Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Боже, как я проголодалась! – вырвалось у нее.

Вспомнив про Клода, она покосилась на него и обнаружила, что он навис над нею и, снисходительно улыбаясь, чего-то ждет.

– Спасибо за все! – на всякий случай сказала она. – Не знаю, чем я заслужила такое внимание, но все равно я вам страшно благодарна за помощь!

– Разве я мог оставить одинокую беззащитную девушку один на один с ее бедой? Я перестал бы себя уважать после этого, – с легкой хрипотцой в голосе произнес он. – Утром я вас проведаю...

– Нет! – отрицательно мотнула головой Роми. – Я вам этого не разрешаю. Вы не должны...

– Итак, до утра! – невозмутимо сказал он и поймал ее за руки.

Роми словно жаром опалило, она вырвалась, а с губ само собой слетело упрямое:

– Нет, я не разрешаю! Клод чуть пожал плечами:

– Есть такая вещь, моя милая, как чувство долга. А потом в душе я самым корыстным образом рассчитываю на ответный жест с вашей стороны...

Роми густо покраснела. Человека ждет дома неотразимая красавица Сильви, а он делает двусмысленные намеки другой женщине. Неужели все мужчины думают только об одном? – с тоской подумала она и, прокашлявшись, ответила:

– Боюсь, мне нечем вас отблагодарить.

– Как знать, как знать, – многозначительно ответил Клод. – Сладких вам снов, Роми Стэнфорд, и до утра!

Утро для Роми началось с того, что в самую глубь ее сна ворвался настойчивый звонок телефона. Еще не вполне проснувшись, она соскочила с постели, слетела вниз по деревянной скрипучей лестнице и вбежала на кухню. Контактные линзы она впопыхах, разумеется, не успела надеть, так что не сразу поняла, что темное пятно на стене и есть тот самый старомодный телефонный аппарат, который она искала.

Найдя на ощупь телефонную трубку, она прижала ее к уху и воскликнула:

– Алло!

– Дорогая моя! – ворвался в комнату материнский голос – теплый, игривый, чуть хрипловатый. Роми замерла. – Отчего ты так долго не брала трубку? Впрочем, ладно, не в этом дело. Слушай меня внимательно и не прерывай: за разговор платит твой отец.

– Отец? – изумленно воскликнула Роми. Неужели это возможно? – подумала она и спросила: – Ты с папой?

– Слушай и не перебивай, – нетерпеливо прервала ее София. – Мне, конечно, очень жаль, что я не смогла встретить тебя, но пришлось срочно перебираться в Англию. Никому об этом не говори! Поняла? Никому! Обещай мне!

– Если ты просишь, то конечно, – растерянно ответила Роми.

– Ты ведь все равно собиралась на какое-то время остановиться у меня? В любом случае тебе придется присмотреть за коттеджами, – тараторила без передышки София. – Теперь они твои, и, стало быть, у тебя будет больше заинтересованности в этом. Принимай приезжающих туристов-квартирантов, если таковые появятся, проблемы постарайся разрешить самостоятельно. Ты ведь взрослая девочка. Обо всем, что сделала, расскажешь мне потом. Ты ведь не подведешь меня, Роми?

– Разумеется, но...

– И самое главное, дитя мое! Если встретишь человека по фамилии Ларош, держись от него, как можно дальше!

– Ларош? – ошеломленно переспросила Роми.

– Клод де Ларош. Он сущая свинья! – бушевала мать. – Дьявол с улыбкой херувима. Он хочет заполучить мои дома, Роми. Не дай ему сделать этого. Они твои, поняла? Ты не должна продавать их ему.

– О Боже! – У Роми все перепуталось в голове, и она уже ничего не понимала. – Но почему я не должна?..

– Не должна и все! – визгливо крикнула София. – Ни за что и никогда!

– Ладно, ладно! – поспешила успокоить ее Роми, испугавшись, что у матери произойдет нервный срыв, если она начнет спорить. – Тебе известно о нем что-то неприглядное?

Мать фыркнула.

– Много чего! Он приходил и пытался запугать меня. Остерегайся его, доченька! Он жаден и злопамятен, он хочет погубить меня. Не забудь: тебе неизвестно, где я. Я хочу отвезти твоего отца на море, так что не звони и не пиши, все равно нас не застанешь. Мы свяжемся с тобой сами. Я пока еще точно не решила, куда мы отправимся.

– Но как же мне?..

– Все, все, я вешаю трубку. Пока, дорогая. Держись и не сдавайся! Хорошо?

– Мама!..

Щелчок, и молчание на противоположном конце провода. Роми положила трубку на место, чувствуя обиду и облегчение в одно и то же время. У нее была куча вопросов к матери, но та не дала ей и слова вставить. Роми несколько задело то, что мать, по-видимому, до сих пор держит ее за ребенка. Неудивительно. Она ведь не видела ее столько лет! Похоже, Роми придется проторчать здесь какое-то время как неожиданной владелице трех домов, на которые она никогда не претендовала, как не претендовала и на кредиторов, возможно, уже столпившихся за порогом. Вряд ли эти джентльмены обрадуются, обнаружив в ее лице новую владелицу коттеджей. И почему мать не предупредила, каким претензиям ей при случае придется противостоять?

Зато – и это важнее всего на свете! – ее родители отныне вместе, а значит, не придется пугать отца сообщением о том, что желанная встреча с Софией не состоялась. Юджин, должно быть, сейчас на седьмом небе от счастья, да и мать, вопреки опасениям Роми, вне всякой опасности.

Правда, появилась новая проблема – Клод де Ларош. Двуличный хищник, коварный волк, в шкуре овцы. А как он вчера любезничал с нею! Непонятно, правда, за что он так ненавидит ее мать? И как понимать эти слова: «Дьявол с улыбкой херувима»? Прямо приговор какой-то!

Ну что же, чутье все-таки не подвело ее. Он с самого начала показался ей скрытным, двуличным, если угодно. Глаза Роми сузились. А что, если этот тип любезничал с нею, чтобы притупить ее бдительность, а затем купить эти три дома по бросовой цене?

Если так, она будет бежать от него как от чумы. Главное сейчас – твердость, холод и презрение, ну а потом... Потом мать снова свяжется с ней, и объяснит наконец, что происходит.

Роми неожиданно пробил озноб. Она вдруг ощутила, что в помещении прохладно, а она одета лишь в длинную, по колено, футболку, которую использовала в качестве ночной рубашки.

Лучи солнца, пробиваясь сквозь грязные стекла окон, пронзали полумрак комнаты, словно ослепительные шпаги, и Роми страстно захотелось вырваться из плена этих мрачных стен на волю.

Помянув недобрым словом собственную близорукость, она нащупала ручку двери, распахнув ее, переступила через порог и... словно нырнула в теплую океанскую волну. Повернув лицо к ослепительно сияющему на небе диску солнца, она подставила тело горячим, живительным лучам. Вокруг нее щебетали птицы, аромат цветов кружил голову и пьянил. Какое блаженство!

Прищурившись и оглядевшись, Роми сделала другое великое открытие: сбоку от кирпичной дорожки к деревьям был подвешен гамак.

– Вот это жизнь! – пробормотала она, забравшись в гамак и подставляя тело теплому ветерку.

– Всю жизнь мечтал вот так проводить время! – неожиданно раздался за ее спиной уже знакомый насмешливый голос.

– Клод! – взвизгнула Роми и, попытавшись соскочить с гамака на землю, шлепнулась на траву, в то время, как ноги остались запутанными в гамаке!

– Потрясающий кульбит! – аплодируя, воскликнул Клод. – Браво! Помочь чем-нибудь?

– Вот еще! – прошипела Роми. Убью его! – подумала она. Как только поднимусь на ноги. Если только поднимусь! – Как вы прошли сюда?

– Через заднюю калитку, – жизнерадостно сообщил Клод. – Я подозревал, что вам с утра захочется принять солнечную ванну, и не ошибся.

Роми, близоруко прищурившись, оглянулась.

– Я не вижу никакой калитки, – сообщила она.

– С самого края, за кустом шиповника, – издав смешок, сказал он. – По-прежнему ничего не видите?

– Я ограду-то с трудом различаю, а вы говорите – калитка!– огрызнулась Роми.

– Не видите?.. Странно!

– Ничего странного! – мрачно ответила Роми. – Вам бы так свалиться! Меня, может быть, в гипс закатывать впору, а вам хиханьки да хаханьки!

Клод от души расхохотался.

– Не будем преувеличивать масштабы трагедии. Кстати, – сказал он, наклонившись к ней, – не сожгите на солнце эту парочку белоснежных помпончиков. В целях профилактики могу предложить свой солнцезащитный крем. Сбегать за ним?

10
{"b":"20155","o":1}