Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Достоверно известно также, что два письма Есенина к З. Н. Райх находятся в частном собрании (г. Москва).

53. Н. Р. Эрдману. Москва, первая половина сентября 1919 г.

17 сент. 1919 г. Н. Р. Эрдман, находившийся на военной службе в Красной Армии, писал из г. Алатырь, обращаясь к брату Борису:

«Мариенгофу и Есенину я ответил. Ты не можешь себе представить, как меня обрадовали их письма. Если они еще не получили ответа, поблагодари их за меня» (Николай Эрдман. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1990, с. 230).

Эти письма Н. Р. Эрдмана, так же как и письма упомянутых им адресатов, неизвестны.

54. Заявление в Госиздат РСФСР о выдаче гонорара. Москва, 16 окт. 1919 г.

Зафиксировано в «Кассово-вспомогательной книге счетов сотрудников Госиздата РСФСР и авторов произведений» 17 окт. 1919 г.: «С. Есенину по заявл<ению> от 16 с/м <сего месяца> за № 4357 допол<нительный> гонор<ар> за кн. „Звездное стойло“» (ГАРФ, ф. 395, оп. 6, ед. хр. 15, л. 100).

55. В Госиздат РСФСР. Москва, 1919.

Письмо было отправлено от имени издательства МТАХС вместе с рукописью коллективного сборника «Золотой выводок» (сохранился входящий № 7878 этого документа в копии ответного письма Госиздата в МТАХС от 24.XII.1919 г. № 8061 — ГАРФ, ф. 395, оп. 1, ед. хр. 48).

56. Заявление (?) в агентство «Центропечать» с предложением о покупке книг издательства МТАХС (или «Имажинисты»). Москва, <1919>.

«Есенин находится в кабинете Малкина, заведующего Центропечатью. Есенин предлагает купить книгу. Малкин отказывается. Есенин настойчиво убеждает. <…> Малкин, человек очень мягкого характера, улыбаясь, отмахивается от Есенина, берет предложение и кладет резолюцию „приобрести“» (из воспоминаний А. М. Сахарова; журн. «Знамя», М., 1996, № 8, авг., с. 175).

57. Родителям или знакомым (?). Москва, <1919>.

«…поезжай к нам в Константиново! Я тебе письмо дам! — воскликнул Есенин. <…> — Да ты грамотная, Сашенька? <случайная девица, встреченная им в подвальчике-столовой>.

— Я вот адрес написал, куда, к кому… Письмо получше спрячь, не потеряй. Значит, не раздумывай, поезжай.

Сашенька берет письмо и глядит на Есенина большими повеселевшими глазами» (Окский Г. Встреча в Газетном: Новые факты о Сергее Есенине. — Журн. «Сельская молодежь». М., 1966, № 11, нояб., с. 18–19).

58. Е. Р. Эйгес. Москва, <1919–1920>.

«…как-то я оставила в пропуске <т. е. на входе в гостиницу „Люкс“, где жила Е. Р. Эйгес> записку на имя Есенина: „Буду к 9-ти, будет самовар“. Когда пришла, на обратной стороне записки я увидела ответ Есенина: „Очень рад, буду к 10-ти“. В десять он действительно пришел, и был самовар. Мы пили чай…» (Е. Р. Эйгес; Восп.-95, с. 283).

59. А. А. Сардановской. Константиново, май 1920 г.

«…однажды летним вечером Анна и Сергей, раскрасневшиеся, держа друг друга за руки, прибежали в дом священника и попросили бывшую там монашенку разнять их, говоря: „Мы любим друг друга и в будущем даем слово жениться. Разними нас, пусть, кто первый изменит и женится или выйдет замуж, того второй будет бить хворостом“. Первая нарушила обязательство Анна — выходом замуж в с. Дединово <брак зарегистрирован 4 февр. 1920 г.>. Сергей, приехав из Москвы на родину <начало мая 1920 г.> (в это время он проживал в Москве), узнал про это и, написав ей письмо, передал его свидетельнице их общения, монашенке, с просьбой отдать Анне, когда она придет. Та передала и спросила: „Что Сережа пишет?“ Анна с грустью в голосе сказала: „Он, матушка, просит тебя взять пук хвороста и бить меня, сколько у тебя сил хватит“» (И. Г. Атюнин; Есенин 6 (1980), с. 239). В действительности первым нарушил обет Сергей — 30 июля 1917 г. он обвенчался с З. Н. Райх.

60. А. Н. Есенину. Москва, 1920 г.

«В одну из моих поездок в Москву, кажется, это было в 1920 году, отец Есенина Александр Никитич просил передать письмо сыну. Я разыскал Есенина на квартире, в Богословском переулке. Он там жил вместе с Мариенгофом. <…> Я передал Есенину письмо от отца. Он его тут же прочитал. Было видно, что он рад весточке от родителей. Есенин сразу написал ответ отцу. Вместе с письмом он передал деньги, которые просил ему вручить» (С. Н. Соколов; Восп., 1, 136–137.).

Были и более ранние письма Сергея Есенина к отцу — сохранился почтовый конверт с надписью рукой поэта: «Александру Никитичу Есенину». Надпись — по старой орфографии. Конверт фирменный: «Музыкальный магазин „Товарищ“. Москва, Б. Никитская улица, д. 14, тел. 2-19-38» (ГЛМ). Такой же конверт с аналогичной надписью рукой поэта (но по новой орфографии) хранится в отделе рукописей РГБ (ф. 393, карт. 1, ед. хр. 13).

Имеются также достоверные сведения о находящихся в частном собрании (г. Москва) пяти письмах и одной записке Есенина к отцу за период 1914–1925 гг.

61. А. В. Ширяевцу. 1920 — до 10 мая 1922 г.

Конверт письма с надписью рукой Есенина («Ташкент. Новая 57. Александру Васильевичу Абрамову (Ширяевцу)») хранится в Самарском литературно-мемориальном музее им. А. М. Горького. Адрес написан по новой орфографии.

Границы датировки письма установлены по времени окончательного перехода Есенина на новую орфографию (1920 г.) и времени выезда А. Ширяевца из Ташкента (1922 г.) с учетом сроков отъезда Есенина и А. Дункан из РСФСР в 1922 г.

62. Иванову-Разумнику. Москва, до апр. 1921 г.

«Я послал Вам письмо, книги, еще письмо, ждал от Вас хоть какого-нибудь ответа и не получил его…» (из письма Иванову-Разумнику, Ташкент, май 1921 г.). Известно только одно письмо адресату того времени — от 4 дек. 1920 г. (наст. изд., т. 6, с. 116).

63. В. А. Мануйлову. Москва, лето 1921 г.

«…дал записку (на обратном листке тетради со стихами), просьбу — пропустить меня на первое чтение „Пугачева“ на Арбате в Доме им. Грибоедова, в литературном особняке (там я впервые увидел Брюсова). Эта тетрадь с его запиской была через год украдена по дороге из Тифлиса в Баку — помню только, что текст записки приятный» (Мануйлов В. «О Ленине так не жалели…»: см. кн. В. Кузнецова «Тайна гибели Есенина: По следам одной версии», М.: Современник, 1998, с. 234).

64. Заявление в Бюро труда, Москва (?), 1921 г.

Этот текст написан на обороте 27-го л. чернового автографа «Пугачева», конец 3-й главки (РГАЛИ, ф. 190, оп. 1, ед. хр. 24). О каком «Бюро труда» идет речь, не выявлено.

65. Заявление в Наркомат по иностранным делам о поездке в Германию. Москва, 24 апр. 1922 г.

О существовании этого документа стало известно из регистрационной карточки, заполненной на Есенина перед его выездом за границу в мае 1922 г. Карточка хранится в Архиве внешней политики РФ; ее текст воспроизведен в наст. изд., т. 7, кн. 2, с. 504.

66-67. А. Б. Мариенгофу. Германия, до 21 июня 1922 г.

«Передайте мой привет и все чувства любви моей Мариенгофу. Я послал ему два письма, на которые он почему-то мне не отвечает» (из письма к И. И. Шнейдеру, Висбаден, 21 июня 1922 г.).

68. Д. С. Айзенштату и С. Д. Головачеву. Германия, до 1 июля 1922 г.

«Остальное пусть докончит Давид Самойлович и Сережа. Они это хорошо помнят. Передай им кстати мой большущий привет и скажи, что я пишу им особо» (из письма к А. М. Сахарову, Дюссельдорф, 1 июля 1922 г.).

69-70. Договоры на постановку пьес «Дама в черной перчатке» В. Г. Шершеневича и «Заговор дураков» А. Б. Мариенгофа в Лондоне и Нью-Йорке. Германия — Бельгия, июль 1922 г.

«Американская мелодрама Вадима Шершеневича „Дама в черной перчатке“ и трагедия Анатолия Мариенгофа „Заговор дураков“ переведены на английский язык и готовятся к постановке в Лондоне и Нью-Йорке.

Договорные условия с антрепренерами подписаны по доверенности авторов находящимся в настоящее время за границей поэтом Сергеем Есениным» (журн. «Театральная Москва», 1922, № 50, 25–30 июля, с. 13, в рубрике «Книга и пьеса»).

71-72. И. И. Шнейдеру. Германия — Бельгия, до 13 июля 1922 г.

7
{"b":"206410","o":1}