Литмир - Электронная Библиотека
A
A

     - Это правда. Но и это не все. Анабелла, как ты, наверное, уже понял, наследует герцогство. Соответственно, ее выдадут замуж. И отец хочет, чтобы этим мужем для Беллы стал один из нас.

     Нейтан умолчал всю правду, слегка растянув ее. Ему почему-то совсем не нравилась идея жениться на малознакомой малолетке. Пусть тогда его младший брат позаботится об этом. Ему не впервой.

     Глаза Стивена загорелись. Ему нравилась Анабелла, нравилось ему и ее герцогство. Будучи младшим сыном, ему бы досталось герцогство только при большой удаче, то есть смерти брата, а вот в случае женитьбы на этой девчонке, он мог бы получить свое собственное герцогство, лишь немногим уступающим родному. Чем не шанс для него? Тем более, пока что он всего лишь маркиз, ведь титул достался по праву старшему сыну, то есть Нейтану. Такое положение дел никогда не радовало Стивена, а потому он всегда старался выполнять дела лучше брата, дабы доказать, что он больше подходит на место наследника.

     - И, конечно же, ты решил выполнить волю отца? - осторожно спросил Стивен, размышляя над услышанной новостью.

     Нейтан пожал плечами.

     - Мне все равно, кто из нас будет ее мужем. Если хочешь, им можешь быть ты. Только предупреждаю, у тебя будет немалая конкуренция.

     Стивен вопросительно поднял брови.

     - Королева решила заняться вопросом замужества Анабеллы. Она приглашает на празднество подходящие для девчонки партии, хотя, конечно же, на правах единственной племянницы королевы, Анабелла вольна сама выбрать себе мужа.

     - Весьма интересно, - протянул Стивен. - Но у меня, в отличие от них, есть небольшое преимущество. Некоторую часть нашего детства мы провели вместе. Наши семьи дружны, значит, я смогу чаще посещать ее.

     - Как знать, как знать, - протянул Нейтан. - Может, и в этот раз ты выполнишь мою работу? - с обычным сарказмом задал он риторический вопрос и ушел.

     - Анабелла... - тихо сказал Стивен, оставшись один. - Думаю, у меня очень большие шансы на успех. Нужно лишь воспользоваться ими.

     

      Герцогство Кэссиди, замок Кэссиди

     - Серьезно, папа? Моя тетя решила устроить смотр возможных женихов на моем дне рождении?

     Красивая юная девушка вопросительно уставилась на своего отца, сидевшего в кресле.

     - Анабелла, тебе совсем скоро пятнадцать, - вздохнул Дэвид. - Ты сможешь посмотреть на молодых людей, выбрать подходящую компанию, ведь замуж сразу выходить необязательно и даже совсем нежелательно! Они за тобой поухаживают, ты присмотришься к ним... Но ты обязана выйти замуж до шестнадцати.

     - Что за странные правила! Может, я совсем не хочу выходить замуж?

     - Глупости! Конечно же ты выйдешь замуж! Тебя ведь никто не торопит. К тому же, моя сестра великодушно предоставила тебе выбор, а это вообще нехарактерно для наших семей.

     Девушка прищурила глаза. Ей все казалось, что что-то не так. Отец слишком торопится. Она знала, что ее отцу нездоровится, но вот о степени его болезни, сколько бы она не старалась выяснить, точные сведения ей не давали. Из чего она делала вывод, что с отцом совсем не все в порядке, как обычно тот утверждал. Не зря же он заговорил об этом дурацком замужестве и о женихах... Конечно же, она, Анабелла, как и все девушки, думала о замужестве, но ей все еще хотелось флиртовать, заигрывать, наслаждаться властью над молодым человеком. Ведь она - герцогиня третьего по значимости герцогства, единственная наследница такого огромного состояния! Еще бы все эти молодые люди не были с ней милы! Вот только она знала истинную причину их такого поведения. Все они восхищались не ею, а ее землями и деньгами. Поэтому никто из них больше позволения поцеловать в щеку не получал. Она мечтала о любви, хотя понимала в ее маленькую вероятность. Но ведь мечтать не запрещено, верно?

     Ее размышления прервал натужный кашель Дэвида.

     - Папа? Что с тобой? - она кинулась к отцу, не зная, чем ему помочь.

     - Ничего особенного, дорогая, - сумел выдавить улыбку Дэвид, откашлявшись.

     - Ну уж нет. Либо ты мне сейчас рассказываешь, либо... либо я начну спрашивать у всех подряд, и все будут ужасно удивляться о моей неосведомленности о состоянии собственного отца!

     - Анабель, присядь, пожалуйста.

     Она села рядом, встревоженно глядя на отца.

     - Я болен, Анабель, и моя болезнь очень серьезна и смертельна.

     Девушка ахнула. "Нет! Не может быть!" - билась в ее голове единственная мысль.

     - Смертельна? Но.. Как же так...

     - Пожалуйста, выслушай меня, - поднял руку Дэвид. - Да, я болен. У меня еще есть немного времени, но не так уж его и много. Все мое состояние и земли унаследуешь ты. Ты выйдешь замуж с большим приданым, хотя большАя часть земель все же останется в твоем распоряжении. Ты у меня достаточно умная и самостоятельная, чтобы принять на себя управление герцогством, пока не выйдешь замуж. Я доверяю тебе, и я научу тебя тому, что знаю сам. Как наверное ты уже поняла, я начал обучать тебя, но только слегка, стараясь не вызвать у тебя подозрений. Теперь же ты знаешь. Значит, я более основательно займусь твоей подготовкой. Я уверен в тебе, ты станешь хорошей герцогиней. Прямо как твоя мать... была...

     Он замолк, когда память о его покойной жене внезапно нахлынула на него.

     - Теперь иди. И не расстраивайся, ведь уже завтра у тебя день рождения! Да... Хороший же я подарок преподнес тебе...

     - Папа, - позвала Анабелла.

     - Да, дорогая?

     - Мне не нужно подарков. И... Я люблю тебя, папочка.

     Она осторожно обняла его и поцеловала в щеку.

     - Я тоже тебя очень люблю, милая, - Дэвид прижал дочь к себе. - А теперь иди и постарайся не выглядеть завтра расстроенной.

     - Хорошо, папа.

     Анабелла тихонько вышла. Не пройдя не нескольких метров, она бессильно опустилась на скамеечку.

     "Ну почему? Почему все так случается? Сначала я потеряла маму, теперь уже и папу... Папа прав, я должна быть сильной завтра. Ведь завтра мне будет целых пятнадцать!"

     Она поднялась, и в ее глазах светилась решимость. Затем Белла направилась в залы и комнаты, в последний раз проверяя их готовность к предстоящему празднику. Прибывала королева со свитой из пятнадцати девушек на выданье, правда статусом пониже Анабеллы; еще приезжала семья Эддингтон в полном составе; далее следовали около пятнадцати-двадцати молодых людей, большинство из которых было приглашено королевой; ну и еще некоторые друзья их семьи уже более старших возрастов.

     "И какой же все-таки у нас большой замок!" в который раз восхитилась своим домом Белла, наконец, заходя в свою комнату. Она взглянула на портрет матери, висящий на стене.

     - Как жаль, что ты так и не увидела, как я выросла. Завтра мне уже пятнадцать, и это мой восьмой день рождения без тебя, - проговорила она портрету. - А ведь, что ни говори, выросла я привлекательной, вся в тебя.

     Она грустно улыбнулась и повернулась к зеркалу, осматривая себя.

     В самом деле, природа щедро наградила ее вьющимися длинными темными волосами, рост у нее был чуть выше среднего, она отличалась худобой и изящностью. Хорошо выраженная талия и формирующаяся грудь отлично дополняли ее. Лицо ее было обрамлено тонкими бровями и карими глазами, бездонными и манящими. Небольшойаккуратный носик, который она так мило морщила, вполне подходил ей. Все в ней казалось идеальным и очень хрупким.

     Она состроила рожицу, а затем рассмеялась над своим отражением. Она умела наслаждаться жизнью, и она сможет это сделать и завтра.

     - Миледи, ужин накрыт, - присела вошедшая служанка.

     - Хорошо, уже иду.

     Она еще немного покружилась перед зеркалом, любуясь собой, а потом поправила волосы и прошла в столовую.

2
{"b":"206626","o":1}