Литмир - Электронная Библиотека

меня в кармане... так что все в порядке. Считайте, что вам сегодня опять

повезло. - Вы решили стать моим ангелом-хранителем? - Сочту за честь, - хитро

прищурился Роббо, - ваш ход?.. Она не ответила. На секунду ему показалось,

что губы Кэтрин тронула едва заметная грустная ус мешка, и он успел

разглядеть побежавшие вокруг глаз первые морщинки тридцатилетней женщины.

Роберт пригубил свой стакан и опустил голову. Странная волна мягко

поднималась к его горлу, стискивала мохнатой лапой грудь, сбивала дыхание -

он залпом допил виски, шумно выдохнул и поставил стакан на стойку. Кэтрин

мелкими глотками пила баснословно дорогой коньяк, и в глазах ее тускло

светилась неведомая Роберту бездна. - Так вы летите? - спросил он, раскуривая

сигару.

 - Да, - Кэтрин отставила пустую рюмку и по вернулась к нему, - я готова.

Стоя в прозрачной капле несущегося вниз лифта, Роббо задумчиво глядел на

серые плиты причального сектора номер семь, залитые ярким вечер ним солнцем.

Вокруг кипела привычная жизнь огромного порта - везде, всюду. Сотни тысяч

людей занимались своими обычными делами: заключали сделки, надирались в барах

и ресторанах, двигались через посты контроля, ругались с диспетчерами и

операторами. Он стоял в бликующей стеклянной колбе рядом с пахнущей засохшей

кровью женщиной, и толстая сигара в его зубах лениво исходила сладким дымом -

такая же равнодушная, как и его застывшие глаза. Лифт остановился. Роберт

ступил на пружинистый пластик площадки и зашарил в карманах, отыскивая взятый

у Арифа ключ-транскодер. - Ваш друг, похоже, предпочитает настоящую роскошь,

- произнесла Кэтрин, восхищенно разглядывая сверкающую вязь золотых узоров на

боку могучего "Макмартина" - ту, которая стоит не просто дорого, а очень

дорого... - Он один из хозяев планеты, - усмехнулся Роберт, любезно указывая

ей на раскрывшуюся дверь пассажирского салона. - Знаете, - она чуть смутилась

( отступила в сторону, - я как-то не привыкла летать там, в салоне босса. -

Воля ваша, - пожал плечами Роббо, - садитесь рядом со мной. Хотя сзади,

конечно, вам было бы гораздо удобнее. Она боится испачкать диван, понял он. О

Господи!.. Устроившись в пилотском кресле, он запустил двигатель и привычно

потянул штурвал, поднимая тяжелую машину в воздух. Спустя несколько минут

бешено несущийся по пустому нижнему коридору коптер миновал границы порта и с

едва слышным гудением полез в безоблачную синь тропического неба. Незаметно

скосив глаза, Роберт залюбовался точеными икрами своей спутницы, видневшимися

из-под синей форменной юбки. Она вытащила из сумочки тонкую серебряную

сигарету, щелкнула зажигалкой и откинулась на спинку анатомического кожаного

кресла. - Где вы учились, милорд?

 Неожиданно прозвучавший вопрос заставил его помедлить с ответом.

 - Я закончил военно-дипломатическую академию на Орегоне, мэм. - Вот даже

как... - Она выпустила в сторону струйку дыма и посмотрела на Роберта с

искренним любопытством. - Ни за что бы не догадалась. И вы, владетельный

лорд, старший офицер контрразведки, играете в странные игры с банальной

мафией? Вам больше нечего делать? - А кто вам сказал, что эта самая мафия

прямо-таки банальна? - захохотал Роберт. - Странно слышать такое из уст

столичного следователя!.. Ну а что касается игр... Знаете, мой круг проблем

несколько отличается от вашего. Отличаются, конечно же, и способы их решения.

А то, что вы видели сегодня, - он нахмурился и раздраженно щелкнул пальцами,

- касается дела о государственной измене первой степени, и в ближайшее же

время ваши коллеги будут отстранены от ведения расследования. - Значит, мне

не везет, - задумчиво кивнула она, - и то, что еще минуту назад казалось мне

шансом, опять уплывает из моих рук. - Черт возьми, вам грозит безработица? -

Безусловно, нет. Но, вы знаете, очень трудно примириться с мыслью о том, что

делать карьеру уже поздно. - Мне сложно возразить вам, - вздохнул Роббо, -

мне вообще сложно прокомментировать это заявление - любой мой ответ будет

шагом стратегически неверным... Глаза Кэтрин Раш изумленно распахнулись -

несколько секунд она смотрела на него с веселым недоумением, затем вдруг

счастливо рассмеялась: - О Боже! Вы выиграли в один ход! Мне начинать

раздеваться?

 - Вы решили взять инициативу в свои руки, - менторским тоном сообщил ей

Роберт, - я не стал возражать, и для начала вы сыграли в старуху. Я не

обратил внимания на эту контратаку, так как подобные вещи на меня не

действуют. Затем вы решили разыграть хитрую партию гордячки - хитрую

настолько, что любая моя реплика неминуемо возвела бы между нами

непробиваемую стену. Скажите, Кэтрин, для чего нужно строить стену между

собой и своим желанием? - А вам интересны женщины, не требующие усилий по

обольщению?

 Пас, - хохотнул Роберт, поднося к губам ее тонкую ухоженную ладонь. -

Надеюсь, вы довольны моим талантом интригана-аналитика? Кровь Господня, я

горд своей зоркостью - вы сразу показались мне явлением из ряда вон. Я ваш,

мэм, владейте на здоровье!..

 - В таком случае извольте лечь в левый вираж - я живу в Ливенуорте. Под

округлым бортом коптера пронеслось неоновое зарево вечерней столицы. Роберт

круто вывернул штурвал и слегка отдал его от себя, пуская машину в пологое

снижение. За толстыми стеклами поплыли далекие силуэты гигантских

небоскребов, тонущие в дымном мареве голографических реклам. Широко

раскинувшийся на трех холмах город остался по правому борту - ведомая

уверенной рукой Роббо короткокрылая машина неспешно планировала в сторону

одного из тихих недорогих пригородов. - А знаете, - негромко произнесла

Кэтрин, провожая взглядом гаснущее за кормой сияние, - я ведь помню этот

город совсем другим... Конечно, я была тогда еще ребенком, но тем не менее я

помню - это был сонный захолустный поселок с одним

 отелем и парой ресторанов. Потом - грохот, страшный грохот летящих катеров

и танки, десятки танков на улицах! Все были жутко перепуганы, мои родители

три дня не выходили из дому. Никто не знал, что происходит... И пожалуйста -

теперь это самый многолюдный, самый деловой и самый шикарный мегаполис в

человеческих мирах. "Да, - усмехнулся про себя Роберт, - мой грозный папаша

добился своего - его города как две капли воды похожи на гигантские имперские

муравейники. Тот же кич, та же сверкающая помпезность, то же стоэтажное

бурление офисов. И бедлам вполне соответствующий. Правда, в Империи, кажется,

порядка было побольше..." Следуя указаниям Кэтрин, он опустил коптер на

узенькой площадке скромного особнячка, обсаженного фруктовыми деревьями.

Мощный прожектор выхватил из сумерек аккуратный красный фасад, тускло

сверкнули широкие зашторенные окна-фонари веранды. Роберт заглушил двигатель

и вопросительно улыбнулся: - Надеюсь, вас не растрясло? - Вы превосходный

пилот, - ответила Кэтрин. - Прошу за мной... Сейчас я подыщу вам какой-нибудь

халат... - Вздор, - отмахнулся Роббо, с раздражением разглядывая кровавые

пятна на своем плаще и камзоле, - все, что мне нужно, - это гелевая ванна.

Все остальное я сейчас закажу. - Тогда идите первым, - предложила она, - я

после вас...

 Через полчаса, покинув санблок, Кэтрин спустилась в небольшой холл и

обомлела: в ее любимом старом кресле у камина сидел неправдоподобно

элегантный молодой джентльмен в легкомысленно-изящном вечернем костюме.

Состояние его прически говорило о недавнем визите лучшего парикмахера

столицы, а плававший в воздухе едва уловимый аромат духов свидетельствовал о

работе кого-то из модных специалистов. Кэтрин попыталась прикинуть, в какую

444
{"b":"204499","o":1}