Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 32. Холлисток у телефона.

Все утро двадцатого июля Холлисток и Анна провели у телефона. Последние дни им ни разу не удалось побыть наедине, так что тем для разговора накопилось предостаточно и время ожидания проходило незаметно. Конечно, в первую очередь Анну интересовало путешествие Генриха в Хельхейм и он описывал ей все свои перипетии, опуская, естественно, некоторые подробности. Слушая рассказы об обитателях нижнего мира, она не переставала удивляться замысловатому строению вселенной, такому далекому от общепринятых человеческих представлений. Неведомые дали привлекали ее все более и более, а Холлисток только подливал масла в разгорающийся огонь, уже держа в уме ее неминуемый переход в потусторонний мир, требующий исключительно добровольного согласия. Впрочем до этого было еще далеко, а около полудня их разговор прервала длинная телефонная трель, сразу вернувшая обоих к действительности:

Слушаю!

Господин, это Иландер, - в трубке раздался голос таксиста.

Да, Гьорд, говорите.

Эти ребята затащили Карла Эккербрега к себе в машину и сейчас заехали во двор дома на Фэбриксвэген. Забор высокий, и я не вижу, что там происходит.

Вас не заметили? - Холлисток подмигнул Анне, одновременно показав ей высоко поднятый большой палец.

Нет, нет, ни в коем случае. Я сопровождал Карла от дома до работы, а потом остановился достаточно далеко, чтобы на меня обратили внимание.

Как все произошло?

Очень и очень быстро. Они работают вместе с полицией, господин!

Холлисток высоко поднял брови:

Вот как! Ну, я слушаю, слушаю. Продолжайте.

Полицейская машина и серый фургон подъехали вместе, но фургон остался немного позади, а из полицейской машины вышла женщина, прошла в здание, где работает Карл и вернулась уже вместе с ним. Она осталась у пассажирской двери, а он подошел к водителю и в ту же секунду фургон сорвался с места и подъехал к ним вплотную. Этот «Фольскваген» мне все загородил, но когда секунд через двадцать он отъехал, Карла там уже не было. Я выждал еще немного и поехал за ними. Вот сейчас стою на Фэбриксвэген, дом 12 по восточной стороне.

Где все это произошло?

Возле озера Бруннсвикен, тут недалеко.

А полицейская машина осталась стоять? Они не следовали за ними?

Нет.

Точно?

Абсолютно. Я бы заметил.

Отлично, Гьорд, браво! Так, теперь слушайте меня внимательно. Оставайтесь на месте и ждите там меня и всех остальных. Если что-то будет происходить, немедленно звоните сюда. Банда действует по прежней схеме и в этом доме они будут сливать кровь со своих жертв. Куда бы ни поехал этот «Фольксваген», вы остаетесь на прежнем месте. Понятно? Кстати, сейчас вы далеко от дома?

Нет, телефон всего в двух минутах ходьбы.

Ясно. В общем, ждите, но наберитесь терпения — мы приедем не через пять минут.

Понял!

Всё! - Генрих положил трубку и торжествующе посмотрел на Анну. - Теперь эта банда никуда от нас не денется!

Что он сказал?

Они привезли первую жертву в дом. Все как и в первый раз. Кстати…, - Холлисток взял со стола свою карту, всю испещренную отметками, - Фэбриксвэген, Фэбриксвэген…а, вот! Смотри, пятая жертва была найдена ими на севере, возле этого озера. Видишь?

Анна склонилась чуть ниже, чтобы рассмотреть мелкие названия:

Да.

А вот в этих местах были совершены первые четыре убийства… круг начинает замыкаться! Север, запад и юг Стокгольма уже охвачены ими, остается только восток, - Холлисток в волнении заходил по комнате, - Они работают вместе с полицией…ах ты…вот откуда у них сведения о необходимых для ритуала людях! Нет, ну ты представляешь, сколько нужно перебрать кандидатур на роль жертвы, чтобы выбрать подходящих по всем параметрам?! Да, старик Мойла проделал гигантскую работу, чтобы запустить такой сложный механизм. Ай, браво!

Что за полиция с ними работает?

Не знаю, Иландер так сказал. Я думаю, что это одна банда.

Анна улыбнулась:

Ты восхищаешься Мойлой? Что означает это твое «браво»?

Конечно, меня восхищает качество проделанной им работы - все учтено до мелочей. Сколько должно быть желания, сколько опыта!

Ну да. Если бы не одно «но».

Да, - Холлисток хитро прищурился, - если бы не одно но, которое есть я! О, снова звонят!

Принести трубку? - Анна стояла совсем рядом с аппаратом.

Да…..ага, спасибо! Алле! А, Бритта! Слушаю вас! Да, хорошо, я понял. Вы уверены? Хорошо, Бритта, продолжайте наблюдение. У нас тоже уже есть новости. Те, кого мы ищем, передвигаются на сером фургоне «Фольскваген» и легковой полицейской машине. Если их увидите — не упустите. В случае чего, сразу берите такси и уже в машине дожидайтесь развития дальнейшего событий. Смотрите за выходом повнимательнее, а через минут сорок позвоните еще раз. Спасибо за работу.

Положив телефонную трубку на стол, Холлисток снова взял карту:

Наша Бритта находиться в Остермальме, на Сандельсгатан. Там живет Аннели Каллинг. Женщина находиться дома и, кажется, выходить пока не собирается. Эти «Черные викинги» конечно же знают весь распорядок её дня и это место их вполне устраивает. Видишь - круг почти замкнут?

Да, - Анна кивнула. - Теперь примерно понятно, где будут остальные. А середина вот здесь, в Гамластане.

Точно! Так, снова телефон!

Вновь звонил Иландер:

Господин, они уехали!

А полиция?

Не появлялась.

Спасибо, Гьорд. Продолжайте оставаться на месте.

Все в порядке? Как там остальные?

Да, все нормально. Следите за происходящем внимательно.

Когда вас ждать?

Скоро, уже скоро.

Закончив разговор, Холлисток с довольным видом потер руки:

Никуда они теперь не денутся!

Что он сказал? - спросила Анна.

Они уехали из дома. Нет сомнений, что за следующей жертвой.

Вот только кто ей окажется?

Холлисток вновь посмотрел на карту:

Вазастаген, Джургарден, Остермальм — вся восточная часть Стокгольма. У нас там Бритта, Масси и Густав. Берто находится в Гамластане, в самой середине, так что этот вариант я полностью исключаю. От улицы Фэбриксваген район Вазастаген ближе всего, а Джургарден дальше.

И?

Генрих пожал плечами:

Человеческая логика проста… если она вообще есть, конечно. Так что, думается, это будет Джургарден, а значит жертва — Александр Юленстен. Сейчас нам с тобой остается только ждать.

Подождем, - Анна посмотрела в сторону кухни. - Хочешь кофе?

Нет, лучше немного виски.

В ожидании прошло около пятнадцати минут. За это время звонили и Эгил Берто и Густав Сведеберг, доложившие, что успешно заняли свои посты наблюдения. Также как и Бритте, Холлисток обрисовал им текущую ситуацию и, наказав отзваниваться каждую треть часа, вновь погружался в ожидание. Не было звонка только от Масси…

Алло, босс! - голос Масси Грина еле прослушивался сквозь густую сеть помех. - Босс, меня слышно?

Слышно, более-менее. Что у тебя за шум?

Аппарат тут такой. Босс, за Юленстеном пришла полиция! Минут через десять он должен выйти к ним.

Есть! Они прибыли! - Холлисток подмигнул Анне, стоявшей рядом. - И кто там, Масси?

Девка. Молодая, босс. Что мне делать?

Опиши ситуацию.

Значит так. Александр Юленстен живет в Скиттельхольме. Окраина, ничего интересного. В 8.20 он вышел из дома, на автобусе доехал до метро, и в 9 был на работе. Все это время я следовал за ним и когда он ушел в офис, остался тут в холле. Это огромное здание, босс, современное.12 этажей, и на каждом до тридцати фирм. Девка из полиции пришла вот только что, и я услышал, как она спросила у охраны про Александра. Она могла пройти внутрь, конечно, но когда охранник позвонил наверх, оказалось, что Александр на совещании у шефа. В общем, она сейчас сидит тут рядом и ждет его.

Холлисток нахмурился:

Масси, Александр не должен пострадать. У нас уже есть одна жертва, но это был вынужденный шаг, чтобы проследить за ублюдками. Ты улицу видишь? Видишь полицейскую машину, на которой приехала эта женщина?

43
{"b":"198509","o":1}