- Да, Тэрри. ТЫ хотел... А ты подумал о том, чего хотел Дэнни?
- Пожалуйста, Изи. Давай поговорим. Я не хотел делать ему больно. Клянусь. Просто он казался таким одиноким, что я подумал...
Изи смотрел на стоящего перед ним молодого человека. Тэрри красивый уверенный в себе парень. Но сейчас, отвергнутый, со слезами на глазах, он был похож на маленького мальчика.
- Тэрри, ни ты, ни я не знаем настоящего Дэнни. Джордан вернул его к жизни после чего-то очень плохого. Джордан не позволяет Дэнни потерять над собой контроль. И никто не имеет права вмешиваться в их отношения.
- Я знаю, что Дэнни сбила машина, и после аварии у него повреждены ноги, - тихо сказал Тэрри.
- Это далеко не всё, там многое связано с Джорданом. Видишь ли, Тэрри, между ними есть связь, которую ты никогда не сможешь разорвать. И если ты друг Дэнни, то не должен даже и пытаться.
- Пожалуйста, Изи. Привези его. Мы сядем и поговорим. Я не хочу, чтобы вы уезжали. Пожалуйста.
- Я поговорю с Дэном. Узнаю, чего хочет он.
* * * * * * *
- Ну, Джордан, нравится это тебе или нет, но тебе придётся пользоваться очками при проверке домашних заданий и работе на компьютере, - улыбнулся доктор Грэгг, глядя, как поморщился Джордан. - Ты уже достаточно помучил свои зелёные глаза.
- Но ведь мне не надо будет носить их всё время? - с надеждой в голосе спросил Джордан.
- Нет, - рассмеялся доктор. - Ты всё ещё сможешь быть крутым.
Джордан улыбнулся.
- Ага, иначе я не смогу выглядеть крутым серфингистом, если на носу будут красоваться очки.
- Ты увлекаешься серфингом? - улыбнулся доктор. - А где ты обычно ловишь волны?
- Райтсвиль. А вы?
- И я там же... ну, когда появляется свободное время.
Они говорили о серфинге, пока шли к помощнице, которая оформляла заказ на оправу.
- Береги свои глаза, Джордан, и может, как-нибудь встретимся на пляже.
Джордан смотрел вслед уходящему доктору, глядя, как зелёные брюки обтягивают его очень упругие ягодицы. Хм-м-м, а доктор Грэгг следит за фигурой...
- Э-эй! - звонкий голос отвлёк Джордана от наблюдений. Он обернулся и увидел стоящую рядом девушку.
- Мне надо оформить заказ на оправу, - с запинкой сказал Джордан, смущаясь, что был пойман за разглядыванием того, что не должен был рассматривать.
- Оки-доки. Меня зовут Кенди, - рассмеялась она. - Давай посмотрим, какая оправа тебе подойдёт.
* * * * * * *
Изи привёз Дэнни в ботанический сад. Это было любимым местом Дэнни в Портленде. День выдался холодным, на небе собирались тучи. Однако Изи был уверен, что именно здесь Дэнни сможет успокоиться.
- Жаль, что розы не цветут, - вздохнул Дэнни.
- Но Дэн... Подожди, и весной ты увидишь здесь цветущий сад.
Изи не спеша толкал перед собой инвалидную коляску, зная, что когда Дэнни будет готов, он всё ему расскажет.
- Изи?
- Да, тыковка.
- У тебя ведь было тяжёлое детство, да?
- О да.
- Как ты это пережил, как отпустил?
Изи вздохнул. По правде говоря, он просто "запихнул" все свои плохие воспоминания в самый дальний уголок мозга, надеясь, что они никогда не выплывут наружу. Грифф был единственным, кто когда-либо слышал историю Изи, и он понял. Но Дэнни был другим.
- Ты хочешь поговорить об этом, Дэн?
- Я не могу.
- Даже с Джорданом?
- Особенно с Джорданом.
- А ты хотел бы с кем-то поделиться своими переживаниями, с тем, кто тебя выслушает, но не осудит?
- О да, но такого человека нет.
- Так ты поэтому не с Джорданом?
- Да, - тихо пробубнил Дэнни.
- Мы что-нибудь придумаем, найдём того, кто тебе поможет.
Ребята прошли чуть дальше вглубь сада.
- Дэн, ты замёрз. Нам нужно решить, что мы будем делать.
- Что... Что ты имеешь в виду?
- Я разговаривал с Тэрри, Дэн.
- О.
- Он не рассказал мне, что случилось, лишь сказал, что ему очень жаль, что он расстроил и напугал тебя. - Изи увидел, что Дэнни принял сказанное им.
- Он не сделал мне ничего плохого, Из. Это я виноват, - Дэнни опустил глаза.
Изи остановился и закрепил тормоза. Присев на корточки, он приподнял подбородок Дэнни.
- Дэн, ты ни в чём не виноват. Ни в ситуации с Тэрри, ни в том, что у тебя повреждены ноги. И даже не виноват в том, что бросил Джордана и убежал от него на другой конец страны. - Изи наблюдал за реакцией Дэнни. - Просто люди тебя любят, вот и всё.
- Я хочу продолжить терапию, - прошептал Дэнни.
- Значит, продолжишь. Не вижу этому препятствий.
- А Тэрри злится?
Изи вздохнул. Какая, на хер, разница?
- Нет, сладкий. Он переживает за тебя.
- Поехали домой, Из. Я замёрз, - сказал Дэнни, выдыхая облачко в морозный воздух.
* * * * * * *
- Тебе выписали очки?
- Ага, заберу их через три дня.
- И из-за этого у тебя были головные боли? - спросила Марки.
- Ну, доктор Грэгг рассказал мне о стрессе и показал, какие напряжённые у меня мышцы на плечах.
- Надо же, показал? - Марки приподняла брови.
- Боже, Маркс. Он же ДОКТОР.
- Он хоть симпатичный?
Джордану не удалось сдержать улыбку.
- Ага, - покраснел он.
* * * * * * *
Изи подъехал к дому, и Тэрри вышел, чтобы помочь завезти Дэнни внутрь.
- Вы оба замёрзли, - Тэрри подвёз инвалидную коляску Дэнни к камину и помог ему снять куртку.
- Мы гуляли в ботаническом саду, - улыбнулся Дэнни, понимая, что это было глупо, учитывая какой мороз стоял на улице.
Изи поднял Дэнни на руки и усадил его в кресло около камина.
- Давай, грейся.
- Дэн, - тихо позвал Тэрри.
- Да?
- Я хочу, чтобы вы остались. Оба. Дэн?
- М?
- Прости меня.
Изи смотрел, как ребята мучились, не зная, что сказать.
- Дэн? Я говорил с Тэрри. Он, правда, не знал, насколько серьёзны ваши с Джорданом отношения. - Изи поверить не мог, что защищает Тэрри, но ему нужно было заставить Дэнни понять, что он не был виноват в случившемся.
- Я пытался ему объяснить, - вздохнул Дэнни. - Но он не слушал. Вместо этого он разозлился.
"Все на меня злятся", - беззвучно пробубнил Дэнни.
- Я выслушаю тебя сейчас, - мягко сказал Тэрри.
- Ты столько всего не знаешь. Никто не знает... кроме Джорди. Он прощает меня. Говорит, что это не моя вина.
- А что у вас с Джорданом?
- У нас с Джорди? Он... - Дэнни замолчал, подыскивая нужные слова. - Он - мой якорь, когда я хочу уплыть. Он - моё сердце, когда мне больно. Он словно другая часть меня, которая показывает, что такое любовь. Он всегда говорит мне, что я не плохой. Что можно сказать о Джордане? Он - всё для меня.
- Тэрри, - тихо сказал Изи. - Дэнни нужен кто-то, кому он смог бы выговориться. Тот, кто смог бы ему помочь. Дэн, ты хочешь поговорить с кем-нибудь, кто поможет тебе разобраться в себе?
Дэнни вздохнул.
- Да, пожалуйста.
- Я знаю одного человека, с которым ты можешь встретиться и поговорить. А мне ты разрешишь продолжать помогать тебе?
- Да, Тэрри. Но...
- М?
- Не думай, что если я здесь, а Джорди далеко, то я люблю его меньше.
Изи улыбнулся. Да-а, Джордан и Дэнни могут свести с ума кого угодно.
* * * * * * *
- Джорди.
- Да, малыш.
- Я должен тебе кое о чём рассказать.
- Завтра ты возвращаешься домой?
- Нет.
- Чёрт... Ты меня огорчил.
- Джорди. Не шути. Я хочу рассказать тебе о чём-то плохом.
Джордан выпрямился, сидя на кровати.
- Хорошо, я слушаю.
- Я вроде как... Ну, Тэрри... Я...
- Перестань, Дэн. Выкладывай!
- Тэрри хотел... гм... хотел переспать со мной.
Джордан громко выдохнул.
- И?
- НЕТ! Джорди, НЕТ!
Джордан вновь задышал.
- Господи Иисусе, Дэн! У меня чуть сердечный приступ не случился.
- Но... Но Джорди...
- О, так у этой замечательной истории есть продолжение? - тихо спросил Джордан.
- Он прикоснулся ко мне и я... Я возбудился, Джорди.