Литмир - Электронная Библиотека
A
A
За счастьем долго придётся идти,
Моря, овраги и огненные реки
Ждут впереди. Испытания ждут.
Но смелость и дружба помогут в пути,
И счастье на остров вернётся.

После этого Бета отложила в сторону голубой шар, достала из шкафа огромную старинную книгу, написанную таинственными знаками и буквами, и стала её читать. Туата никогда раньше не видели таких знаков и букв, поэтому совсем притихли, чтобы не мешать фее разбираться в древних загадочных текстах, но вот фея Бета, наконец, захлопнула книгу и радостно объявила друзьям, что они благополучно доберутся до Солнечной страны, получат в подарок от Лугуса ещё один волшебный камень и вернут острову счастье.

– Правда, для этого мне придётся пойти вместе с вами в Солнечную страну. Подождите меня здесь несколько минут. Мне надо собраться в дорогу и ничего не забыть, – сказала фея, и уже направилась было в другую комнату, но друзья стали дружно отговаривать её от длительного и непростого путешествия. Туата не хотели отрывать фею-волшебницу от её дел, не хотели утомлять её и тем более подвергать какой-либо опасности, но, вместе с тем, они плохо знали добрую фею. Бета не любила менять своих намерений, особенно, когда была настроена решительно.

– Дорогие мои, я всё понимаю, но без меня вы не сможете добраться до Солнечной страны и заполучить волшебный камень у Лугуса! А мне так же, как и вам, очень хочется, чтобы счастье поскорее вернулось на остров. Без счастья на острове у меня не идут никакие волшебные дела, и если дальше так пойдёт, то мне придётся оставить мой любимый дом и переселиться куда-нибудь в глухой лес! Так что и не думайте останавливать меня! – сказала фея Бета и ушла в другую комнату собираться в дорогу.

Очень скоро она вернулась назад, и туата немало удивились тому, что фея Бета снова была одета в тот же самый плащ, в котором встречала их на пороге дома, а в руках у неё, кроме фонаря, больше ничего не было. Друзья не знали, что во внутренние потайные карманы и карманчики длинного просторного плаща фея сложила всё, что могло бы им пригодиться во время путешествия.

– Итак, если вы готовы, друзья мои, тогда в путь! Не будем терять ни минуты! – проговорила фея Бета, обвела решительным взглядом семерых туата и повела их вниз по голубоватым и зеленоватым ступенькам.

Когда все туата вышли из скалы, и огромная каменная дверь опять закрылась за ними, фея, не раздумывая, направилась прямо к морю. По дороге она объяснила, что чудесная Солнечная страна находится на другом, большом и очень красивом острове, и если плыть туда на корабле, то путешествие только в одну сторону может занять многие месяцы. А чтобы друзьям добраться до дворца правителя Лугуса, им также придётся преодолевать разные препятствия в самой Солнечной стране, поэтому фея Бета считала неразумным потратить почти что целый год на один только переход через море. Туата были с ней совершенно согласны: им самим не хотелось плыть по морю долгие скучные месяцы, но как сократить путь в Солнечную страну они не знали, и поэтому опять немножко загрустили. Зато фея Бета, казалось, ни о чём не тревожилась и не унывала. Ведь правитель моря Нуада был её старым хорошим другом, и она рассчитывала на его помощь.

– Дорогие мои, вы зря печалитесь! Плыть на корабле в далёкую Солнечную страну, конечно, долго, но если мы попросим морского правителя Нуаду показать нам короткие подводные пути к чудесному острову, тогда путешествие не займёт у нас так много времени. Я просто уверенна, что Нуада не откажет нам в помощи. Лет сто назад я гостила у него на дне морском, и тогда он дал мне волшебную раковину. Стоит только подуть в неё, как море расступится перед нами, и по морскому дну мы сможем пройти прямо к дворцу Нуады. Потом вода опять сомкнётся у вас над головой, но вы ничего не бойтесь, мои друзья! На дне морском вы будете чувствовать себя точно так же, как и на суше, вы даже останетесь сухими, только вместо травы у вас под ногами будет песок, а вместо деревьев будут водоросли. Дворец Нуады выстроен из песка, разноцветных камней и перламутровых ракушек, а сам правитель моря очень добрый, если ни на кого и ни на что не сердится. Когда Нуада гневается, то море обычно штормит. Но вы не беспокойтесь, море сейчас спокойное, и правитель Нуада нашему приходу будет рад, – успокоила своих спутников добрая фея и достала из кармана плаща небольшую красновато-жёлтую в чёрную крапинку раковину, с виду похожую на рожок. Фея Бета подула в раковину, и всё случилось именно так, как она и говорила: море тут же расступилось, давая друзьям дорогу, и фея первой бесстрашно ступила на открывшееся морское дно. Семеро туата поспешили следом за ней. По дороге они с удивлением и любопытством разглядывали подводный мир и его обитателей. В подводном царстве всё было необычным и загадочным: вместо воздуха здесь была вода, песок был травой, водоросли были деревьями, а рыбы – птицами, поэтому Брадаг, Крудлах, Гайре, Эбор, Анун, Рута и Кана даже не заметили, как вода снова сомкнулась у них над головой, и как они оказались во дворце морского правителя.

В большом приёмном зале их встретил сам Нуада. Первым делом он быстро подошёл к фее Бете, по-дружески пожал ей руку, стал расспрашивать о делах и о жизни на суше, а в это время туата стояли и внимательно разглядывали необычного морского правителя. С одной стороны, в нём ничего особенного не было: Нуада был высоким человеком с весёлыми тёмно-голубыми глазами; но, с другой стороны, он был совершенно необыкновенным, потому что кожа у него была светло-голубая, а волосы, борода и усы – светло-синие. На острове Счастья туата никогда никого похожего не видели. Когда они знакомились с правителем моря, а потом осматривали его дворец и великолепный подводный сад, то чувствовали себя так, как будто спят. На дне моря для семерых друзей всё происходило, как в волшебном сне. Они немножко пришли в себя только тогда, когда фея Бета за обедом стала просить Нуаду о помощи. Её слова напомнили семерым туата, зачем они опустились на морское дно, и они дружно закивали головами, поддерживая просьбу феи.

Сказки (сборник) - i_004.jpg

Узнав, куда и с какой целью направляются туата и фея Бета, правитель моря поначалу задумался и даже слегка нахмурился, но потом вдруг хлопнул в ладоши и рядом с ним, как из ниоткуда, появились два морских конька. Нуада сказал им что-то на непонятном морском языке, и коньки быстро уплыли куда-то. Нуада сообщил своим гостям, что он решил одолжить им на время свою быстроходную чудо-колесницу. После обеда правитель моря проводил путешественников до порога дворца, и там туата увидели чудесную колесницу Нуады.

Это была огромная раковина, вся перламутровая и блестящая. Туата ещё никогда не видели раковины такой величины, поэтому остановились в изумлении, но фея Бета не стала терять времени понапрасну. Она первой взошла на необычную повозку, и тогда туата последовали за ней. Нуада был немного обеспокоен тем, что друзья отправляются в такой далёкий и даже опасный путь, но фея Бета попросила его не волноваться, чтобы на море не разыгралась буря, и на прощание пожала руку морскому правителю. Нуада пожелал фее и семерым туата счастливого пути, приказал чудо-колеснице беспрекословно слушаться фею Бету, и раковина слегка покачнулась. Бета молча кивнула головой, притопнула ножкой, и тут колесница морского правителя сорвалась с места и понеслась вперёд с такой скоростью, что туата не успевали рассмотреть, где и куда они едут: все предметы мелькали у них перед глазами с невероятной быстротой. Туата сидели, вцепившись в края раковины, и боялись, как бы им не выпасть из чудесной колесницы. Зато Бета по-прежнему сохраняла спокойствие, которое в таких случаях сохраняется только у фей, и очень умело управляла колесницей.

3
{"b":"201823","o":1}