Литмир - Электронная Библиотека

гребешки,

Пространства, бледнеющие

вдали, и в доках гранитные серые

стены портовых складов,

И ввечеру, на светлой воде -

темнеющие буксиры, прижавшиеся

к бортам широких,

медлительных барж, и лодки, груженные

сеном, и кое-где - запоздалые

лихтеры,

И там, во тьме, на другом берегу

- разверстые зевы плавильных

печей, пылающих ярко,

слепящих глаза, бросающих свет

на кровли домов и в провалы

улиц из черноты, где бешено

пляшет их красный и желтый

огонь.

<>

4

<>

И это, и все, и везде казалось

мне точно таким же, каким оно

кажется вам,

Я очень любил города, я любил

величавую, быструю реку,

Все женщины, все мужчины,

которых я узнавал, были мне близки,

И так же другие - все те, кто

меня вспоминают в прошедшем,

потому что я видел их в

будущем

(Это время придет, хоть я еще

здесь - и днем и ночью

я здесь).

<>

5

<>

Так что же тогда между мной и

вами?

Что стоит разница в десять лет

или даже в столетья?

И что б это ни было, в этом ли

дело, когда ни пространство;

ни время не могут нас

разделить;

И я жил на свете, я Бруклин

любил - обильный холмами, был

он моим,

И я бродил по Манхаттену, и я в

омывающих остров соленых

водах купался,

Меня, как вас, волновали

внезапно рождающиеся вопросы,

Днем, среди шумной толпы, они

набегали вдруг на меня,

И ночью, когда приходил я

домой, когда лежал я в постели,

они являлись ко мне,

И я возник из водной стихии, из

которой возникла вся жизнь,

И, обретя свое тело, обрел я и

личность свою,

И то, что я существую, познал

через тело свое, и то, чем я мог

стать, через тело свое и

познал бы.

<>

6

<>

Не только на вас падают темные

тени,

И на меня извечная тьма бросала

тени свои,

Мне лучшее, что сотворил я,

казалось пустым, сомнительным,

Но разве и вправду не были

мелки те мысли, что мне

представлялись великими?

Не вам одним известно, что

значит зло,

Я тоже знаю, что значит зло,

Я тоже завязывал старый узел

противоречий,

Я болтал и смущался, лгал,

возмущался, крал и завидовал,

Я был похотлив, коварен и

вспыльчив, - мне стыдно сказать,

какие таил я желанья,

Я был капризен, тщеславен,

жаден, я был пустозвон, лицемер,

зложелатель и трус,

И волк, и свинья, и змея - от них

и во мне было многое,

Обманчивый взгляд, скабрезная

речь, прелюбодейные мысли -

всем этим грешил и я сам,

Упрямство, ненависть, лень,

надменность и даже подлость -

во всем этом был я повинен.

Я был такой же, как все, и жил я

так же, как все.

Но шел ли я мимо иль

приближался - меня называли по имени

звонкие, громкие, юные

голоса,

Когда я стоял, я чувствовал на

шее их руки, когда я сидел, меня

небрежно касалось их тело,

Я видел многих, кого любил, на

улице, на пароме,

в общественных залах - но я

никогда не говорил им ни

слова,

Я жил одною жизнью со всеми, я

так же смеялся, терзался

и спал,

Играл свою роль, как пристало

актеру или актрисе,

Все ту же старую роль, которая -

как сумеешь - будет великой,

Иль малой, если не сдюжишь,

или великой и малою вместе.

<>

7

<>

И вот я к вам приближаюсь,

Как думаете вы теперь обе мне,

так думал я прежде о вас - я

готовился к вашему приходу.

Я долго, серьезно думал о вас

прежде, чем вы родились.

Кто мог предвидеть, что так оно

будет?

Кто знает, как я этому рад?

Кто знает - а что, если я,

несмотря на все разделившее нас

расстояние, в эти минуты

смотрю на вас, хоть вам-то мена

не дано увидеть.

<>

8

<>

Ах, что может быть величавей,

что может быть для меня

прекрасней, чем этот Манхаттен,

вздыбленный мачтами?

Моя река, и закат, и кружевные

шалящие волны прилива?

И чайки, покачивающие корпус,

и в сумерках лодки, груженные

сеном, и кое-где запоздалые

лихтеры?

Какие боги прекраснее тех, кто

пожимает мне руку, чьи голоса,

любимые мной, зовут меня

быстро и громко по имени,

когда я приближаюсь?

Что может быть крепче

бесплотных уз, надежно меня связавших

и с женщиной и с мужчиной,

которые смотрят мне в лицо?

Что с вами сплавляет меня

теперь и в вас перельет мои мысли?

Не правда ли, мы понимаем друг

друга?

Что я обещаю без слов - вы разве

не приняли молча?

Чему не научит ученье, чего не

достигнет и проповедь -

достигнуто нами, не правда

ли?

<>

9

<>

Струись, река, поднимайся

вместе с приливом и снова отхлынь,

когда настанет отлив!

Шалите, играйте, гребенчатые,

закрученные барашками волны!

Закатные, многоцветные облака!

Своей красотой захлестните

меня и все поколенья мужчин

и женщин, которым явиться -

после меня!

Переезжайте от берега к берегу,

несметные, шумные толпы!

Вздымайтесь, высокие мачты

Маннахатты! Вздымайтесь,

прекрасные всхолмия

Бруклина!

Пульсируй, мой

любознательный мозг! Ставь вопросы и

сам

ответствуй!

Вглядись в извечный поток

явлений!

Гляди, влюбленный и жаждущий

взор, на улицы, в жилища,

в большие общественные

залы!

Звучите, юные голоса! И громко

и музыкально зовите меня

по имени!

Живи, старуха жизнь! Играй свою

роль, как подобает актеру или

актрисе!

Играй свою старую роль, которая

велика иль мала - зависит от

каждого, кем эта роль

создается!

Представьте все, кто читает

меня: а вдруг, невидимый вами,

теперь смотрю я на вас;

Вы крепкими будьте, перила, и

впредь, чтобы поддерживать тех,

кто праздно облокотился и все

же спешит вслед

за спешащей рекой;

Летите, птицы морские! Летите

вдаль или чертите круги, - большие

круги высоко над водою;

А вы принимайте летнее небо,

вы, синие воды, держите его, чтоб

каждый опущенный взор мог

досыта им насладиться;

Лучитесь, тончайшие спицы

света, вкруг тени от моей головы иль

от другой головы на

освещенной солнцем воде!

Вы, корабли у входа в гавань!

Плывите туда иль обратно, - ты,

белопарусный шлюп, вы,

лихтеры, быстрые шхуны!

Вздымайтесь гордо, флаги всех

наций! И опускайтесь в свой час

на закате!

Взметайте свой пламень ввысь,

плавильные печи! Бросайте

в сумерки черные тени!

Бросайте на крыши домов

то красный, то желтый свет!

Явленья, отныне и впредь

являйте сущность свою!

А ты, неизбежный покров,

продолжай обволакивать душу.

Над телом моим для меня, над

вашим телом для вас пусть реет

божественный наш аромат,

Цветите, вы, города, - несите к

ним грузы свои, несите свое

полноводье, широкие,

сильные реки,

Растите, и ширьтесь, и будьте

выше всего, что явлено в царстве

Духа,

Материя, существуй, ибо что же

другое бессмертно!

Вы ждали, безгласные лики, вы

ждете, всегда прекрасны,

И мы принимаем вас, не

колеблясь, мы жаждем вас неизменно,

34
{"b":"205808","o":1}