Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поймать его было сложно, лишь изредка он сам звонил домой.

— Я сожалею, — тихо сказал Майкл.

Калли лежала на кровати такая красивая, сексуальная и привлекательная, что Майкл решил поторопиться с уходом. Тем более что в его голове крутилась в ту минуту одна-единственная предательская мысль: Калли Уэбстер — самая желанная для него женщина на свете.

— Мне лучше уйти. Тебе пора спать, — хрипло сказал он, вставая. — Увидимся утром.

— До завтра, — услышал Майкл в ответ, когда уже подходил к двери.

Обернувшись, он увидел, что Калли расстегивает одну из пуговиц своей пижамы. О боже! Хоть снова отправляйся в душ.

Майкл долго крутился в постели без сна; стоило ему только закрыть глаза, как его охватывали воспоминания о поцелуе и ласках в самолете.

Пытаясь убедить себя в том, что поступил правильно, вовремя остановившись, Майкл приводил нескончаемое количество доводов, но… забыть Калли не мог.

— Черт! — воскликнул он, в очередной раз залезая под холодный душ. Как же отвратительно у него на душе: где бы он ни находился и чем бы ни занимался всюду его преследовал образ Калли с молящим о любви взглядом. И вдобавок ко всему внезапно ожили воспоминания о том далеком, школьном, поцелуе. Нет, пора браться за ум и бороться с пустыми фантазиями!

Вытершись насухо полотенцем, Майкл вернулся в комнату и присел на кровать, не зная, что делать, чтобы избавиться от своих эротических видений. Неожиданно он вспомнил, как на него смотрела Калли, когда вернулась со свидания с Донованом, и нахмурился. Могла ли она поцеловать его в ту ночь после того, как упала на него? Возможно ли это? Конечно, они оба уже взрослые люди, но…

Раздался телефонный звонок, и Майкл взял трубку:

— Да?

— Ты уже проснулся?

Майкл сжал зубы, хотя, видимо, Калли говорила без всякого подвоха.

— Я не спал практически всю ночь, — недовольно пробурчал он.

— Слишком светлые ночи? — невинно спросила Калли. — А зачем в душ ходил столько раз?

Она над ним издевается! Калли намного опытнее, чем ему казалось раньше.

— Откуда ты знаешь, что я принимал душ… несколько раз?

Калли весело рассмеялась:

— В этом мотеле не слишком толстые стены, а наши номера расположены рядом.

— Понятно. В таком случае ты знаешь, что я всю ночь оставался один, — попытался пошутить Майкл.

— Ты хочешь сказать, что кого-то ждал, но не дождался?

Майкл скривился: ему лучше не играть с огнем.

Он не знает правил игры, а вот Калли, похоже, сама их устанавливает, а потом наслаждается его постоянными промахами. Она флиртует с ним только потому, что рядом нет ни Донована, ни Росса, попытался уверить себя Майкл, но от этой мысли ему почему-то стало еще хуже.

— Всегда приятно провести время в хорошей компании. Ладно, пойдем завтракать, а потом поедем к твоим полярным мишкам.

— А я уже поела. Но у меня есть для тебя сандвич и кофе, — примирительно сказала Калли. — Просто я давно уже встала.

— Замечательно: встречаемся в коридоре через десять минут, — ответил Майкл, довольный, что она позаботилась о нем.

— Ты можешь поесть у меня в комнате. Думаю, так будет удобнее.

— Нет, — мгновенно отказался Майкл, представив себе Калли, лежащую на кровати.

— Трус!

— Скорее благоразумный человек.

Она рассмеялась и повесила трубку.

Майкл вздохнул и решил, что ему пора позаботиться о своем психическом здоровье. Калли удалось разрушить его, казалось бы, неприступную оборону — надо все срочно восстановить. Иначе живым он домой не вернется.

Калли всегда была для него хорошим другом, и нельзя допустить, чтобы их отношения переросли в нечто большее. Ей нужен мужчина, за которого она могла бы выйти замуж. Как бы она ни сводила его с ума одним своим взглядом, жениться он в ближайшее время не намерен.

Майкл накрыл курткой Калли, которая дремала на пассажирском сиденье. День у них выдался трудный, и оба устали. Зато Калли увидела в Барроу все, что хотела. Самый бурный восторг у нее, конечно же, вызвали полярные медведи, которые будто по заказу устроили для нее настоящее представление: катались по снегу, играли друг с другом, воспитывали медвежат…

— Ты не устал? — сонно спросила Калли.

— Я уже привык.

— Крутой парень, да? — улыбка озарила ее лицо.

— Угу, — рассмеялся Майкл.

Калли широко зевнула и снова заснула. Майкл нежно убрал упавшие на лицо волосы. Ему нравилось заботиться о ней, хотя… она и была такой независимой и самостоятельной. Он уже отказался от своего желания поговорить с Калли насчет Донована и Росса, боясь, как бы она не продолжила встречаться с ними ему в отместку.

Майкл нахмурился: ему лучше помалкивать. Калли не нравятся вторжения посторонних в ее жизнь.

Да и он еще не решил для себя, почему его раздражает то, что она встречается с его деловыми партнерами. Пусть делает, что хочет. В конце концов, они оба хорошие люди и не обидят Калли. А ему лучше держаться от нее подальше, так как вряд ли удастся в ближайшее время избавиться от желания снова поцеловать Калли.

Выходные закончились, и Калли снова приступила к работе. За два дня накопилось немало работы, к тому же она вознамерилась перенести всю бухгалтерию компании в компьютер, что также требовало времени. Калли не могла себе представить, как они раньше справлялись без компьютера. На Аляске, конечно, время течет по-особому, но пришла пора хотя бы немного осовременить правила ведения бизнеса.

— Привет, красавица!

Калли подняла голову и улыбнулась:

— Привет, Росс. Как себя чувствуешь?

— А… Лучше. Такое со мной редко случается. Извини, что не смог свозить тебя в Барроу.

— Ничего. Я там была с Майклом.

Росс сел на стол и вопросительно посмотрел на нее:

— Ну и как все прошло?

— Похвастаться особенно нечем.

— Обидно слышать, — сочувственно сказал Росс.

— Думаю, что ты должен быть рад. Ты же не хочешь лишиться единственного летнего развлечения, — заметила Калли, и они оба рассмеялись.

В этот момент в комнату вошел Майкл. Калли покраснела и вернулась к прерванной работе, а Росс встал со стола.

Майкл удивленно посмотрел на Калли: она не покраснела ни когда они поцеловались, ни когда лежала перед ним обнаженная. Из-за нескромных воспоминаний рука его дрогнула, и горячий кофе выплеснулся на него из чашки, которую он держал.

— Черт!

— Майкл! Все в порядке? — воскликнула Калли и, подхватив лежавшие у нее на столе салфетки, бросилась к нему, Вот теперь он смог узнать в ней прежнюю Калли, которая всегда всем помогала, а главное — одевалась в нормальную одежду: джинсы и свитер. Хорошо, что на улице похолодало! Единственное, что мучило Майкла, было то, что он уже не мог относиться к Калли как к милому ребенку: после их недавнего поцелуя он видел в ней женщину, желанную женщину.

— Майкл! Ты не обжегся? — с волнением в голосе спросила Калли.

Тряхнув головой, он как можно веселее ответил:

— Нет. Я крутой парень.

— Дай я посмотрю, — сказала Калли, взяв его руку.

Ее прикосновение «обожгло» Майкла сильнее, чем кофе, и он стиснул зубы.

Бросив убийственный взгляд на улыбающегося Росса, Майкл покосился на Калли. После долгих раздумий он пришел к выводу, что она все-таки поцеловала его после возвращения со свидания с Донованом. Только зачем и почему, Майкл понять не мог.

Когда дело заходит о Калли, он ни в чем разобраться не в силах!

— Ты уверен, что не обжегся?

— Кофе не был горячим. Калли, прекрати обо мне волноваться! Ты же мне не мать!

Калли моментально отпустила его руку, поспешно отступила от него… и, не заметив разлитого на полу кофе, поскользнулась. И Росс, и Майкл дружно бросились к ней, чтобы подхватить ее. В итоге Калли оказалась зажатой между ними. Вырываясь из их рук, она воскликнула:

— Я в порядке. Майкл оставь меня! Мне твоя помощь тоже не нужна.

Решив, что Калли хочет побыть одна, Майкл схватил руку Росса и сказал:

— Пошли, приятель.

18
{"b":"20099","o":1}