Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я думаю, оно нам мешает, согласна? – хрипло пробормотал он и дернул за узел.

Полотенце упало на кровать. Роберта тихо охнула.

– Юдж, нам нужно поговорить, – прошептала она.

– Потом. Обещаю.

Его губы накрыли ее рот в долгом поцелуе. Роберта поняла, что снова страстно хочет его. Его пальцы ласкали ее грудь, потом опустились на живот. Она сжала бедра, чувствуя пульсацию между ними. Ощущения были такими сильными, что это испугало ее и она негромко застонала.

Впрочем, поговорить можно и позже…

Снова приняв душ и одевшись в удобные поношенные джинсы и блузку, Роберта уселась за кухонный стол напротив Юджина.

Овсянку они есть не стали. Она сварила яйца, испекла оладьи и поджарила бекон, и теперь они наслаждались каждой минутой их совместного завтрака.

Юджин отложил вилку.

– Оладьи были просто великолепны.

– Хочешь еще?

Он откинулся на стуле и похлопал себя по плоскому животу.

– Нет, спасибо. Шести с меня достаточно.

Роберта начала убирать со стола. Он помог ей.

– Где ты хочешь поговорить? Здесь или в гостиной? – спросил он.

– Давай в гостиной. Я приготовлю кофе, а ты захвати чашки.

Они сели на диван. Роберта засунула руку под подушку, достала маленькую коробочку и открыла крышку. Юджин заглянул внутрь и подождал, пока она вновь закроет крышку. Она принесла кофе и снова села на прежнее место.

– Я оставила их снаружи за кухонной дверью, – пояснила она, разливая кофе.

Он смотрел на нее поверх своей чашки.

– Где ты их обнаружила?

– Один был под кофейным столиком, другой на кухне и один в спальне рядом с телефоном, под ковром. Я нашла один утром, а два других как раз перед тем, как ты пришел сюда вчера вечером.

– Ты уверена, что нашла все?

– Думаю, да. Я все внимательно осмотрела, но…

– Я пришлю человека, который еще раз все осмотрит. – Он поморщился с отвращением. – А пока возьму их в лабораторию. Такой «жучок» легко спрятать. В зависимости от мощности передатчика он действует на расстоянии от сотни ярдов до мили. Есть также приспособление, известное как «комбинированный жучок» – для прослушивания одновременно телефона и комнаты. Его можно засечь только тогда, когда идет прослушивание.

– Теперь ты видишь? – Ее губы сурово сжались, в твердую линию. – Меня толкнули под машину, чтобы кто-то мог украсть мой кейс. Тот, кто это сделал, хотел получить всю информацию, которую мы собрали.

Он кивнул.

– Расскажи мне подробно, что произошло, когда ты собиралась перейти улицу.

Она рассказала все, что помнила. Когда она закончила, Юджин спросил:

– Тебя толкнули сразу, как только загорелся зеленый для пешеходов?

– Мне так показалось. Я стояла там довольно долго.

– Итак, зеленый свет для движущихся автомобилей сменился на красный.

Она уставилась на него.

– Что ты хочешь сказать?

– Тот, кто покушался на тебя, знал, что машина достаточно далеко и успеет затормозить. Ему нужен был только кейс. А «жучки» установили, чтобы следить за тобой. С их помощью они также узнали бы, если бы объявился Конрад. Помнишь, когда ты оказалась в больнице, кто-то позвонил на телевидение, надеясь, что Конрад услышит сообщение о твоем ранении. – Он сделал глоток. – Я подозреваю, что тебя использовали, чтобы выманить его из укрытия.

Это сразило Роберту. Сердце ее сжалось от тревоги за брата. Она закрыла глаза и тихо проговорила:

– Да, наверное, это так. Теперь ты не можешь отрицать, что Конни невиновен.

– Видишь, все не так просто. Я хотел бы, чтобы Конрад оказался невиновным, но не могу быть в этом уверенным. Он твой брат. Твои чувства к нему влияют на твое мнение. Я оказываюсь как бы между двух огней.

Роберта задрожала и трясущейся рукой поставила остывший уже кофе на столик.

– Так же как и я. Я согласна с тобой в одном – что Конни нужно найти и привести сюда. И лучше мы найдем его, чем кто-то другой.

Он смотрел на нее с таким видом, будто на сердце у него лежала тяжесть.

– Что бы ты сказала, если бы я сейчас сообщил тебе, что у меня есть наводка на Конрада.

Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.

– Я сказала бы, что это замечательно. Давай найдем его.

– Я хотел сказать тебе раньше, но все произошло так быстро.

– Хорошо. Когда мы едем?

– Я не беру тебя с собой, – произнес он тоном, не допускающим возражений.

Роберта знала, что бесполезно пытаться изменить его решение. Ее охватила невыносимая печаль.

– Полагаю, тогда это все. – Она повернулась, чтобы выйти.

Он шагнул к ней, заставив ее обернуться.

– Поверь мне, Бетти, так лучше.

– По-твоему. – Она стряхнула его руки.

Но он не отпускал ее.

– Пожалуйста, поверь, я слишком беспокоюсь о тебе, чтобы подвергать тебя опасности.

Она отступила назад.

– Когда ты уезжаешь? – Ее голос звучал вполне по-деловому.

– Утром. Послушай, – начал он, испытывая неловкость, – ты не поживешь у меня, пока я не вернусь? Тебе там будет безопасней. И я должен сказать тебе кое-что еще.

– Что?

– Мать Рональда умерла вчера. – Выражение тревоги на ее лице заставило его поторопиться с объяснениями. – Я хочу, чтобы он остался в моем доме, пока мы не решим, как ему жить дальше.

– Мне жаль его.

– Так ты побудешь у меня, пока я не вернусь?

– Я подумаю. Можно дать ответ вечером?

– Конечно. – В его голосе прозвучало разочарование. – Мне нужно сегодня еще кое-что сделать, но я вернусь сразу, как только смогу. – Его взгляд потеплел. – Ты проводишь меня до двери?

Таким образом он предлагал ей мировую.

Роберта молча кивнула и проследила взглядом за тем, как он взял шляпу и подобрал коробку с «жучками». У двери он обнял ее и поцеловал на прощание.

– Никому не открывай. И обещай мне, что никуда не пойдешь, пока я не вернусь. Хорошо?

– Обещаю постараться.

После того как он ушел, Роберта еще долго стояла, глядя в окно невидящими глазами. Потом отвернулась от окна. Вот тебе и безумная любовь. Она была права. То, что произошло с Конрадом, разделяло их безнадежно. А если конкретнее, то Юджин просто не доверяет ей. С чего это она решила, что после этой сказочной ночи, полной любви, он будет относиться к ней по-другому? Он же сказал, что неравнодушен к ней. Но это не означает признания в любви.

Может быть, так и лучше. Ей надо радоваться, что он не разделяет ее чувств. Вспомнив его жуткий шрам на груди среди других, не таких заметных, она подумала, что ей еще следует благодарить судьбу за то, что она не будет связана с его жизнью, с его миром, полным насилия, где его однажды могут покалечить или убить. Этого она не смогла бы вынести.

Роберта задумалась. Что же ей делать? Последовать за ним, когда он отправится за ее братом? Нет, это бесполезно. Оставшись в его доме, она, по крайней мере, сразу же узнает, когда он вернется.

Она прошла в спальню, достала из кладовки сумку, положила туда несколько вещей и отнесла в машину. По крайней мере, у нее будет свое средство передвижения, пока она останется в его квартире.

Возвращаясь в дом, она услышала телефонный звонок и поспешила снять трубку.

– Хелло.

– Мисс Стаут?

– Да? – Она не узнала голос.

– Это Лаура Брандос. Мне нужно поговорить с вами. Это касается Конрада.

Роберта крепче прижала трубку к уху.

– В чем дело? С ним что-нибудь случилось?

– Я знаю, где он. Вы можете подъехать к харчевне «У Педро»?

– Уже еду.

Роберта положила трубку, схватила сумочку и выбежала из дома.

Лауру она заметила сразу же, как только вошла в харчевню. Она стояла за стойкой бара, считая чеки. Роберта поспешила к ней.

– Где он?

Девушка, которая что-то записывала в эту минуту в блокноте, подняла на нее глаза.

– Мне следовало сказать вам раньше…

– Да, следовало, – не могла не согласиться Роберта. – Так скажите хотя бы сейчас, где он.

Лаура уставилась на свои руки.

– Он в Мексике, у моих тети и дяди.

32
{"b":"20265","o":1}