проблем и приключений.

— Лиса, ты меня слушаешь? — раздался над моим ухом голос Анрио.

— Прости, задумалась. Что ты говорил?

— То, что завтра уезжаю. Тебе ничего больше не нужно? Не думаю, что бедный трактирщик выдержит твои расспросы. — Тут наверно надо пояснить, что в Нотаи мы уже три дня. Хозяин трактира, старый полуорк, друг Анрио, которому надоело мотаться по свету, при моем появлении бледнел и начинал заикаться, особенно первый день. Просто мне все интересно! — Лиса! Ты опять меня не слушаешь!' — ну зачем же на ухо кричать?

— Прости! — виновато протянула я.

— Куда ты дальше двинешься?

— В Светлый лес, чтоб его! На свадьбу подруги.

— А подарок ты своей подруге уже выбрала?

— Нет! Я просто не знаю, чего может желать на свадьбу сестра Хранителя Леса! — с грустью сказала я. Анрио слегка выпал в осадок после моих слов, но быстро пришел в себя, а в глазах заплясали бесенята.

— Знаешь, есть у меня одна штучка, которая может подойти принцессе. Это пара колец специально сделанная для обряда Соединения. — начал медленно говорить Анрио. — Для людей они совершенно бесполезны, а вот эльфы…не знаю точно когда они были потеряны, но что это за кольца я узнал несколько лет назад. Продавать коллекционерам у меня рука не поднимается. А вот тебе могу отдать в обмен на одно маленькое одолжение.

Моя челюсть прочно обосновалась в районе пола, и возвращаться видимо не собиралась. Кое-как справившись с эмоциями я все-таки спросила о каком одолжении идет речь.

— О, сущая мелочь. Я прошу передать письмо для одной эльфийки. — тут он слегка покраснел, а я не смогла сдержать улыбку. — Ее зовут Дево ни Альде.

— Анрио я тебя обожаю! — весело воскликнула я. — Ну конечно я передам. Ты меня просто спас.

На следующий день я со слезами на глазах прощалась с новым другом. В моем номере лежала маленькая шкатулка и запечатанное письмо. Было немного грустно, но я знала, что еще увижу его.

— Что ж не время грустить. Уважаемый Броу! — трактирщик заметив кто к нему обращается застонал, но подошел. — Подскажите мне пожалуйста, где я могу найти хорошего портного? Так чтобы быстро и качественно!

— Быстро и качественно? — на некоторое время он задумался. — Лучше всего вам пойти к старику Алексу, у него лавка на Тканой улице.

— Что ж большое спасибо за совет.

Сев в экипаж, я задумалась над тем что мне нужно приобрести. Ну во-первых пару дорожных костюмов, белье, платье 'на выход'. Создавать одежду конечно проще, но такая вещь в любой момент может порваться без видимых причин. Да и фасон пока подберешь! Зеркало тоже не всегда под рукой есть. Так что пойдем старым проверенным путем: купим. А ведь еще надо для обряда платье подобрать. Ужас! На свадьбе подруги я обязана быть во все черном, а охранитель весь белый. Мне же еще пошалить хочется, эльфов растрясти как следует. Насчет наряда у меня уже есть кое-какие идеи надо только с портным согласовать.

— Мы прибыли леди! — кучер любезно открыл мне дверь и помог выбраться из экипажа.

— Будьте добры подождите меня здесь. — получив в ответ кивок я вошла в здание возле которого мы остановились.

Помещение в котором я оказалось было не большим, но чистым. На полках лежали рулоны разноцветных тканей. В воздухе пахло лимоном и мятой. За стойкой в противоположной стороне от входа, дремал парень лет восемнадцати.

— Молодой человек, — обратилась я к нему, подходя. — подскажите где я могу найти мастера Алекса?

Парень сначала недоуменно хлопал глазами, потом все-таки выдавил, что мастер будет максимум через пятнадцать минут, и я могу его подождать, уютно устроившись вон там на диванчике. Ждать и впрямь пришлось недолго. Скоро в комнату вошел седой как лунь дедушка, и встал за стойку. Я подошла к нему.

— Я не знаток эльфийской моды, леди. Так что вам лучше обратиться к кому-нибудь другому! — сварливо сказал старик, даже не дав мне раскрыть рта. — Будьте любезны покиньте магазин! — не скрывая своей неприязни, проворчал он.

— Вообще-то я не любительница воздушного непонятно чего. И тем более терпеть не могу всякие рюшечки и оборочки. — По мере того как я робко высказывала свое мнение глаза старика потихоньку округлялись. — Я, конечно, не настаиваю, но не могли бы вы все-таки меня выслушать?

— Дедушка Алекс. — протянул он мне руку.

— Лиса! — ничуть не смущаясь, я ее пожала.

Через час я совершенно счастливая покинула магазин. Завтра в гостиницу мне доставят все заказанные вещи.

Вернувшись к себе в номер, я первым делом заглянула в шкатулку и честно говоря, была поражена (мягко выражаясь). Внутри уютно спали два крошечных дракончика: серебряный и золотой. Видимо почувствовав мой взгляд оба открыли глазки и клыкасто зевнули. А потом и вовсе беззастенчиво полезли мне на руку, тут же свернувшись на безъимянном пальце двумя колечками, прикусив свои хвостики. Я в шоке!!!

— Эй, вы чего? Я же охранительница! Быстро слезайте! — закричала я, поднося руку к лицу.

— Ну что ты кричишь? — приподняв голову, ответил мне золотой дракон. — Все мы знаем. Когда приедем, отдашь Сэру охранителю. Потом в ходе обряда вы должны будете снять нас со своих пальцев и одеть жениху с невестой. — Невозмутимо продолжила эта пиявка. — И кстати я не пиявка! Будешь обзываться укушу!

— Классно, вы еще и мо мысли читаете! Блин это ж надо было так попасть! И что будешь с вами делать? — мне умильно улыбнулись две клыкастые мордашки. — Хм. это был риторический вопрос. Но учтите, будете лезть под руку, отдам Айре на переплавку! — мне показали язык? Все ужин и спать, спать, спать!

Утро началось вполне ожидаемо, со стука в дверь.

— Леди Лиса, я привез ваши вещи. — Прокряхтел с той стороны двери старческий голос.

Я подскочила на кровати как ужаленная и начала одеваться со всей возможной скоростью. Заставлять пожилого человека ждать как минимум не прилично! Не прошло и минуты как я открыла дверь.

7
{"b":"206947","o":1}