- Представь себе, позволяет. Моя совесть прошла ускоренный курс обучения у твоей наглости, так что проблема исчерпана. И я купил нам еду, так что ты будешь моим должником всю оставшуюся жизнь.
- Проклятые феодалы, даже в двадцать первом веке они не дают простым людям шанс на нормальное существование. А что ты купил?
Майкл стал выгружать содержимое пакета на стол, и когда настала очередь кокоса, Лукас хлопнул рукой по столу, закатываясь от хохота.
- Мужик, ты купил себе имплантат? А почему только один? Не хватило денег на парный комплект?
- Нет, я приобрел тренажер для твоей челюсти. Можешь погрызть его несколько часов, и твое красноречие станет на порядок выше.
- Только из чувства жалости к тебе, я не стану развивать дальше свой ораторский талант.
- Можешь продолжать свой монолог, я пока поем.
Гарсия мгновенно замолчал и переключил все свое внимание на еду. Уничтожив индейку, и разделив кофе напополам, мужчины переглянулись, он все еще хотели есть. Черт, перерывы в питании давали о себе знать, к тому же сказывался забег по этажам гостинице и издательства, ведь Майкл не всегда пользовался лифтом.
Полчаса прошли за обедом и разговором на различные темы, и Лукас отправился в поход по местам большого скопления девиц. Нортман же стал приводить кабинет в порядок, чтобы не пугать посетителей хаосом, царившим на его столе. Журналист убрал в холодильник хлеб и помыл чашку с кофе, внезапно почувствовал себя официантом, хотя он скорее исполнял роль домохозяйки, ведь чаевых ждать было не от кого. Сделав копии с фотографий, Майкл положил в папку некоторые из них, чтобы передать ее Грейси. Он специально не хотел предоставлять всю информацию сразу, ведь нужно поддерживать заинтересованность Остина Рэндольфа в этом расследовании. Только при постоянном контакте и ненавязчивом давлении Майл сможет вычислить причастность бизнесмена к криминальному миру или ее отсутствие. Посмотрев на часы, журналист спустился вниз и вышел на улицу, ожидая приезда Грейси Стоун. Спустя сорок минут серебристая "Хонда цивик" остановилась на парковке и из нее вышла рыжеволосая девушка. Майкла удивил выбор автомобиля, ведь занимая такую должность Стоун могла позволить себе более представительную машину. Она специально не хотела привлекать к себе внимание или ее заработная плата не была слишком высокой? Нортман отметил для себя, что девушка приехала без сопровождения, и эта маленькая деталь почему-то улучшила настроение мужчины. Поправив непослушные локоны, Грейси направилась к центральному входу в издательство. Майкл проследил взглядом за девушкой, любуясь плавными линиями ее фигуры. Белый шелк плотно прилегал к ее телу, и Майкл опомнился лишь тогда, когда девушка схватилась за дверную ручку.
- Мисс Стоун!
Грейси обернулась, и увидела быстро приближающегося журналиста.
- Здравствуйте, мистер Нортман.
- Добрый день! Разрешите пригласить вас в обитель СМИ.
Майкл придержал дверь и пропустил девушку вперед, вновь проявляя галантность, непривычную для такого города как Нью-Йорк. Другая бы женщина могла подать на него в суд за ущемление прав, но Стоун вообще не отреагировала на этот рыцарский жест, и его это слегка расстроило. Вместе они поднялись в кабинет, и Нортман предложил девушке присесть, пока он будет искать папку. Майкл прекрасно знал, где лежат документы, ведь он лично убрал их в полку совсем недавно, но продолжал перекладывать содержимое шкафа из одного места в другое.
- Чай или кофе?
- Нет, cпасибо! -вежливо отказаласьГрейси, но ее живот протестующее заурчал.
Девушка покраснела от смущения, но не опустила взгляд, когда Майкл повернулся к ней. Нортман за это короткое время успел пожалеть сто раз за то что, съел всю индейку, и теперь ему нечем было угостить гостью. Оставив шкаф в состоянии полного беспорядка, журналист обошел стол и, схватив кокос повертел его в руках.
- А вы знаете, Грейси, я отлично готовлю шоколадно-ореховую пасту. Обычно кофе мы заказываем в бистро, но так как у нас есть электрический чайник, думаю я смогу организовать чай. Не дожидаясь отказа, Майкл достал из холодильника шоколадно-ореховую пасту "Нутелла" и хлеб, и сделал несколько бутербродов. Приготовив чай, он подал все на подносе, поражаясь тому, что сегодня нашел даже салфетки.
Наблюдая за мужчиной, Грейси подумала, что он может превратить любое действие в веселое представление.
- Я думала, что в состав пасты входит лесной орех, а не кокос, - с улыбкой , произнесла она.
- Это тропический вариант классического рецепта, - рассмеялся Майкл. В следующий раз, я приготовлю кофе из чайных листьев по оригинальному рецепту, главное заказать его пораньше.
Внезапно в кабинете воцарилась напряженная тишина, Нортман и Стоун вcпомнили, что их встреча деловая, а не дружеская, а значит нужно сконцентрироваться на главном. Улыбка сошла с лица Грейси, Майкл прокашлялся, вспомнив, что ему нужно приложить все усилия, чтобы расследовать это дело, а вместо этого он сидит и флиртует с девушкой, которая вполне возможно является организатором покушения на своего шефа. В современном мире такое случается достаточно часто, когда друзья становятся врагами, а партнеры - убийцами. Нортман стал присматриваться к девушке, пытаясь обнаружить малейший намек на лицемерие, но она казалась ему искренней или очень хорошо притворялась ей.
Грейси наблюдала за Майклом из под опущенных ресниц,ей было стыдно за свое поведение, ведь вместо того, чтобы забрать документы, она безответственно болтала с журналистом. Девушка пыталась сосредоточиться на больших часах, висевших на стене, но ее взгляд постоянно возвращался к лицу Нортмана. Двухдневная щетина цвета темного золота придавала ему слегка небрежный, но в тоже время неотразимый вид, а темно-синие глаза туманили ее разум. Тряхнув головой, Стоун стала рассматривать кабинет. Огромные столы были завалены стопками бумаги, журналами и газетами, даже подоконники были заставлены печатными изданиями, а не цветами. Ключевое место было отведено компьютерам, которые почему-то были включены, несмотря на то, что за ними никто не работал. Девушка поняла, что в кабинете предполагалось два рабочих места, а значит, у Майкла был напарник, только какого пола и возраста она не знала. Ей не понравилась мысль о том, что коллегой Майкла может оказаться одна из тех симпатичных журналисток, которые всегда могут поддержать беседу и умеют привлечь к себе внимание. Грейси поставила чашку на стол и, поблагодарив Нортмана за чай, собралась уходить, время их беседы, а заодно и обеда подошло к концу. Майкл достал папку с фотографиями и вручил ее девушке, внимательно наблюдая за ее реакцией. Стоун никак не проявила себя, когда взяла документы, на ее лице отсутствовало выражение любопытства, страха или предвкушения, и это был плюс в ее пользу. Или Грейси действительно не причем или же она слишком уверена в собственной неуязвимости, вот эту деталь как раз и собирался выяснить журналист. Проводив ее к машине, Майкл дождался, пока "Хонда" покинет автостоянку и лишь затем вернулся в свой офис, чтобы обнаружить шефа в своем кабинете.
- Добрый день, мистер Морган.
- C твоим появлением, он перестал быть добрым. Майкл, черт возьми, ты совсем отшиб мозги при взрыве? Я же сказал тебе не появляться на работе до следующей недели.
- Я абсолютно здоров и прекрасно себя чувствую, к тому же у меня только что состоялась важная встреча, и я не мог устроить ее в другом месте.
- В очередной раз ты придумываешь оправдания. Ладно, трудоголик, что со статьей? Я, заинтересован в сенсационном материале, но не ценой жизни лучшего журналиста. Так что если хочешь покончить с жизнью самоубийством, предупреди меня заранее, чтобы я начал подыскивать замену.
Стивен Морган как обычно был бескомпромиссен, и выражал свои мысли предельно ясно, хотя Майкл подозревал, что его шеф не настолько циничен, каким пытается казаться. Строгий костюм в светло-серых тонах смотрелся непривычно в стенах здания, где все журналисты ходили в одежде всех цветов радуги. Босс Майкла однажды появился в официальном виде на пикнике, который они устроили по случаю присуждения награды их издательству. Нортман до сих пор вспоминал этот эпизод с улыбкой, ведь тогда на лесной поляне, весь отдел появился в футболках, шортах, кроссовках или сланцах и лишь их руководитель пришел в строгих брюках, белой рубашке и темном галстуке, правда, пиджак в тот раз он все-таки оставил дома. Журналисты честно пытались подавить приступы смеха за кашлем, но не выдерживали и начинали хохотать до слез, а их босс не оценил хорошего настроения своих сотрудников и отменил совместные выезды на природу. Что касается мнения Майкла, то ему больше нравилось барбекю на свежем воздухе, чем официальные приемы в ресторанах, но хорошая традиция была навсегда забыта. Стивен еще немного поворчал, а затем махнул рукой на Нортмана и покинул кабинет, посоветовав журналистучаще думать головой, а не другим местом.