Слова, выражающие в турецком языке одновременно предмет и его принадлежность (мой отец → babam, твой дом → evin), изменяются с изменением вопроса по общим правилам.
Например:
Кто?
Kim?
мой отец
babam
твой отец
baban
его отец
babası
наш отец
babamız
ваш отец
babanız
их отец
babaları
Кого?
Kimi?
моего отца
babamı
твоего отца
babanı
его отца
babasını
нашего отца
babamızı
вашего отца
babanızı
их отца
babalarını
Кому?
Kime?
моему отцу
babama
твоему отцу
babana
его отцу
babasına
нашему отцу
babamıza
вашему отцу
babanıza
их отцу
babalarına
У кого?
Kimde?
у моего отца
babamda
у твоего отца
babanda
у его отца
babasında
у нашего отца
babamızda
у вашего отца
babanızda
у их отца
babalarında
От кого?
Kimden?
от моего отца
babamdan
от твоего отца
babandan
от его отца
babasından
от нашего отца
babamızdan
от вашего отца
babanızdan
от их отца
babalarından
Кого?
Kimin?
моего отца
babamın
твоего отца
babanın
его отца
babasının
нашего отца
babamızın
вашего отца
babanızın
их отца
babalarının
Что?
Ne?
мой дом
evim
твой дом
evin
его дом
evi
наш дом
evimiz
ваш дом
eviniz
их дом
evleri
Что?
Neyi?
мой дом
evimi
твой дом
evini
его дом
evini
наш дом
evimizi
ваш дом
evinizi
их дом
evlerini
К чему?
Neye?
к моему дому
evime
к твоему дому
evine
к его дому
evine
к нашему дому
evimize
к вашему дому
evinize
к их дому
evlerine
Где?
Nerede?
в моем доме
evimde
в твоем доме
evinde
в его доме
evinde
в нашем доме
evimizde
в вашем доме
evinizde
в их доме
evlerinde
Откуда?
Nereden?
из моего дома
evimden
из твоего дома
evinden
из его дома
evinden
из нашего дома
evimizden
из вашего дома
evinizden
из их дома
evlerinden
Чего??
Neyin?
моего дома
evimin
твоего дома
evinin
его дома
evinin
нашего дома
evimizin
вашего дома
evinizin
их дома
evlerinin
Упражнение 23. Сделайте необходимые изменения слов в скобках для правильного перевода с русского на турецкий язык.
Книга лежит на моем столе. Kitap (masa) duruyor.
Это дверь вашей комнаты. Bu (oda) kapısıdır.
Я читаю твою книгу. (Kitap) okuyorum.
Этот автобус из нашего города прибыл. Bu otobüs (şehir) geldi.
Он идет в его школу. O (okul) gidiyor.
Ответы:
1. Masamda 2. Odanızın 3. Kitabını
4. Şehrimizden 5. Okuluna
Упражнение 24. Завершите перевод с турецкого на русский язык.
1. Odanda iki pencere var. (…) есть два окна.
(Oda – комната)
2. Şehrinizde tiyatro var mı? (…) есть ли театр?
(Şehir – город)
3. Annemizi seviyoruz. Мы любим (…).
(Anne – мама)
4. Dostumdan mektup aldım. Я получил письмо (…).
(Dost – друг)
Ответы:
1. В твоей комнате. 2. В вашем городе.
3. Нашу маму. 4. От моего друга.
Семья. Родственники.
отец baba
мать, мама anne, ana
сын oğul
дочь kız
дед, дедушка büyükbaba, dede
бабка, бабушка büyükanne, nine
внук erkek torun
внучка kız torun
брат erkek kardeş
сестра kız kardeş
дядя (брат отца) amca
дядя (брат матери) dayı
тетя, тетка (сестра отца) hala
тетя, тетка (сестра матери) teyze
муж, супруг koca, eş
жена, супруга karı, eş, hanım
свояк (брат жены) kayınbirader
свояченица (сестра жены) baldız
золовка (сестра мужа) görümce
деверь (брат мужа) kayınbirader
зять (муж дочери) damat
зять (муж сестры) enişte
невестка (жена сына) gelin
невестка (жена брата) yenge
свекор (отец мужа) kayınpeder
свекровь (мать мужа) kayınvalide
тесть (отец жены) kayınpeder
теща (мать жены) kayınvalide
племянник erkek yeğen
племянница kız yeğen
родители ana baba
ребенок çocuk
дитя yavru
сват dünür
сватья dünür
Человек. İnsan
Тело человека. Лицо человека .
İnsan vucudu. İnsan yüzü.
baş – голова saç – волосы
boyun – шея alın – лоб
göğüs – грудь kaş – бровь
arka – спина göz – глаз
kol – рука kulak – ухо
el – кисть руки burun –нос
parmak – палец yanak – щека
deri – кожа ağız – рот
karın – живот dudak – губа
bacak – нога diş – зуб
diz – колено çene – подбородок
ayak – ступня dil – язык
dirsek – локоть bıyık – усы
omuz – плечо sakal – борода
topuk – пятка
tırnak – ноготь
kemik – кость
omur kemiği – позвоночник
bel – поясница
kas – мышца
Внутренние органы человека.
İnsan iç organları
beyin – мозг akciğer – легкие
kalp – сердце mide – желудок
karaciğer – печень safrakesesi – желочный пузырь
pankreas – поджелудочная железа böbrek – почка
dalak – селезенка bağırsaklar – кишечник
sinir – нерв kan – кровь
cinsel organlar – половые органы damar – жила
Упражнение 25. Сделайте перевод с русского на турецкий язык.
У меня есть сын и дочь.
У него есть отец, мать, дед и бабка.
У них есть внук и внучка.
Сестра моей жены моя свояченица.
Брат моего отца мой дядя.
Сестра моей матери моя тетка.
Сестра моего отца моя тетка.
Брат моей матери мой дядя.
Муж моей дочери мой зять.
Жена сына моя невестка.
Ответы:
Benim bir oğlum ve bir kızım var.
Onun babası, annesi, büyükbabası ve de büyükannesi var.
Onların kız ve erkek torunları var.
Eşimin kız kardeşi benim baldızımdır.
Babamın erkek kardeşi benim amcamdır.
Annemin kız kardeşi benim teyzemdir.
Babamın kız kardeşi benim halamdır.
Annemin erkek kardeşi dayımdır.
Kızımın eşi benim damadımdır.
Oğlumun eşi benim gelinimdir.
Какой? Nasıl?
В турецком языке, как и в русском языке, слова, определяющие качества предмета или явления, имеют три степени сравнения.
Например:
yeni daha yeni en yeni
новый более новый самый новый
yüksek daha yüksek en yüksek
высокий более высокий самый высокий