Литмир - Электронная Библиотека

— Да. Спасибо тебе.

— Тебе спасибо, что не стала обвинять. Я еще завтра загляну, часов в семь. Постарайся быть здесь одна.

— Конечно.

— Тогда до скорого. — Он выглянул в коридор и, убедившись, что там никого нет, исчез, помахав ей на прощание рукой.

Ариана тихонько прикрыла за ним дверь, в душе обрадованная появлением союзника. Надо же, Дарк… Вот уж на кого она ни в коем случае не могла подумать.

На следующий день она ждала его, терзаясь сомнениями — а что, если он передумал? Зачем ему эти проблемы? Но вот раздался стук в дверь, и она бегом кинулась открывать.

— Одна? — Дарк быстро вошел, осматривая комнату.

— Конечно.

— У меня две новости: плохая и хорошая. С какой начинать?

Ариана на миг зажмурилась.

— С плохой, — решительно сказала она.

— Через два дня приговор будет приведен в исполнение.

От лица девушки разом отхлынула кровь.

— Спокойно, спокойно. Я ведь еще хорошую не сказал.

— Ну так говори, — потребовала она.

— У меня есть расписание смены охраны и патруля. — Он вынул из внутреннего кармана куртки сложенные листки. — Так вот, завтра в дневной смене патруля будет один парень, который мне обязан. Он позаботится о том, чтобы не проходить мимо тюрьмы. Двоих охранников у входа лучше всего будет вырубить сразу, потому что они могут наблюдать за всем, что происходит в камере.

— Я могу их застрелить, — сказала Ариана, напряженно раздумывая, — но я этого не хочу. А просто отключить их я вряд ли сумею.

— Это сделаю я. Ты что, думаешь, что я просто буду за тобой наблюдать? К тому же тебе не дадут пронести бластер, придется взять у охранников, а голыми руками ты их не сделаешь. Потом ты вырубишь охранника у камеры, освободишь Кэла и выйдешь вот через этот проход. — Он показал ей узкий коридор на плане тюрьмы. — Здесь вас будет ждать катер. А я тем временем постараюсь сделать так, чтобы ваш взлет остался незамеченным как можно дольше. Главное — ты сможешь завтра достать карту-доступ?

— Да.

— Ты уверена?

— Я должна, — решительно ответила Ариана. — Значит, я это сделаю.

— У вас будет максимум десять минут. После этого пойдет запрос на пост охраны, а охранники его, естественно, не подтвердят. Постарайся не мешкать, хорошо?

— Да. Спасибо, Дарк.

— Не за что. Я буду ждать тебя завтра за восьмым корпусом, это который ближе всего к тюрьме, серое такое здание. Постарайся прийти от полудня до четырех часов.

Грей был почти в отчаянии. Послезавтра Кэла казнят. А он не мог ему помочь. Никто из его знакомых не имел достаточно высокого положения, чтобы хотя бы снабдить его картой-доступом второго уровня. Он еще мог достать пропуск, но такую карту-доступ, которая обеспечит ему свободный проход в тюрьму, не требующий немедленного подтверждения с поста охраны, он найти не смог. Оставался последний путь. Этого он делать не хотел, но, видимо, придется.

Он поднялся на седьмой этаж здания управления и быстро вошел в приемную Четвертого советника. Лины не было. Вот и хорошо. Он не хотел с ней встречаться.

Четвертый был у себя, он неразборчиво ответил на стук в дверь. Грей вошел, и советник сразу же отложил в сторону бумаги, над которыми работал.

— Садись, — коротко сказал он. — Ты вовремя. Я уже собирался за тобой посылать.

— Зачем? — насторожился Грей. Такое внимание со стороны Четвертого сейчас было некстати.

Советник встал и прошелся по кабинету, о чем-то раздумывая, затем опять сел, повертел в руках незаполненный бланк, отложил в сторону. Казалось, в этот момент он принимает некое важное решение.

— Сперва скажи, зачем ты пришел.

— Мне нужна ваша помощь, тал, — сказал Грей. — Помощь? В чем же?

Грей глубоко вздохнул:

— Мне нужна карта-доступ первого уровня… или хотя бы второго.

Советник буравил его взглядом, но Грей даже не моргнул.

— Зачем тебе понадобилась карта-доступ, хотел бы я знать?

— Мне это надо.

— Зачем?

Я хочу освободить Призрака, — нагло заявил Грей.

— Ты что, спятил? — рявкнул на него советник.

— Нет. И вы, тал, мне поможете.

— Я? С какой это стати?

— А с той, что мне известно о вашей причастности к наркоторговле. Только один слух об этом… только один намек — и вы можете распрощаться со своим положением. Вот так. А у меня есть доказательства.

Советник смотрел на него, как на ожившего мертвеца. Грею стало неуютно, но он бы ни за что этого не показал. Он ждал. Сейчас все решится — или советник рискнет и пошлет его куда подальше, или сдастся и поможет ему. Третьего было не дано.

— Ты этого не сделаешь, — наконец произнес советник, в упор глядя на подчиненного. — Ты. Этого. Не. Сделаешь.

— Сделаю. Если вы мне не поможете.

— Ты не можешь этого сделать! — прошипел советник сквозь стиснутые зубы. — Ты не можешь идти против меня!

— Как видите, могу.

Четвертый начал смеяться — глухим, странным смехом, от которого у Грея пошли мурашки по коже.

— Я жду вашего решения, — напомнил он.

— Господи! — проговорил советник, с трудом прекратив смеяться. — Ну почему? Почему? ПОЧЕМУ?!!!

Грей отшатнулся.

— Столько лет, а? Столько лет! Все было хорошо! Все! И в самом конце! Господи, ну почему? Ты не можешь этого сделать, слышишь? Ты должен мне подчиняться! Беспрекословно! Я приказываю тебе — скажи, что все твои угрозы — бред. Слышишь? Говори!

— Это не бред, тал, — твердо сказал Грей, ошарашенный такой реакцией. — И я не обязан вам подчиняться… хоть я и ваш подчиненный. В данном вопросе — не обязан.

Советник усмехнулся, глаза его были почти сумасшедшими.

— Нет, ты обязан. Это твоя природа. Ты не можешь идти против меня, ты ведь сам это чувствуешь. Я — твой создатель! Ты должен подчиняться мне.

— Я не марионетка! — огрызнулся Грей. — Я человек. И я сам принимаю решения, кому подчиняться, а кому — нет.

— Не-ет, ты не человек, — издевательски протянул советник. — Знаешь, кто ты? Ты — клон. Ты клон нового поколения.

У Грея потемнело в глазах.

— Я — человек, — сказал он.

— Клон — это тоже человек… в какой-то мере. А ты, мой мальчик, ты — высшая форма клона. У тебя есть интеллект. И еще какой! Но ты все равно клон и должен мне подчиняться.

94
{"b":"20511","o":1}