Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Похоже, он всем изрядно насолил…

К тому же у него очень короткие, вросшие в кончики пальцев ногти — результат привычки грызть их в детстве, — а поэтому мягкие и мясистые ладони. Именно такие, по мнению Тернбула, были у убийцы Бетти Джелибранд.

Жилистый, еще неплохо сохранившийся мужчина среднего возраста с хриплым голосом, то и дело нервно покашливающий, ничем не выдающиеся мелкие черты немного заостренного лица, полуприкрытые голубые глаза. Был объявлен розыск, охватывающий Лондон с прилегающими к нему шестью графствами, Западные, Северные, Средние земли, а также Ирландию, Францию, Бельгию и даже Голландию и Скандинавские страны.

Подала голос пресса…

Газеты публиковали фотографии Дикерсона, снабжая их надежным старым заголовком: «ЧЕЛОВЕК, С КОТОРЫМ ЖАЖДЕТ ПОБЕСЕДОВАТЬ ПОЛИЦИЯ В СВЯЗИ С УБИЙСТВОМ РОУЗ АНДЕРСОН». О Бетти Джелибранд и Хилде Шоу не упоминали, поскольку и пресса, и общественность были убеждены в том, что их убийца уже найден. Правда, в дневном выпуске «Глоуб» промелькнул заголовок: «РАЗЫСКИВАЕТСЯ УБИЙЦА КОРОЛЕВ КРАСОТЫ. ЗАДУШЕНЫ ТРИ ДЕВУШКИ».

Эту идею с удовольствием подхватили лондонские газеты, вынесли ее на первые полосы, взбудоражив внимание своих читателей. О сенсации говорили в поездах и автобусах, дома, на улицах, в магазинах. «Ужас какой!» — звучала на разные лады одна и та же фраза. Вечерний выпуск «Глоуб» напечатал фотографии трех погибших королев, а также живых, в том числе и Риджины Хауорд.

Роджер подверг Риджину тщательному допросу…

Он беседовал с Марком Осборном, который заявил, что очень боится за Риджину. Тернбул оказался прав — Осборн был страстно влюблен в девушку. Роджер оставил Дерика Тэлбота на вечер — тот должен был появиться в своем офисе лишь во второй половине дня — он отправился по каким-то неотложным делам, связанным с проведением конкурсов красоты.

Еще Роджер встретился с тремя директорами Конуэйз. Двое оказались напыщенными индюками, третий — весьма толковым малым. Они сожалели о случившемся, выражали готовность сотрудничать, дружно высмеяли предположение относительно Дикерсона, а также предоставили полиции свободу действий в Беннис Плейс, где должен был состояться очередной конкурс. Разумеется, сказали они, он может быть перенесен, если возникнет необходимость.

Словом: приходите куда угодно, делайте все, что угодно. Если обнаружите убийцу, хватайте его. Да, да, мы все понимаем и готовы вам помочь, однако реклама подобного рода нам не нужна — от нее одни убытки.

— Я бы хотел ознакомиться со всеми видами конкурсной рекламы, — высказал свое пожелание Роджер.

Реклама оказалась обширной, но толку от нее не было. И тем не менее Роджер проникся огромным уважением к экспертам фирмы Конуэйз в области рекламы, в особенности после того, как узнал, какое количество пригласительных билетов (таковых оказалось несколько десятков тысяч) с фотографиями королев было распространено по всей стране. Теперь они считались недействительными.

— Мы никак не можем их использовать, ведь трое из изображенных на них девушек погибли, — пояснил Роджеру один из директоров. — Билеты обошлись нам в целое состояние. К тому же убийства сказались на спросе на наш товар. Прошу вас, сделайте все, что в ваших силах.

— Самое главное сейчас — лишить убийцу возможности совершить еще одно преступление, — отчетливо выговаривая каждое слово, сказал Роджер.

— Да, да, разумеется.

— Дикерсон у вас давно служит?

— С незапамятных времен, — был ответ директора. — Пришел сюда задолго до меня. Настоящий старожил. Когда-то у него самого было небольшое дельце. Один из самых преданных и старательных работников. Не могу поверить в то, что…

Роджер терпеливо выслушал все доводы управляющего в защиту Дикерсона.

Наконец, полиции удалось составить почти полное впечатление о Дикерсоне. Его судьба была уникальна. Уже пятнадцать лет, как овдовел, детей нет, в качестве хобби собирает гравюры фасонов одежды, располагает грандиозной коллекцией, восходящей к шестнадцатому веку. Со странностями. Живет в небольшой квартирке в Блумбери. По вечерам его телефон частенько молчит, но никому не известно, где он.

— Проверить все, касающееся Дикерсона, самым доскональным образом, — отдал распоряжение Роджер.

Он весь день просидел за своим столом, то и дело выходя на связь с целым штатом детективов, обдумывая стратегию и тактику поведения. Да, разумеется, необходимо повидать Тэлбота и Риджину, но нет никакой возможности отлучиться. Когда в конце дня наступило небольшое затишье, Роджер быстро надел плащ, поправил воротничок и галстук и, прихватив с собой дотошного до скуки сержанта Делби, направился к дому Риджины Хауорт.

Там он застал Дерика Тэлбота.

Роджер с ходу разглядел в Тэлботе жестокость. Он безошибочно понял, что характер у этого разодетого, словно картинка модного журнала, щеголя с хорошо ухоженными, покрытыми бесцветным лаком ногтями и нежной кожей — твердый, словно сталь.

Они с Риджиной сидели в небольшой гостиной. Миссис Хауорт с ними не было.

Риджина показалась Роджеру утомленной.

— О, еще один! — воскликнула она после того, как Роджер представился. Тэлбот сардонически усмехнулся. Девушка закрыла глаза и заговорила куда спокойней: — Прошу прощения, старший инспектор, дело в том, что я целый день только и делаю, что разговариваю с полицией и с газетчиками — здесь, в офисе, снова здесь. Боюсь, что я…

Она замолкла.

— Чего вы боитесь, мисс Хауорт?

Роджер прикинулся простачком, и губы Тэлбота скривились в презрительной ухмылке.

— Я не хочу, чтобы тревожилась моя мать, — твердо заявила Риджина. — Она сейчас у приятелей. Это через дорогу. Хорошо, если бы она ни о чем не догадалась.

— Почему вам так хочется? — столь же невыразительным голосом поинтересовался Роджер.

— Мой дорогой друг… — начал было Тэлбот высокомерным тоном.

— Прошу тебя, Дерик, не надо, — перебила его Риджина. — Дело в том, что мама не совсем здорова. Разумеется, это ее не убьет, но может значительно ухудшить состояние здоровья. Если же она решит, что мне грозит какая-то опасность, то будет очень переживать.

— Вы на самом деле считаете, что вам удастся все от нее скрыть?

— Несомненно удастся, если, конечно, позволит полиция, — ввернул Тэлбот.

«Прошу тебя, Дерик», — умолял устремленный на него взгляд девушки.

— Мы вам в этом не помеха, — коротко заверил Роджер. — А теперь, мисс Хауорт, я бы хотел задать вам несколько вопросов без посторонних. — Он подождал, пока Тэлбот выйдет из комнаты, а Дэлби достанет ручку и блокнот. — В каких вы отношениях с Уилфредом Дикерсоном?

— Я с ним очень хорошо знакома, — ответила Риджина.

— И давно?

— Лет десять.

— Так долго? — изумился Роджер. — Выходит, вы познакомились еще до этого конкурса?

— О, нет. Он был еще другом моего отца, а лет десять тому назад разыскал мою мать. Он у нас часто бывал. Это он познакомил меня с мистером Тэлботом и мистером Осборном. Дикерсон очень заинтересован в том, чтобы я участвовала в конкурсе.

— Почему? — все также бесстрастно поинтересовался Роджер.

Ответ девушки прозвучал очень искренно:

— Он знает, что я не могу позволить себе роскошь не работать, фактически это он помог мне устроиться на работу. Тем не менее он бы хотел, чтобы я сидела дома и ухаживала за матерью. Он… он очень ее любит.

Роджер не стал пока просить девушку растолковать ему суть последней фразы.

— Кто-либо из Конуэйз знает, что вы в дружеских отношениях с людьми, обслуживающими конкурс?

— У меня нет причин это скрывать, — решительным тоном заявила Риджина. — Судьи — абсолютно независимые люди. — Она вдруг резко переменила тему разговора. — Я читала газеты и не могу поверить в то, что Уилф Дикерсон мог покушаться на мою жизнь. — Девушка насмешливо хмыкнула. — Если даже он убил тех трех королев, я все равно никогда не поверю в то, что он смог бы причинить вред мне.

— Почему?

— Он всегда был таким хорошим другом.

19
{"b":"198595","o":1}