Литмир - Электронная Библиотека

— Свят, свят… — Запричитали селяне, усиленно крестясь. — А они точно люди, а не сатанинское порождение?

— … Конечно люди — они также как и вы, также в поте своего лица занимаются землепашеством. Только выращивают сахарный тростник, картофель и другие чудные растения. Когда я эту пищу впервые попробовал, оказалось что всё это очень вкусно, особенно картофель….

Местные крестьяне, ещё долго слушали Юркины рассказы, утоляя свой информационный голод. Уже давно стемнело, но никто не собирался уходить. Стоило Юре замолчать, как тут же задавались уточняющие вопросы.

— Спасибо вам Юрий Витальевич, уважили. — Поблагодарил рассказчика седой старец: когда Гаврилов замолчал, в очередной раз, сделав паузу в своих рассказах. — Но пора и честь знать — время позднее, а завтрашние дела никто не отменял. Сейчас, каждый день год кормит.

— И вам спасибо за приём и то внимание, которое вы мне уделили. Так редко кто из путников у нас останавливается и то, чурается у нас на ночлег оставаться. — Посетовал сын Фёдора — Сенька.

— Ага, особо те чужеземцы, что коло двух днёв назад, около нашей деревеньки на повороте обломались и перевернулись. Поддержал Сеню юноша, приблизительно его сверстник. Тот, что в карете ехал руку повредил, а его охрана, и нашего старосту, и телегу с лошадью забрали, а больше никого из наших, и близко к месту крушения не подпускала. Всё сами собрали, перегрузили, на воз и поехали со старостой, к кузнецу — знать ремонтироваться.

— Судя по всему, если это мои знакомые, то мои шансы догнать беглецов растут. — Подумал Юрий….

Глава 16

Вильям неспешно прогуливался по лесу неподалёку от родового замка — совмещая приятное с полезным. Он шёл вместе со своим старым другом и деловым партнёром Брайаном, тихо и неторопливо ведя деловую беседу. Настроение у обоих было приподнятое и не только по причине на редкость тёплого и солнечного дня: начинающий лысеть джентльмен, радостно делился с другом новостями, полученными вчера из далёкой России.

— Брайан, я горд, что мой сын, — говоривший вставил очень короткую паузу, заостряя внимание, что говорит именно о нём, — как я и ожидал, при выполнении задания, проявил себя с наилучшей стороны — он, с лихвой оправдал оказанное ему доверие. И в ближайшее время, эти московиты настолько погрязнут в междоусобных склоках, что ни будут представлять для нас никакой опасности. А если ещё удастся подбить шведов на нападение на Русь: то будет просто отлично.

Долговязый, седой господин, неспешно вышагивая рядом с хозяином дворца, ничем не выражал своих эмоций. Только когда говоривший джентльмен окончил свой монолог, соизволил флегматично произнести:

— Я никогда не сомневался в способностях твоего мальчика. Поэтому, другого результата от этой аферы я и не ожидал.

— В своём послании, Чарльз сообщил, что нашёл нужных нам русских и, пронаблюдав за ними, сделал вывод — этих подкупить, не представляется возможным. — Продолжил Вильям, еле сдерживая себя, чтобы не дать волю эмоциям, рвущимся наружу. — Также он узнал, что наши подопечные развернули бурную деятельность по постройке мануфактур, где-то недалеко от Тулы, где собирались наладить производство оружия, и не только его….

Сухопарый собеседник хозяина имения не выдержал, и, остановившись, взял друга за руку.

— Только не говори, что мы опоздали. И не сможем ликвидировать угрозу, а только уменьшим её.

— Мой мальчик так не думает: он скоро физически устранит всех варваров создающих нам угрозу. Заодно уничтожит все построенные ими производственные корпуса. Как он пишет в послании, его исполнители — из местных, уже нашли, где хранится вся документация по новым видам адского вооружения. И когда она будет в его руках, Чарльз лично привезёт её домой — там очень много ценной информации чтобы доверять её ещё кому либо. Заодно он делает всё, чтобы стравить меж собой сторонников Петра и Ивана: да так, что их будет долго трясти в междоусобных дрязгах. Более подробно о том, с чем он занимался в Московии, обещает рассказать лично — по возвращению.

— Тогда, как только Чарльз появится, сразу приглашай меня. Я хочу из его уст услышать рассказ о его похождениях в Тартарии. Признаться, я несказанно рад: что ты приметил его и принял участие в судьбе этого бастарда. Твоя парода в нём сильно заметна и он очень похож на тебя, в молодости, причём не только внешне.

Для Чарльза, эта поездка обернулась настоящей пыткой — каждая неровность на дороге отзывалась острой болью в травмированном плечевом суставе. Это приносило сильные страдания, и плечо, растормошённое дневными переездами, с их бесконечной тряской: по ночам продолжало донимать ноющей болью, и мешало, как следует отдохнуть. Видимо этот русский лекарь был прав: Чарльзу нужно было переждать, когда боль успокоится и только после этого продолжить свой путь. Но, в данной ситуации, это было недопустимой роскошью, ибо в Дорпате (нынешний Тарту) его ждали резиденты (имеющие связи в окружении шведского короля). На этой встрече он лично должен был их проинструктировать, объяснив, что им предстоит делать. Для этого Чарльз решил снабдить этих господ некоторыми сфабрикованными документами, разбавленными несколькими оригинальными письмами. Всё это, он заранее, тщательно подобрал и снабдил нужными комментариями — способными убедить шведского короля в намерениях Московитов вернуть свои исконные прибалтийские территории. Всё это должно дойти до адресата и заставить последнего нанести по России «превентивный удар».

Его миссия подходила к концу. И пересечение границы со Шведской Ливонией, воспринималось как окончание её самого трудного этапа. Да, Чарльз бастард, но он сумел своими делами доказать отцу, что он его достойный отпрыск. Сегодня он без сожаления покинул ненавистное ему варварское царство — он возвращался победителем, а их никто не судит. Да и кто посмеет это сделать….

Самое трудное и непредсказуемое дело, это охотиться на хитрого и умного лиса: Гаврилов убедился в правоте этого высказывания на собственном опыте. Как он только не старался, но всё время на шаг опаздывал и никак не мог настигнуть беглеца, которому удача в буквальном смысле благоволила. Юрий старался перехватить Фокса у помещика, к которому Чарльз и его охрана прибыли для ремонта повреждённого экипажа. Но здесь фортуна оказалась на стороне противника: к моменту прибытия Витальевича, те давно оттуда уехали. Об этом ему поведал мальчишка — пастушок, пасущий около дороги коров. В Пскове, пара стражей отдыхавших в корчме за несколько медных монет поведала Юрию, что он и здесь сильно опоздал, искомые им люди, покинули град ещё утром. На кордоне стало ясно, что отставание от британцев и здесь осталось неизменным. Гаврилову никак не удавалось хоть на йоту приблизиться к противнику. Даже в Изборске (куда завела извилистая дорога) ситуация была неизменной.

Всё радикально изменилось на территории Ливонии. В первом же трактире где остановился Гаврилов, хозяин поведал, что интересующие Юрия люди отбыли два часа назад. Юра как раз только что закончил у него обедать, и просто расслабившись, с интересом наблюдал за посетителями этого заведения. Лысый трактирщик — весьма болтливый человек, сам подошёл к Витальевичу и начал с ним беседу, тарахтя как сорока. Гаврилов уже устал от этой пустой трескотни, когда этот балабол, заговорил о странных вооружённых путниках, недавно отбывших от него. Также он рассказал, что один из этих путников выглядит неважно — рука подвязана, весь бледный и измождённый. По словесному портрету Гаврилов понял, что этим господином и был искомый им Фокс.

— Страшно было на него смотреть. Странно, как только он на ногах держится. — Говорил краснощёкий, низкорослый толстяк, протирая засаленной, тряпицей очередную грязную тарелку. — Хотя, когда они, несмотря на моё предложение побыть у меня, пока этому господину не станет лучше уезжали. Один из его вооружённых попутчиков, постарался помочь раненому сесть в карету. То этот господин, категорически отказался от помощи своего охранника.

63
{"b":"201817","o":1}