— Полагаю, этим можно объяснить ее молчание. Но почему мой талисман говорит, что ее нет в нашем мире?
Магира заплакала в ужасе.
— О нет! Скажи, что он так не говорил!
— Харамис определенно не мертва, — поспешила успокоить ее Кадия. — Горящий Глаз подтвердил мне это. Но что могут означать его слова?
— Возможно, я не должна этого говорить… — неохотно произнесла смотрительница. — Но к моей госпоже в башню приходил колдун Орогастус. Она… любит его, несмотря ни на что.
— Я знаю, — скупо ответила Кадия. — Ну и что?
— Она считала его мертвым, когда он исчез в Бездне Заточения, потому что ее Трехкрылый Диск сообщил, что «его нет в этом мире». В действительности Орогастус был спасен Великим Волшебником Небес и находился в заточении на Луне Темного Человека, которая находится вне пределов досягаемости и познания — вне нашего мира. Может быть. Белая Дама там?
— Святой Цветок, — прошептала Кадия. — Думаю, это вполне возможно. Пункт назначения виадуков может изменяться теми, кто умеет ими пользоваться. Но Харамис никогда бы не направилась в такое место, не сказав нам! И почему Человек Луны удерживает ее насильно? Считается, что его не интересуют дела людей.
— Кому дано понять деяния Великих Волшебников? — с безысходностью в голосе произнесла Магира.
— Спасибо за помощь, — сказала Кадия. Она отпустила виспи и повернулась к друзьям. — Еще одна загадка! И мой талисман бессилен ее разгадать.
— Может быть, два талисмана способны сделать то, на что не способен один, — предположил Толивар.
Во взгляде Кадии появилась надежда.
— Можно попробовать. Возьми меня за руку, другую положи на Горящий Глаз.
Принц боялся прикоснуться к мечу, который теперь был связан с ней.
— Я разрешаю тебе! Он не причинит тебе вреда.
Он протянул руку, и все присутствовавшие не смогли сдержать крика изумления, когда женщину и мальчика вдруг окружил радужный ореол. Горящий Глаз перестал быть тусклым и темным, он стал похож на расплавленное серебро, а из трех его глаз вырвались золотистый, зеленый и белый лучи. Корона на голове Толивара тоже засверкала, и из открытых ртов трех чудовищ вырвались такие же лучи.
— Давай! — закричала Кадия. — Задавай вопрос вместе со мной! Где Харамис? — воскликнули они вместе и тут же услышали ответ:
Она гостит у Великого Волшебника Небес.
— Еще раз, мой мальчик. Проси, чтобы она поговорила с нами.
На этот раз они услышали прежний неутешительный ответ:
Приказ неуместен.
Ягун и Почетные Кавалеры застонали от разочарования.
Кадия и принц попытались выяснить другие подробности о Харамис, но талисманы отказывались отвечать.
— Вот и все, — сказала Дама Священных Очей. — По крайней мере, сейчас мы знаем больше, чем знали раньше.
— А что с моей матушкой королевой? — взволнованно спросил Толивар. — Может быть, нам удастся узнать, где именно она находится в заточении?
— Умница! — похвалила его Кадия. — Почему я об этом не подумала?
Они вновь соединили руки и приказали талисманам сказать, где находится королева Анитель.
Она едет верхом по Лирдскому лесу.
— Священные кости Зото! — воскликнул Сайнлат, — Значит, королева на свободе?
— Толо, — сказала Кадия, — мы должны увидеть ее образ, сначала без ее ведома, чтобы она неумышленно не выдала нас врагу, который может находиться рядом. Ты знаешь, как это сделать?
— Быть может, лучше, чем ты, тетя, — ответил принц. — Нужно закрыть глаза и отдать приказ.
Они поступили так, и их взору открылась удивительная картина. Фрониалы медленно шли по предрассветному, мрачному лесу. На одном из них дремала, повесив голову, королева. Ее фрониала вел под уздцы не кто иной, как король пиратов, а в остальных всадниках без труда можно было узнать похищенных правителей Галанара, Имлита, Окамиса и Энджи. Некоторые дремали в седлах, как Анигель, другие бодрствовали, но выглядели изможденными и уставшими. Возглавлял колонну незнакомый мужчина с подозрительной внешностью, с медно-красными волосами и бородой.
— Помоги мне вызвать мать! — подтолкнула Кадия племянника. — Мысленно произнеси ее имя, используя всю силу воли.
Несмотря на их отчаянные попытки, Анигель не обращала на них внимания, продолжая пребывать в оцепенении, и не отвечала на магические вызовы. Кадия спросила у талисмана, угрожает ли ее сестре и остальным путникам опасность.
Да.
— Можешь сказать, как мы можем им помочь?
Нет.
— Куда они направляются?
В Брандобу.
Она рассмеялась:
— Конечно, куда же еще… Скажи, замышляют ли Люди Звезды совершить преступление во время Фестиваля в Брандобе?
Вопрос неуместен.
Кадия и Толивар открыли глаза и обменялись удрученными взглядами.
— Думаю, наши талисманы ничего не скажут о гнусном колдуне и его приспешниках, потому что они находятся под защитой Звезды. Когда твоя мать проснется, мы попытаемся поговорить с ней, и, быть может, нам это удастся.
Они разомкнули руки, и радужный ореол исчез.
— Госпожа, — сказал сэр Эдинар, — как выглядит наша дорогая королева и ее спутники? Они не ранены?
Кадия рассказала о том, что видела, остальным. Когда она говорила о нечесаном лидере, Критч вдруг воскликнул:
— Быть может, этот рыжеволосый оборванец — младший брат императора эрцгерцог Гиоргибо. Она пропал много месяцев назад во время охоты в Лирдском лесу.
— Где это место? — спросила Кадия.
Кадоон указал на гряду гор на другом берегу бухты.
— Это — королевский заповедник, место обитания свирепых зверей и плотоядных птиц, таких как ужасные ниары, и находится он в восточных горах с другой стороны Брандобы. Уже давно его запретили посещать простолюдинам и всем аборигенам. Только знатные саборнианцы охотятся там, да и то редко. В последние два года Лирдский лес прославился как пристанище колдунов. Когда исчез эрцгерцог, все люди из его свиты, кроме одного, были найдены убитыми. Остававшийся в живых охотник был смертельно ранен, но перед смертью успел сказать, что эрцгерцога захватили Люди Звезды под предводительством мятежной эрцгерцогини Наелоры. С той поры никто не смел входить в лес, кроме лордов, поддерживающих притязания Наелоры на трон. Если ваша королева попала в Лирдский лес, ей грозит страшная опасность.
— Спутники моей матери не выглядели испуганными, не похоже также, что они спасают свои жизни бегством, — сказал принц Толивар. — Они выглядели просто смертельно уставшими, да и их фрониалы совсем выдохлись.
Кадия медленно покачала головой:
— Не могу представить, как мы можем им помочь. Но есть еще один человек, с которым мы можем поговорить. Это — король Антар. Ты должен снова помочь мне, Толо, я никогда не умела говорить с обычными людьми, как твоя тетя Харамис.
Они послали вызов, закрыв глаза, и на их глазах король Антар внезапно пробудился ото сна в Цитадели Рувенды. Король был поражен тем, что Кадия вновь обрела свой Горящий Глаз, а талисман вновь обрел магическую силу.
Кадия сразу приступила к делу:
— Дорогой зять, у меня есть обнадеживающие новости.
Она рассказала королю о том, что талисман помог ей узнать об Анигель.
Радость Антара несколько омрачилась, когда он узнал о том, какая участь постигла Харамис.
— Быть может, — предположил он, — Белая Дама отправилась на Три Луны, чтобы заручиться помощью Великого Волшебника Небес. Быть может, он знает способ, как уничтожить этого гнусного Орогастуса раз и навсегда.
— Полагаю, это возможно. В конце концов, Денби помогал нам раньше… Я должна сообщить тебе о возможных беспорядках в столице Саборнии. Орогастус и его люди уже готовы к действиям.
— Я могу что-нибудь сделать? — спросил Антар. — Я чувствую себя абсолютно беспомощным, находясь так далеко.
Кадия на мгновение задумалась.
— Думаю, ты должен попросить друга ниссома вызвать побольше своих приятелей речью без слов.
— Имму может это сделать. Мы спасли ее на болоте.