Литмир - Электронная Библиотека

Разумеется, он не перезванивал ей.

Когда телефон зазвонил, она все еще надеялась, что это он.

— Алло.

— Как дела, куколка?

— Джиллиан! Твоя новая сюжетная линия просто супер!

С другого конца провода донесся хриплый смех Джиллиан.

— Да-а, разве это не заслуженно? Даже наша главная звезда поздравила меня на вчерашних съемках. — Ее явно переполняло счастье.

— Я так рада, милая. Хотела бы я, чтобы и моя работа шла так же хорошо.

— Местный дегенерат все еще доставляет тебе неприятности?

— Саймон не дегенерат. — Он был слишком сексуален, чтобы навесить на него такой ярлык. — Он гений. К тому же у него гроссмейстерский черный пояс по таэквондо.

— Ты шутишь! Компьютерный зануда — поклонник Чака Норриса?

— Ничей Саймон не поклонник. Он совершенно сам по себе.

Тишина продолжалась несколько секунд.

— Ты говоришь так, будто этот парень тебя всерьез поразил.

— Так и есть. И к тому же я абсолютно разочарована.

— Мы тут говорим о связанном с работой разочаровании или о чем-то более волнующем и в последние три года совершенно чуждом твоему стилю жизни?

— Я все еще не смогла сделать полную презентацию, еще меньше убедила его в целесообразности слияния с «Икстант», а ведь я встречалась с ним три раза.

— Что-то не похоже на твою обычную суперэффективность. Ты уверена, что больше не происходит ничего, о чем мне следовало бы знать?

— Абсолютно. Просто он так занят своей работой, что трудно выкроить больше чем пять минут его времени. Чтобы заставить его выслушать мои выкладки, мне пришлось играть роль его спарринг-партнера по таэквондо.

— Ты была спарринг-партнером? — Голос Джиллиан вибрировал от потрясения. — Не могу поверить!

— К тому же в юбке и блузке.

— Да ты что!

— Да. Ты знаешь, как это для меня важно, Джилл. Я готова сделать что угодно, только чтобы это слияние состоялось.

— И какое «что угодно» Саймон хочет, чтобы ты сделала? — Двусмысленный тон Джиллиан заставил Аманду рассмеяться.

— В отношении эксцентричного изобретателя твои догадки так же хороши, как и мои. Я поверить не могла, когда он предложил мне изобразить его спарринг-партнера. Он даже настоял, чтобы заняться со мной тай-бо.

— Настоял, да? Должна сказать тебе, Аманда, все это звучит очень интересно.

— По-другому и не скажешь.

— Ты не думала поставить палатку у его порога, пока не добьешься его внимания?

Аманда не рассмеялась, как явно ожидала от нее Джилл.

— Я подумываю на это время переехать к нему.

Джиллиан чуть не задохнулась.

— Скажи, что ты шутишь.

— Это была идея его дворецкого, и думаю, мне стоит ее рассмотреть. Как еще я могу завершить это дело?

— Ты хочешь сказать, что Саймон не против, если ты вот так запросто приедешь к нему жить?

— Не знаю, но на данный момент я готова рискнуть. Дэниел названивает мне и требует постоянно отчитываться о результатах. Он угрожает, что сам приедет сюда. Если я чего-нибудь не предприму, меня отстранят от переговоров.

На следующий день, нажимая красную кнопку переговорного устройства на воротах Саймона, Аманда обнаружила, что сказать Джиллиан о переезде к Саймону и сделать это, как говорится, две большие разницы.

— Здравствуйте, мисс Закери.

— Здравствуйте, Джейкоб. Не могли бы вы открыть ворота?

— Вам назначено? — Он опять принялся изображать воинственного дворецкого.

— Нет.

— Мистер Брант пригласил вас?

— Нет.

— У вас есть причина для визита?

— Да, Джейкоб. Ну а теперь вы собираетесь открыть ворота?

— Может быть.

Она уже раскусила его выходки и на этот раз не потеряет хладнокровия.

— Откройте ворота, Джейкоб.

Потом, не дожидаясь его ответа, она нажала на кнопку стеклоподъемника и просто ждала. Он заставил ее ждать целую минуту, прежде чем черные железные ворота начали открываться.

Через минуту она звонила в дверь, ее ноутбук, портфель, чемодан и несессер стояли рядом на крыльце.

Дверь открылась, но на пороге оказался не Джейкоб, а Саймон, и выглядел он ужасно. Глаза были налиты кровью, лицо покрывали нездоровая бледность и отраставшая щетина.

— Аманда. — Он тряхнул головой. — Я жду вас?

Она перешагнула через порог и неосознанным жестом дотронулась до его руки.

— Саймон, вы в порядке? Вы выглядите больным.

— Я не болен. Просто устал.

— С вашего прошлого приезда он не спал и нескольких минут кряду, — донесся до нее из глубины холла раздраженный голос Джейкоба.

— Это ужасно. Саймон, вам нужно лечь в постель.

Он не слушал. Его взгляд был устремлен на что-то позади нее.

— Вы привезли чемодан.

Она одним вдохом постаралась набрать и воздуха, и смелости.

— Джейкоб пригласил меня пожить некоторое время. Я решила принять его приглашение.

Саймон удивленно обернулся к Джейкобу:

— Ты пригласил Аманду пожить? — Он был так поражен, что ей стадо жаль его. Он слишком устал, чтобы понимать, что происходит, но это не помешает ему вышвырнуть ее, если Джейкоб откажется от своих слов.

— Возможно, я и сказал что-то в этом роде.

Она тихонько выдохнула, поняв, что все это время стояла, затаив дыхание.

Саймон отступил назад:

— Тогда проходите. Джейкоб, ты отнесешь вещи мисс Закери в гостевую комнату?

Джейкоб встретился с ней взглядом, когда она проходила мимо, и подмигнул ей.

Это так удивило ее, что она споткнулась и врезалась в Саймона. Даже уставший, он сохранил все свои рефлексы. Он подхватил ее и поставил на ноги, даже не вдохнув лишний раз.

— Вы в порядке?

— Да. Спасибо. Я сегодня такая неуклюжая.

Саймон прикрыл рот и зевнул.

— Вам нужно лечь спать, Саймон.

— Я голоден. Думаю, Джейкоб собирается заставить меня что-то съесть. Я не помню. — Он казался таким странным, говорил невнятно.

— Я приготовил рагу из говядины. Оно кипит на плите. Мисс Закери, вы могли бы проследить, чтобы босс поел, пока я занимаюсь вашими вещами?

— Нет проблем. Идемте, Саймон. — Она провела его в кухню, откуда доносился аппетитный аромат кипящего рагу и свежевыпеченного хлеба.

Пока Саймон молча ел, она надзирала за ним, словно курица-наседка. Он и правда выглядел ужасно. Нет никаких шансов на хоть сколько-нибудь разумный разговор между ними, пока этот человек как следует не выспится.

Он закончил есть и отложил ложку.

— Могу я предложить вам что-нибудь, может, бокал вина? — вежливо спросил он, как будто вовсе и не валился с ног от усталости.

— Нет, спасибо. Ложитесь спать, Саймон.

Он кивнул и поднялся, слегка покачиваясь.

Она поспешила к нему и обхватила его рукой за талию. Он положил руку на ее плечо, но не перенес на нее весь свой вес. За что она была ему благодарна. Он позволил ей вывести себя из кухни.

— В какой стороне ваша комната?

Он махнул рукой налево. Ей не понадобилось много времени, чтобы найти лестницу. Им удалось благополучно подняться на третий этаж, но когда он и добрались до спальни Саймона, он, похоже, совершенно выдохся. Он, спотыкаясь, двинулся к огромной кровати и рухнул, увлекая Аманду за собой. Они приземлились, сплетясь в клубок, и Саймон наполовину накрыл ее своим телом.

Он не двигался.

— Саймон.

Ничего.

Она с трудом высвободила голову из-под его тяжелой руки и заглянула ему в лицо. Его глаза были закрыты. Он спал.

Нет проблем. Ей нужно только выскользнуть из-под него, ион никогда даже и не узнает, что она была здесь.

Она с трудом вытащила руку, придавленную его грудью, и уперлась в него, одновременно стараясь отодвинуться назад. Его глаза открылись, и она испытала одновременно облегчение и смущение.

— О, Саймон…

Он улыбнулся блаженной улыбкой очень счастливого ребенка, произнес ее имя и снова закрыл глаза.

Не двигаясь.

Она снова решительно уперлась в его грудь. Он пробормотал что-то неразборчивое и подвинулся, притягивая ее к себе, как возлюбленную, которой она не была. Когда он замер, она оказалась в его крепких объятиях, его лицо зарылось в ее шею, а тяжелое бедро блокировало ей обе ноги.

17
{"b":"19989","o":1}