– Можно мне войти на пару минут? – самым любезным тоном спросил Мартин.
– Это еще зачем?
– Чтобы задать вам несколько вопросов.
– Я ничего не знаю. – Мужчина начал закрывать дверь, и Мартин инстинктивно вставил в щель ботинок.
– Или мы поговорим с вами сейчас, или я заберу вас в участок и допрошу там…
Мартин знал, что не вправе насильно отвозить кого-либо в участок, но понадеялся, что старик не располагает такой информацией.
– Входите, – проворчал Грип.
Он снял цепочку и открыл дверь. Мартин немедленно вошел внутрь и тут же пожалел об этом, когда в нос ему ударил запах.
– Нет, тебе не уйти, гаденыш.
Краем глаза Мартин уловил какое-то движение, но не понял, в чем дело, пока старик не бросился вперед и не ухватил за хвост убегающую кошку. Та завопила, но позволила затащить себя обратно в квартиру. Грип закрыл дверь. Мартин приказал себе дышать ртом. Он боялся, что его стошнит. В квартире пахло мусором, тухлятиной, но сильнее всего – кошачьей мочой. Объяснение не заставило себя долго ждать. Мартин застыл на пороге комнаты, не веря своим глазам. Повсюду были кошки. Быстрый подсчет показал, что в квартире их не меньше пятнадцати. И это в однушке на сорок квадратных метров…
– Присаживайтесь, – сказал Грип, согнав кошек с дивана.
Мартин осторожно присел на самый краешек.
– Спрашивайте. У меня нет времени рассиживаться. Видите, сколько ртов мне надо кормить?
Жирная рыжая кошка запрыгнула старику на колени и начала ласкаться. Мех животного был весь в колтунах, на задних лапах – раны.
Мартин откашлялся.
– Ваш сосед Матс Сверин был найден мертвым в своей квартире. Вы слышали или видели что-нибудь необычное в последние дни?
– Меня чужие дела не касаются. Ничего я не видел и не слышал.
– Так вы не слышали шум из соседней квартиры? Не видели незнакомцев на этаже? – настаивал Мартин.
– Я же сказал, что не сую свой нос в чужие дела. – Старик погладил кошку по спине.
Готовый сдаться, Мартин закрыл блокнот.
– Кстати, как вас зовут по имени?
– Готфрид Грип я. Имена других тоже хотите знать?
– Других? – огляделся по сторонам Мартин. Неужели в квартире еще кто-то живет?
– Это Мэрилин, – показал на кошку у себя на коленях Готфрид. – Она не выносит бабье. Шипит и ругается.
Мартин покорно открыл блокнот и сделал запись. По крайней мере, будет чем рассмешить коллег.
– Вон того, серого, зовут Эррол, белого с коричневыми лапками – Хамфри. А тут у нас Кэри, Одри, Бетте, Ингрид, Лорен и Джеймс.
Грип продолжал называть клички, Мартин продолжал за ним записывать. Будет о чем рассказать в участке.
На пути к выходу Молин вдруг замер:
– Так ни вы, ни кошки ничего не слышали и не видели?
– Я не говорил, что кошки не видели. Я сказал, что я ничего не видел. Но Мэрилин рано утром сидела на подоконнике на кухне и шипела на машину как сумасшедшая.
– Мэрилин видела машину? Какую? – спросил Мартин, сам зная, что звучит это глупо.
Грип с жалостью взглянул на него.
– Думаете, кошки разбираются в марках автомобилей? У вас не все дома? – повертел он пальцем у виска.
Он закрыл за Мартином дверь на замок и на цепочку.
* * *
– Эрлинг у себя, – Йоста осторожно постучал по первой двери в коридоре. Они с Паулой только что прибыли в здание коммуны в Танумсхеде.
Гунилла подпрыгнула на своем стуле.
– Как вы меня напугали! – всплеснула она руками.
– Извините, мы не хотели, – смутился Йоста. – Мы ищем Эрлинга.
– Это из-за Матса? – Нижняя губа у нее тут же начала подрагивать. – Это такой кошмар… – Дотянувшись до платочка, Гунилла вытерла уголки глаз.
– Да, именно по этой причине, – ответил Йоста. – Мы хотели бы поговорить со всеми в офисе, но начать хотели с Эрлинга. Если он, конечно, на месте.
– Да, он в своем кабинете. Я могу вас туда проводить.
Высморкавшись, Гунилла встала из-за стола и проводила их в дальний кабинет.
– Эрлинг, к тебе посетители, – сообщила она, пропуская полицейских вперед.
– Смотри-ка, кто к нам заехал! Привет! – Эрлинг поднялся и бросился пожимать Йосте руку. Потом увидел Паулу и начал судорожно вспоминать. – Петра, не так ли? Мой мозг как хорошо смазанный механизм – ничего не забывает.
– Паула, – она протянула руку.
Эрлинг на секунду смутился, но потом расправил плечи.
– Мы хотели бы задать пару вопросов о Матсе Сверине, – начал Йоста. Он плюхнулся в кресло для посетителей, вынуждая тем самым остальных тоже сесть.
– То, что случилось, ужасно, – сморщился Эрлинг. – Мы все просто в отчаянии. И недоумеваем, что же могло случиться. Вы уже можете нам что-то сообщить?
– На данный момент немного.
Йоста покачал головой.
– Могу только подтвердить то, что вам уже известно. Матса Сверина нашли мертвым в его квартире. Мы возбудили дело об убийстве.
– Его убили?
– Пока мы ничего не можем ни утверждать, ни опровергать.
Йоста слышал, как официозно звучат его слова, но с этим типом нужно быть настороже: он трепло и своей болтовней может только навредить расследованию.
– Но нам нужна ваша помощь, – продолжил он. – Как я понял, Сверин не вышел на работу ни в понедельник, ни во вторник. И тогда вы позвонили его родителям. Он часто прогуливал работу?
– Как раз наоборот. Мне кажется, он и больничный не брал ни разу с тех пор, как начал работать здесь. Даже к зубному не отпрашивался. На Матса можно было положиться: пунктуальность и аккуратность были его коньком. Вот почему мы встревожились, когда он вот так просто не явился на работу.
– А сколько он у вас проработал? – поинтересовалась Паула.
– Два месяца. Нам повезло заполучить такого хорошего специалиста, как Матс. Объявление висело пять недель, мы провели несколько собеседований, но ни один из кандидатов не мог даже приблизиться к Матсу по опыту и квалификации. Мы даже боялись, что работа покажется ему слишком простой и скучной, но он заверил нас в том, что именно о таком месте и мечтал. Судя по всему, ему очень хотелось вернуться в Фьельбаку. И я его хорошо понимаю. Фьельбака – жемчужина Балтийского побережья, – хлопнул в ладони Эрлинг.
– Он не говорил, почему хочет вернуться? – наклонилась вперед Паула.
– Нет, только упомянул, что ему надоела суета большого города и что он не против улучшить качество жизни. А этим и славится наша деревня – качеством жизни. Жизнь тут тихая и спокойная, – выделил каждый слог Эрлинг.
– Значит, о личных мотивах он не упоминал? – нетерпеливо спросил Йоста.
– О личной жизни вообще не распространялся. Другого такого молчуна еще надо было поискать. Знаю только, что его родители живут в Фьельбаке и сам он здесь вырос. Но вообще-то я не в курсе, чем он занимался помимо работы.
– Перед переездом сюда с Матсом случилась одна неприятность: его избили и он оказался в больнице. Матс ничего об этом не говорил?
– Нет, ни слова, – опешил Эрлинг. – У него были шрамы на лице, но он сказал, что у него штанина застряла в колесе и он упал с велосипеда.
Йоста с Паулой переглянулись.
– Кто его избил? Тот же, кто… – прошептал Эрлинг.
– Согласно словам родителей, это были уличные хулиганы. Мы пока не видим связи между двумя происшествиями, но ничего нельзя исключать.
– Так он вообще ничего не рассказывал о своей жизни в Гётеборге? – настаивала Паула.
Эрлинг покачал головой.
– Я сказал вам правду. Матс никогда ничего о себе не рассказывал. Словно до работы у нас у него вообще не было никакой жизни.
– Вам это не показалось странным?
– Ну, мы особо об этом не задумывались. Не то чтобы он был необщительным. Мог и посмеяться, и пошутить, и обсудить, что идет по телевизору, за чашкой кофе, и прочие глупости… Мы, наверное, и не замечали, что он никогда ничего о себе не рассказывает. Я только сейчас понял, что так оно и было.
– Он хорошо выполнял свою работу?
– Матс был блестящим главным бухгалтером. Он обладал всеми необходимыми навыками: аккуратностью, педантичностью, хорошей организованностью. У него всегда все было в порядке с бумагами. А это очень важно для такой сложной работы, как наша.