Литмир - Электронная Библиотека

развернуться не могут.

 - Оставь! - отмахнулся Торвард. - Лучше слушай меня здесь, в числе пленных

полицейских чинов, находится наместник - некий лорд Шон

 - Находится, - невозмутимо кивнул Филимонов, - я уже сунул его в одиночку и

поставил там троих парней

 - Вытащи его оттуда! - заорал Королев. - Не дай Бог эта тварь найдет способ

себя ухайдакать Он должен дожить до виселицы - во что бы то ни стало

 - Так они с ним в камере и сидят, - объяснил танкист, - что ж я, совсем

дурак"? Я все прекрасно понял, милорд Доживет сукин сын до веревки, это я вам

обещаю

 - Ну, хорошо Это для тебя сейчас вопрос номер один Так, дружище, ты давай

вот что нам нужно десятка два ребят И еще один взвод - леди Энджи Разберись с

этим делом, у нас мало времени

 Филин машинально отмахнул честь и вышел Энджи застегнула ворот комбеза и

подняла со стола тяжелый наплечник

 - Ребята, а как я буду искать эту телестанцию"?

 - Предельно просто Заезжаешь на танке в любой дом, хватаешь за шкирку

первого попавшегося олуха и спрашиваешь дорогу Лучше всего хватать молодую

девчонку - они тут от природы пугливые.

 - Ну и способы Что ж, ладно, идемте вниз, а то меня уже тошнит от этой

полицейской берлоги..

 - Езжайте в северном направлении, миледи, - посоветовал Флетчер, - башню вы

и так увидите Но, - поднял он глаза на Ровольта, - ваша милость, в городе

могут быть гвардейцы Особенно - в резиденции наместника

 - А мы их передушим, - невозмутимо ответил лорд-канцлер Ты видел наших

легионеров"? Они вооружены имперским оружием И танки у нас тоже имперские Так

что не переживай Ты, главное, не высовывайся, когда начнется мужской разговор,

- и, клянусь тебе, все будет в порядке

 ГЛАВА 2

 - Леди и джентльмены, обитатели Бифорта Я, лорд Торвард Королев, обращаюсь

к вам - униженным и измученным, уставшим от нищеты, бесправия и постоянного

ab` e Я пришел сюда для того, чтобы сделать вас богатыми и свободными Я

пришел к вам, и вот я стою перед вами - так слушайте же меня и - верьте мне,

ибо мне незачем лгать Не бойтесь ни меня, ни моих людей - мы пришли сюда не

ради грабежа или мимолетных выгод, мы пришли сюда навсегда, и мы сделаем ваш

мир другим Я принимаю Бифорт под свою руку, и первое, что я делаю, - я отменяю

ленный кодекс Объединенных Миров, я отменяю пресловутое "право лорда", и

отныне ни один из вас не может быть унижен или ограблен по мимолетной прихоти

владетельного подонка Я вывожу этот мир из состава ОМ и объявляю его

независимым - со своим правительством, своими законами и своими вооруженными

формированиями Я не стану убеждать вас в преимуществах свободы, в этом нет

необходимости я просто дам вам возможность работать, создавая новый мир, - а

все остальное вы сделаете сами

 Он вышел из зеленоватого мерцания видеополя, в полукруге студии вспыхнул

свет, и помещение взорвалось аплодисментами- аплодировали все, даже казавшиеся

перепуганными операторы и техники, выдернутые неумолимой Энджи из запертых

квартир и коттеджей Пережитый страх еще не разгладился на их лицах, но теперь

они, аплодируя, смотрели на высокого человека в черном с изумлением и надеждой

 - Поздравляю, милорд! - выкрикнул Бродли - Замечательная речь Клянусь,

такой спич сделал бы честь любому президенту

 - Да, - смеясь, согласился Ровольт, - для гангстера действительно очень

недурно Но, черт возьми, теперь я вижу, что нам срочно нужен министр

пропаганды

 Жаль, что я не додумался захватить с собой с Земли пару человек из ведомства

доктора Геббельса - вот уж кто был мастер вкручивать мозги!

 - Ложь нам не нужна, - веско произнес Торвард. - Строить свободу на лжи? -

нет, увольте. Лжи здесь и так было слишком много...

 - Я имел в виду вовсе не это. Ну, хорошо! - Барт хлопнул его по плечу и

повернулся к сотрудникам студии: - Вы можете быть свободны, господа, благодарю

вас. Ближайшие два дня вам придется отдохнуть. Впрочем, если вы понадобитесь,

мы вас найдем. Пошли, Тор, у нас еще куча срочных дел...

 Они спустились на лифте вниз и вышли на воздух. Сгустившиеся сумерки

наполнили прохладный вечер сладкими запахами близких садов - башня стояла на

окраине города, среди утопавших в зелени уютных частных коттеджей. До

воцарения Хэмпфри Бифорт был вполне преуспевающим миром, и Торвард понимал:

стоит людям поверить ему, осознать, что времена разбоя и тотального грабежа

уже не вернутся, - и планета расцветет вновь. А уж если ему удастся привлечь

внимание орегонских магнатов, то сюда, на благодатную невспаханную почву,

рухнут миллиарды вожделенных синеньких крон! Они, эти кроны, возведут здесь

огромные заводы, шахты и космопорты, дадут работу всем желающим и превратят

малолюдный захолустный Бифорт в центр торговли и промышленности: на планете

закипит жизнь и, может быть, - может быть! - когда-нибудь его мир превратится

в нечто, похожее на бурлящие и свободные миры сгинувшей Империи.

 Он курил на облупившемся пороге главного входа, слыша, как за спиной

негромко переговариваются Ровольт, Бродли и Энджи, и думал о том, что теперь

все зависит от них, министров и комиссаров нового Бифорта, - от их ума,

энергии и желания. Они нашли свою землю, и теперь ее нужно вспахать и засеять!

 Темно-синее небо прорезал урчащий свист. Несколько десантных штурмботов,

мелькнув во мраке пузатыми черными тушами, приземлились где-то на южных

окраинах. На поясе Торварда пискнул вызовом блок связи.

 - Докладывает лейтенант Датч, милорд. Вызванные вами люди прибыли.

 - Отлично. Распорядись насчет караулов возле резиденции наместника и

расставь по городу ночные патрули.

 - Где прикажете ожидать вас?

 - Скорее всего в резиденции. Вы убрали трупы?

 - Разумеется, милорд. Там полный порядок. Дворец наместника они брали

штурмом. Гвардейцы, их было около сотни, имея приказ защищать резиденцию до

подхода мифических подкреплений, сдаваться не желали ни в какую. Взвод

грэхемских легионеров на трех тяжелых танках смял их в считанные минуты, не

потеряв ни одного человека. Рыцари в крылатых шлемах просто раскатали

гусеницами "ТТТ" караульные помещения и, покинув танки, коротким броском

пронзили дворец, оставив после себя десятки дымящихся тел.

 - Ну что, едем? - из темноты бесшумно выступил Ровольт с толстой сигарой в

зубах.

 - Да, поехали. Я надеюсь, Макс перевез аппаратуру во дворец наместника.

 Торвард уже шагнул в сторону темного силуэта ближайшего танка, когда

радиостанция на поясе запищала вновь.

 - Да кому там неймется... да! Это был Гот - нервный:

 - Командир, капитан Марри видит десантную колонну. Она большая, зараза, и

наглые морды очень спешат!

 - Вот и приехали... - выдохнул Ровольт.

 - Сколько их, Раин?

 - Двадцать восемь "банок" с десантом, шесть тяжелых крейсеров и тьма

корветов обеспечения. Что будем делать, командир? Ей-Богу, они так спешат, что

скоро начнут падать нам на голову! Торвард на секунду стиснул зубы.

 - Экипажу занять места согласно боевому расписанию. Ждать меня!

 - Атаковать... - лорд-канцлер, кусая губы, мял пальцами сигару, - здесь мы

от них не отобьемся. Двадцать восемь десантных кораблей - это двадцать восемь

тысяч человек. Нет, на поверхности не отобьемся.

 - На поверхности нет, - согласился Торвард, распахивая люк танка, - а в

системе мы их просто разгоним. К моему катеру, живо! - бросил он водителю,

заметив, что Энджи уже запрыгнула в соседний "ТТТ". - Гони!

 Через несколько минут танк затормозил под упрятанным в корпус крылом "ТР-

415
{"b":"204499","o":1}