Литмир - Электронная Библиотека

Он нетерпеливо вздохнул.

— В таком случае не вижу смысла продолжать этот разговор. Мне пора идти, Лара. Шэла не любит долго ждать.

Он плотно закрыл за собой верь ванной комнаты, заставив ее замолчать.

Итак, теперь она даже знает имя своей соперницы — Шэла Ньюман; в Лондоне не может быть двух женщин с таким необычным именем. Шэла Ньюман была звездой последнего театрального сезона — молодая талантливая актриса, мгновенно покорившая лондонских зрителей своим искусством.

Несмотря на то, что Лара знала теперь, с кем встречается Джордан, она ничего не могла сделать — ни уйти от него, ни признать брак недействительным. Дело в том, что она была уже семь недель беременна, и отец ребенка — Джордан…

— Он опять это сделал! — громко воскликнул мистер Шофилд, едва дождавшись момента, когда проводившая его миссис Найт вышла из гостиной.

Увидев отца, Лара легко оторвалась от лежавшей перед ней книги — ей трудно было сосредоточиться, за что бы они ни бралась в последние дни. С отцом она встречалась неделю назад, после того, как он однажды позвонил ей и пригласил позавтракать с ним в ресторане. Это внесло приятное разнообразие в ее затворническую жизнь, поскольку Джордан отсутствовал теперь дома не только весь день, но и большую часть вечеров. Было очевидно, что их отношения с Шэлой Ньюман развиваются успешно, к чему он так стремился.

Лара не сомневалась в том, что до ее отца, очень общительного человека, уже дошли слухи о любовных похождениях Джордана. Во время их встречи неделю назад он, однако, ни словом не обмолвился об этом, так же как не собирался, по-видимому, говорить на эту тему сейчас.

— Садись, папа. — Лара поднялась. — У тебя будет плохо с сердцем, если ты не перестанешь так носиться!

— Мне не пришлось бы «так носиться», если бы не твой непредсказуемый супруг, — проворчал мистер Шофилд, опускаясь в кресло. — Сегодня утром я звонил ему, и он сказал, что внимательно изучает выдвинутые мной на последнем собрании предложения.

Лара глубоко вздохнула, снова усаживаясь на диван.

— И что же он решил после этого внимательного изучения?

— Выступить против всех моих предложений, естественно, — сказал он, нахмурившись. — Я не могу понять, что с этим человеком происходит!

— Только потому, что он не согласился с твоим мнением? — спросила она с легкой иронией, понимая в то же время, что за всем этим скрывается нечто большее. — Это вовсе не означает, что с ним не все в порядке, папа. Я думаю, тебе нравится, что он такой независимый своих суждениях и не позволяет собой распоряжаться. Не позволяет никому, — добавила она со значением.

— Но это и не означает, что он может разорять меня… Хотя это, конечно, не до такой степени серьезно, — поправился он, видя, как дочь побледнела.

— Папа, скажи, — спросила она озабоченно, зная, что отец скрывает обычно серьезность ситуации, — противодействие Джордана действительно может разорить тебя?

— Нет…

— Скажи правду, папа, — настойчиво повторила она. — Ведь я уже не ребенок, которому нельзя говорить все как есть, — напомнила Лара, сознавая, что она действительно не будет уже никогда таким ребенком.

— Конечно же, ты не ребенок, Лара. — Мистер Шофилд внимательно посмотрел на нее. — ты не очень хорошо выглядишь, дорогая, — сказал он, нахмурив брови и озабоченно глядя на темные круги под ее горящими серыми глазами, а нервно подрагивающие пальцы.

— Я отлично себя чувствую, — сказала она, изображая веселую улыбку. — Просто у меня была небольшая простуда, вот и все.

Это объяснение не очень его успокоило.

— Тебе нужно хорошо отдохнуть. Когда у вас с Джорданом будет настоящий медовый месяц?

Она отвела взгляд в сторону.

— Сейчас у Джордана нет для этого времени, он очень занят.

— Да, я знаю. — Мистер Шофилд хмуро кивнул.

— Ну так все-таки скажи мне, — попросила она, вздыхая, — он действительно может повредить тебе своим противодействием? — Она выдержала взгляд отца и, не отрываясь, продолжала смотреть ему прямо в глаза.

На впалых щеках мистера Шофилда появился бледный румянец.

— В данном случае — нет, — сказал он спокойно после некоторой паузы. — Но если это будет продолжаться на всех последующих собраниях акционеров, то конечно — он может повредить моим делам, — ответил он неохотно. — И даже в большей степени, чем я сейчас могу себе представить.

Лара провела по губам кончиком языка.

— А он осознает это?

— Если не осознает, то он вовсе не тот бизнесмен, за которого я его принимал! — сердито воскликнул мистер Шофилд. — Да, я считаю, он точно знает, что делает. Единственное, чего я не понимаю — зачем!

Не понимала этого и Лара. Единственное, что уже было ясно — Джордан сознательно наказывает за что-то ее отца и ее. Ведь он знал, что своей холодностью причиняет ей боль, и был слишком хорошим бизнесменом, чтобы не понимать, какой вред он наносит делу отца своим противодействием. Если бы только она знала, почему он это делает, если бы только он захотел объяснить ей причины своего поведения!

Она могла по пальцам одной руки пересчитать случаи, когда она видела своего мужа с глазу на глаз в последние две недели. Все свое свободное время он посвящал Шэле Ньюман, а иногда даже не ночевал дома, как было видно утром по его несмятой постели. Несколько раз у нее появлялся соблазн последовать его совету самой весело провести где-нибудь время, и она знала, что прежняя Лара, не задумываясь, именно так и поступила бы. Но теперь она носила ребенка Джордана и хотела, чтобы этот ребенок узнал своего отца. Гордость не позволяла ей рассказать о ребенке Джордану, и она надеялась, что, когда беременность станет заметной, Джордан сам, наконец, обратит на нее внимание!

— А ты не спрашивал его об этом? — Она тоже нахмурилась.

Мистер Шофилд кивнул.

— Он отказывается говорить на эту тему.

— Может быть, у него есть на это свои причины, папа…

— Но почему он тогда отказывается поговорить со мной об этих причинах? — бросил он сердито. — Нет, я не понимаю этого человека, Лара.

Лара и сама не понимала его, но чувствовала, го ради своего отца ей пора уже разобраться во всем самой. Да, она никогда не понимала человека, за которого вышла замуж и которого любила, — она знала лишь то, что хочет принадлежать ему. Но теперь наступил момент, когда она должна была поговорить с ним и должна была, наконец, выяснить, какой бес вселился в мужа, заставляя вредить ее отцу и ей самой.

В этот день Джордан вернулся с работы поздно. Хотя одного взгляда на лицо было достаточно, чтобы понять его плохое расположение духа, Лара прошла вслед за ним в спальню. Обернувшись, он холодно посмотрел на нее.

— Мне надо поговорить с тобой, — сказала она негромко.

— Как, опять? — спросил он насмешливо. — Интересно, почему тебе не терпится поговорить со мной после каждого собрания акционеров фирмы «Шофилд хотэлз»?

Она вспыхнула от насмешки.

— Мой отец беспокоится…

— А, так значит он уже был здесь? — В глазах Джордана промелькнул недобрый огонек. Лара кивнула.

— Да. И он…

— Прибежал к своей дочке просить совета, как бороться с ее муженьком? — бросил он резко. — Я надеюсь, ты сказала ему, что не имеешь об этом представления? — продолжал он язвительно, доставая из платяного шкафа черный смокинг.

При виде вечернего костюма у Лары дрогнуло сердце.

— Ты опять идешь куда-то?

Его темно-синие глаза пренебрежительно взглянули на нее.

— Ну и что, если даже и так?

— С Шэлой Ньюман? Его губы чуть скривились.

— Нет. Как и раньше, мой интерес к женщине… быстро проходит, — произнес он медленно и со значением.

Лару передернуло — действительно, его интереса к ней хватило ненадолго.

— Так кто же на этот раз, Джордан? — спросила она, напрашиваясь на новые мучения.

— Ты помнишь Кэти? — спросил он с легкой усмешкой.

— Кэти Томас? — Она замерла от удивления.

— Ну да, — кивнул он.

— Так ты… Ты снова встречаться с ней?! — Лара была изумлена.

31
{"b":"20148","o":1}